| yap | ꨢꩇ | mỗi | |
| yap | ꨢꩇ | mỗi người | |
| yap | ꨢꩇ | mỗi ngày mỗi đi | |
| yat | ꨢꩅ | đi | |
| yat | ꨢꩅ | tiến hành | |
| yau | ꨢꨮꨭ | như | |
| yau | ꨢꨮꨭ | như không | |
| yau | ꨢꨮꨭ | như vậy | |
| yau | ꨢꨮꨭ | như thế | |
| yau | ꨢꨮꨭ | như nhau | |
| yau | ꨢꨮꨭ | như thế nào | |
| yaw | ꨢꨥ | xưa | |
| yaw | ꨢꨥ | từ xa xưa | |
| yawa | ꨢꨥ | hơi | |
| yawa | ꨢꨥ | thở hơi | |
| yawa | ꨢꨥ | thở hơi | |
| yawa | ꨢꨥ | tiếng | |
| yawa | ꨢꨥ | tiếng súng | |
| yawa | ꨢꨥ | tiếng nổ | |
| ye | ꨢꨮ | chái, vậy thì | yau nan ye daok vậy thì thôi |
| yec | ꨢꨮꩄ | hỡi | |
| yec | ꨢꨮꩄ | hỡi Ngài! | |
| yec | ꨢꨮꩄ | hỡi trời! | |
| yok | ꨢꨯꩀ | làng Thanh Hiếu | |
| yom | ꨢꨯꩌ | chồm | |
| yom | ꨢꨯꩌ | ngựa chồm | |
| yuak | ꨢꨶꩀ | căng | |
| yuak | ꨢꨶꩀ | căng dây | |
| yuak | ꨢꨶꩀ | quặn | |
| yuak | ꨢꨶꩀ | đau quặn | |
| yuak | ꨢꨶꩀ | gặt | |
| yuak | ꨢꨶꩀ | gặt lúa | |
| yuen | ꨢꨶꨮꩆ | Việt, người Việt | |
| yuer | ꨢꨶꨮꩉ | âm | |
| yuer | ꨢꨶꨮꩉ | làm lễ cúng chay | |
| yuer | ꨢꨶꨮꩉ | áo trắng | |
| yuer | ꨢꨶꨮꩉ | đồ cúng lạt/chay | |
| yuer | ꨢꨶꨮꩉ | lễ yuer yang | |
| sang padei | ꨧꩃ ꨚꨕꨬ | nhà nghỉ, khách sạn | |
| sang mbeng | ꨧꩃ ꨡꨮꩃ | nhà hàng | |
| mânuis hu Ilimo | ꨟꨗꨶꨪꩋ ꨨꨭꨩꨩ ꨁꨤꨪꨟꨯꨩ | hiền triết | |
| sram | ꨧꨴꩌ | thiền định | |
| . | . | . | |
| , | , | , | |
| : | : | : | |
| ; | ; | ; | |
| ? | ? | ? | |
| ! | ! | ! | |
| … | … | … | |
| — | — | — | |
| – | – | – | |
| – | – | – | |
| ( | ( | ( | |
| ) | ) | ) | |
| [ | [ | [ | |
| ] | ] | ] | |
| { | { | { | |
| } | } | } | |
“ ” ‘ ’ @ # $ % & * + = / \ | < > ~ ` ^ _ § ¶ ° • • « » © ® ™ † ‡ ‽ ¡ ¿ • | “ ” ‘ ’ @ # $ % & * + = / \ | < > ~ ` ^ _ § ¶ ° • • « » © ® ™ † ‡ ‽ ¡ ¿ • | “ ” ‘ ’ @ # $ % & * + = / \ | < > ~ ` ^ _ § ¶ ° • • « » © ® ™ † ‡ ‽ ¡ ¿ • | |
| njep halei | ꨒꨮꩇ ꨨꨤꨬ | phải không, đúng không | |
| daok halei | ꨕꨯꨱꩀ ꨨꨤꨬ | còn không | |
| ta | ꨓ | ở đâu, cái gì, ai, tại sao | |
| ikak tian | ꨁꨆꩀ ꨓꨳꩆ | tần tảo | ikak tian ka anâk nao bac tần tảo nuôi con đi học |
| a | ꨀ | ||
| a-ndar | ꨀꨙꩉ | ||
| a-ndel | ꨀꨙꨮꩊ | ||
| abaléh | ꨀꨝꨤꨯꨮꩍ | ||
| abalih | ꨀꨝꨤꨪꩍ | ||
| abasak | ꨀꨝꨧꩀ | ||
| abaw | ꨀꨝꨥ | ||
| abha | ꨀꨞ | ||
| abih | ꨀꨝꨪꩍ | ||
| abihsamil | ꨀꨝꨪꩍꨦꨟꨪꩊ | ||
| ablih | ꨀꨝꨵꨪꩍ | ||
| abuec | ꨀꨝꨶꨮꩄ | ||
| abuk | ꨀꨝꨭꩀ | ||
| abukhar | ꨀꨝꨭꨇꩉ | ||
| ac | ꨀꩄ | ||
| acakan | ꨀꨌꨆꩆ | ||
| acaok | ꨀꨆꨯꨱꩀ | ||
| acaow | ꨀꨌꨯꨱꨥ | ||
| acar | ꨀꨌꩉ | ||
| achat | ꨀꨍꩅ | ||
| acung | ꨀꨌꨭꩂ | ||
| ada | ꨀꨕ | ||
| adac | ꨀꨕꩄ | ||
| adakan | ꨀꨕꨆꩆ | ||
| adam | ꨀꨕꩌ | ||
| adan | ꨀꨕꩆ | ||
| adaoh | ꨀꨕꨯꨱꩍ | ||
| adap | ꨀꨕꩇ | ||
| adar | ꨀꨕꩉ | ||
| adarap | ꨀꨕꨣꩇ | ||
| adaruas | ꨀꨕꨣꨶꩋ | ||
| adat | ꨀꨕꩅ | ||
| adé | ꨀꨕꨯꨮ | ||
| adei | ꨀꨕꨬ | ||
| ader | ꨀꨕꨮꩉ | ||
| aderha | ꨀꨕꨮꩉꨨ | ||
| adham | ꨀꨖꩌ | ||
| adhia | ꨀꨖꨳ | ||
| adhua | ꨀꨖꨶ | ||
| adhur | ꨀꨖꨭꩉ | ||
| adiak | ꨀꨕꨳꩀ | ||
| adican | ꨀꨕꨪꨌꩆ | ||
| adier | ꨀꨕꨳꨮꩉ | ||
| adih | ꨀꨕꨪꩍ | ||
| adil | ꨀꨕꨪꩊ | ||
| adin | ꨀꨕꨪꩆ | ||
| adit | ꨀꨕꨪꩅ | ||
| aditiak | ꨀꨕꨪꨓꨳꩀ | ||
| aduk | ꨀꨕꨭꩀ | ||
| adung | ꨀꨕꨭꩂ | ||
| aduol | ꨀꨕꨶꨯꩊ | ||
| ae | ꨀꨮ | ||
| aek | ꨀꨮꩀ | ||
| aem | ꨀꨮꩌ | ||
| aen | ꨀꨮꩆ | ||
| aeng | ꨀꨮꩃ | ||
| aer | ꨀꨮꩉ | ||
| aerti | ꨀꨮꩉꨓꨪ | ||
| aes | ꨀꨮꩋ | ||
| aesdhuk | ꨀꨮꩋꨖꨭꩀ | ||
| aessanai | ꨀꨮꩋꨧꨗꨰ | ||
| aey | ꨀꨮꩈ | ||
| agah | ꨀꨈꩍ | ||
| agak | ꨀꨈꩀ | ||
| agal | ꨀꨈꩊ | ||
| agam | ꨀꨈꩌ | ||
| agama | ꨀꨈꨠ | ||
| agameh | ꨀꨈꨟꨮꩍ | ||
| agaok | ꨀꨈꨯꨱꩀ | ||
| agaw | ꨀꨈꨥ | ||
| agha | ꨀꨉ | ||
| agok | ꨀꨈꨯꩀ | ||
| agol | ꨀꨈꨯꩊ | ||
| agraok | ꨀꨈꨴꨯꨱꩀ | ||
| agrih | ꨀꨈꨴꨪꩍ | ||
| agual | ꨀꨈꨶꩊ | ||
| agun | ꨀꨈꨭꩆ | ||
| ah | ꨀꩍ | ||
| ahak | ꨀꨨꩀ | ||
| ahaok | ꨀꨨꨯꨱꩀ | ||
| ahaow | ꨀꨨꨯꨱꨥ | ||
| ahar | ꨀꨨꩉ | ||
| ahat | ꨀꨨꩅ | ||
| ahe | ꨀꨨꨮ | ||
| ahé | ꨀꨨꨯꨮ | ||
| aheh | ꨀꨨꨮꩍ | ||
| ahei | ꨀꨨꨬ | ||
| ahier | ꨀꨨꨳꨮꩉ | ||
| ahir | ꨀꨨꨪꩉ | ||
| ai | ꨄ | ||
| aia | ꨀꨳꨩ | ||
| aia ru | ꨀꨳ ꨣꨭ | ||
| aia trang | ꨀꨳ ꨓꨴꩃ | ||
| aiak | ꨀꨳꩀ | ||
| aiang | ꨀꨰꩃ | ||
| aiannajat | ꨀꨳꩆꨘꨎꩅ | ||
| aiaok | ꨀꨳꨯꨱꩀ | ||
| aiar | ꨀꨳꩉ | ||
| aiaw | ꨀꨳꨥ | ||
| aiek | ꨀꨳꨮꩀ | ||
| aiem | ꨀꨳꨮꩌ | ||
| aiém | ꨀꨳꨮꩌ | ||
| aier | ꨀꨳꨮꩉ | ||
| aiet | ꨀꨳꨮꩅ | ||
| aiew | ꨀꨳꨮꨥ | ||
| aih | ꨀꨰꩍ | ||
| aik | ꨀꨰꩀ | ||
| aiy | ꨀꨰꩈ | ||
| aiyuseh | ꨄꨢꨭꨦꨮꩍ | ||
| ajal | ꨀꨎꩊ | ||
| ajaot | ꨀꨎꨯꨱꩅ | ||
| ajeng | ꨀꨎꨮꩃ | ||
| aji | ꨀꨎꨪ | ||
| ajin | ꨀꨎꨪꩆ | ||
| ajreng | ꨀꨎꨴꨮꩃ | ||
| ajut | ꨀꨎꨭꩅ | ||
| ak | ꨀꩀ | ||
| akaih | ꨀꨆꨰꩍ | ||
| akak | ꨀꨆꩀ | ||
| akal | ꨀꨆꩊ | ||
| akam | ꨀꨆꩌ | ||
| akan | ꨀꨆꩆ | ||
| akaok | ꨀꨆꨯꨱꩀ | ||
| akaphir | ꨀꨆꨜꨪꩉ | ||
| akarah | ꨀꨆꨣꩍ | ||
| akayét | ꨀꨆꨢꨯꨮꩅ | ||
| akei | ꨀꨆꨬ | ||
| akes | ꨀꨆꨮꩋ | ||
| akgar | ꨀꩀꨈꩉ | ||
| akha | ꨀꨇ | ||
| akhan | ꨀꨇꩆ | ||
| akhar | ꨀꨇꩉ | ||
| akhin | ꨀꨇꨪꩆ | ||
| akhirat | ꨀꨇꨪꨣꩅ | ||
| akiak | ꨀꨆꨳꩀ | ||
| akieng | ꨀꨆꨮꩃ | ||
| akiéng | ꨀꨆꨳꨯꨮꩃ | ||
| aku | ꨀꨆꨭ | ||
| akuh | ꨀꨆꨭꩍ | ||
| ala | ꨀꨤꨩ | ||
| alah | ꨀꨤꩍ | ||
| alahamdu | ꨀꨤꨨꩌꨕꨭ | ||
| alai | ꨀꨤꨰ | ||
| alaik | ꨀꨤꨰꩀ | ||
| alaiy | ꨀꨤꨰꩈ | ||
| alak | ꨀꨤꩀ | ||
| alam | ꨀꨤꩌ | ||
| alamin | ꨀꨤꨟꨪꩆ | ||
| alang | ꨀꨤꩃ | ||
| alangkar | ꨀꨤꩃꨆꩉ | ||
| alaok | ꨀꨤꨯꨱꩀ | ||
| alaong | ꨀꨤꨯꨱꩃ | ||
| alaow | ꨀꨤꨯꨱꨥ | ||
| alar | ꨀꨤꩉ | ||
| alaya | ꨀꨤꩈ | ||
| ali | ꨀꨤꨪ | ||
| aliah | ꨀꨤꨳꩍ | ||
| alieh | ꨀꨤꨳꨮꩍ | ||
| alih | ꨀꨤꨪꩍ | ||
| alim | ꨀꨤꨪꩌ | ||
| alimo | ꨀꨤꨪꨠꨯ | ||
| alin | ꨀꨤꨪꩆ | ||
| almuharam | ꨀꩊꨟꨭꨨꨣꩌ | ||
| alok | ꨀꨤꨯꩀ | ||
| aluah | ꨀꨤꨶꩍ | ||
| aluahuk | ꨀꨤꨶꨨꨭꩀ | ||
| aluk | ꨀꨤꨭꩀ | ||
| aluw | ꨀꨤꨭꨥ | ||
| alwal | ꨀꩊꨥꩊ | ||
| am | ꨀꩌ | ||
| ama | ꨀꨠ | ||
| amaik | ꨀꨟꨰꩀ | ||
| amal | ꨀꨠꩊ | ||
| amam | ꨀꨠꩌ | ||
| aman | ꨀꨠꩆ | ||
| amaoh | ꨀꨟꨯꨱꩍ | ||
| amaok | ꨀꨟꨯꨱꩀ | ||
| amaong | ꨀꨟꨯꨱꩃ | ||
| amaow | ꨀꨟꨯꨱꨥ | ||
| amar | ꨀꨠꩉ | ||
| amarawati | ꨀꨩꨠꨣꨥꨓꨪ | ||
| amat | ꨀꨠꩅ | ||
| amaw | ꨀꨠꨥ | ||
| amieng | ꨀꨠꨳꨮꩃ | ||
| amil | ꨀꨟꨪꩊ | ||
| among | ꨀꨠꨯꩂ | ||
| ampem | ꨀꩌꨚꨮꩌ | ||
| ampun | ꨀꩌꨚꨭꩆ | ||
| amra | ꨀꨠꨴ | ||
| amrah | ꨀꨠꨴꩍ | ||
| amraik | ꨀꨠꨴꨰꩀ | ||
| amrak | ꨀꨠꨴꩀ | ||
| amraow | ꨀꨠꨴꨯꨱꨥ | ||
| amu | ꨀꨟꨭ | ||
| amuar | ꨀꨠꨶꩉ | ||
| amur | ꨀꨟꨭꩉ | ||
| an | ꨀꩆ | ||
| ân | ꨀꨲꩆ | ||
| an-daranal | ꨀꩆꨕꨣꨗꩊ | ||
| an-dri | ꨀꩆꨕꨴꨪ | ||
| anaih | ꨀꨗꨰꩍ | ||
| anak | ꨀꨘꩀ | ||
| anâk | ꨀꨗꩀ | ||
| anakhan | ꨀꨘꨇꩆ | ||
| anal | ꨀꨗꩊ | ||
| anâng | ꨀꨗꩂ | ||
| anangan | ꨀꨗꨋꩆ | ||
| anangap | ꨀꨗꨋꩇ | ||
| ananguei | ꨀꨗꨊꨶꨬ | ||
| anaong | ꨀꨗꨯꨱꩃ | ||
| anapan | ꨀꨗꨚꩆ | ||
| anatah | ꨀꨗꨓꩍ | ||
| anékak | ꨀꨗꨯꨮꨆꩀ | ||
| ang | ꨀꩃ | ||
| âng | ꨀꨲꩃ | ||
| angah | ꨀꨋꩍ | ||
| angâk | ꨀꨋꩀ | ||
| angal | ꨀꨋꩊ | ||
| angan | ꨀꨋꩆ | ||
| angaok | ꨀꨊꨯꨱꩀ | ||
| angap | ꨀꨋꩇ | ||
| angar | ꨀꨋꩉ | ||
| angat | ꨀꨋꩅ | ||
| ânggaleh | ꨀꨲꩃꨈꨤꨮꩍ | ||
| anggrat | ꨀꩃꨈꨴꩅ | ||
| angin | ꨀꨊꨪꩆ | ||
| angka | ꨀꩃꨆ | ||
| angkan | ꨀꩃꨆꩆ | ||
| angkar | ꨀꩃꨆꩉ | ||
| angua | ꨀꨋꨶ | ||
| anguac | ꨀꨋꨶꩄ | ||
| anguai | ꨀꨋꨶꨰ | ||
| anguec | ꨀꨋꨶꨮꩄ | ||
| anguei | ꨀꨊꨶꨬ | ||
| anguh | ꨀꨊꨭꩍ | ||
| aniai | ꨀꨗꨳꨰ | ||
| anih | ꨀꨗꨫꩍ | ||
| anik | ꨀꨗꨫꩀ | ||
| anikak | ꨀꨗꨫꨆꩀ | ||
| aning | ꨀꨗꨫꩂ | ||
| anit | ꨀꨗꨫꩅ | ||
| annabiya | ꨀꩆꨗꨝꨪꨢꨩ | ||
| anrang | ꨀꨗꨴꩃ | ||
| anraong | ꨀꨗꨴꨯꨱꩃ | ||
| anrek | ꨀꨗꨴꨮꩀ | ||
| anreng | ꨀꨗꨴꨮꩃ | ||
| anta | ꨀꩆꨓ | ||
| anuec | ꨀꨗꨶꨮꩄ | ||
| anuh | ꨀꨗꨭꩍ | ||
| anung | ꨀꨗꨭꩂ | ||
| anya | ꨀꨑ | ||
| anyim | ꨀꨐꨪꩌ | ||
| anyue | ꨀꨑꨶꨮ | ||
| anyuk | ꨀꨐꨭꩀ | ||
| ao | ꨀꨯꨱ | ||
| aoh | ꨀꨯꨱꩍ | ||
| aok | ꨀꨯꨱꩀ | ||
| aoknya | ꨀꨯꨱꩀꨑ | ||
| aol | ꨀꨯꨱꩊ | ||
| aolah | ꨀꨯꨱꨤꩍ | ||
| aom | ꨀꨯꩌ | ||
| aong | ꨀꨯꨱꩃ | ||
| aot | ꨀꨯꨱꩅ | ||
| aowali | ꨀꨯꨱꨥꨤꨫ | ||
| ap | ꨀꩇ | ||
| apa | ꨀꨚ | ||
| apah | ꨀꨚꩍ | ||
| apak | ꨀꨚꩀ | ||
| apakar | ꨀꨚꨆꩉ | ||
| apan | ꨀꨚꩆ | ||
| apaong | ꨀꨚꨯꨱꩃ | ||
| apaow | ꨀꨚꨯꨱꨥ | ||
| aphaow | ꨀꨜꨯꨱꨥ | ||
| apieng | ꨀꨚꨳꨮꩃ | ||
| apong | ꨀꨚꨯꩂ | ||
| aprai | ꨀꨚꨴꨰ | ||
| apthap | ꨀꩇꨔꩇ | ||
| apuei | ꨀꨚꨶꨬ | ||
| apuh | ꨀꨚꨭꩍ | ||
| apung | ꨀꨚꨭꩂ | ||
| ar | ꨀꩉ | ||
| ara | ꨀꨣ | ||
| arah | ꨀꨣꩍ | ||
| arai | ꨀꨣꨰ | ||
| arak | ꨀꨣꩀ | ||
| arakes | ꨀꨣꨆꨮꩋ | ||
| aral | ꨀꨣꩊ | ||
| aram | ꨀꨣꩌ | ||
| arang | ꨀꨣꩃ | ||
| arao | ꨀꨣꨯꨱ | ||
| araok | ꨀꨣꨯꨱꩀ | ||
| araong | ꨀꨣꨯꨱꩃ | ||
| arap | ꨀꨣꩇ | ||
| aras | ꨀꨣꩋ | ||
| arayah | ꨀꨣꨢꩍ | ||
| ardar | ꨀꩉꨕꩉ | ||
| ardha | ꨀꩉꨖ | ||
| ariek | ꨀꨣꨳꨮꩀ | ||
| arieng | ꨀꨣꨳꨮꩂ | ||
| arik | ꨀꨣꨪꩀ | ||
| aring | ꨀꨣꨪꩂ | ||
| arip | ꨀꨣꨪꩇ | ||
| ariya | ꨀꨣꨪꨢ | ||
| aro | ꨀꨣꨯ | ||
| arrak | ꨀꩉꨣꩀ | ||
| arsak | ꨀꩉꨧꩀ | ||
| aruah | ꨀꨣꨶꩍ | ||
| arung | ꨀꨣꨭꩂ | ||
| asa | ꨀꨧ | ||
| asai | ꨀꨧꨰ | ||
| asaih | ꨀꨧꨰꩍ | ||
| asak | ꨀꨧꩀ | ||
| asalam | ꨀꨧꨤꩌ | ||
| asalasak | ꨀꨧꨤꨧꩀ | ||
| asan | ꨀꨧꩆ | ||
| asar | ꨀꨧꩉ | ||
| asarat | ꨀꨧꨣꩅ | ||
| asat | ꨀꨧꩅ | ||
| asau | ꨀꨧꨮꨭ | ||
| asit | ꨀꨦꨪꩅ | ||
| asubhap | ꨀꨧꨭꨞꩇ | ||
| asuet | ꨀꨧꨶꨮꩅ | ||
| asul | ꨀꨧꨭꩊ | ||
| asur | ꨀꨧꨭꩉ | ||
| at | ꨀꩅ | ||
| atabha | ꨀꨓꨞ | ||
| atadha | ꨀꨓꨖ | ||
| atak | ꨀꨓꩀ | ||
| ataké | ꨀꨓꨆꨯꨮ | ||
| atal | ꨀꨓꩊ | ||
| atalai | ꨀꨓꨤꨰ | ||
| atam | ꨀꨓꩌ | ||
| atang | ꨀꨓꩃ | ||
| ataong | ꨀꨓꨯꨱꩃ | ||
| atau | ꨀꨓꨮꨭ | ||
| atcaba | ꨀꩅꨌꨝ | ||
| atéh | ꨀꨓꨯꨮꩍ | ||
| atha | ꨀꨔ | ||
| athah | ꨀꨔꩍ | ||
| athak | ꨀꨔꩀ | ||
| athal | ꨀꨔꩊ | ||
| athar | ꨀꨔꩉ | ||
| athau | ꨀꨔꨮꨭ | ||
| athawbah | ꨀꨔꨥꨝꩍ | ||
| athir | ꨀꨔꨪꩉ | ||
| athur | ꨀꨔꨭꩉ | ||
| ating | ꨀꨓꨪꩂ | ||
| atuel | ꨀꨓꨶꨮꩊ | ||
| atuk | ꨀꨓꨭꩀ | ||
| atulang | ꨀꨓꨭꨤꩃ | ||
| auac | ꨀꨶꩄ | ||
| auak | ꨀꨶꩀ | ||
| auec | ꨀꨶꨮꩄ | ||
| auel | ꨀꨶꨮꩊ | ||
| auen | ꨀꨶꨮꩆ | ||
| auer | ꨀꨶꨮꩉ | ||
| auis | ꨀꨶꨪꩋ | ||
| auw | ꨀꨶꨥ | ||
| aw | ꨀꨥ | ||
| awah | ꨀꨥꩍ | ||
| await | ꨀꨥꨰꩅ | ||
| awak | ꨀꨥꩀ | ||
| awal | ꨀꨥꩊ | ||
| awan | ꨀꨥꩆ | ||
| awaow | ꨀꨥꨯꨱꨥ | ||
| awar | ꨀꨥꩉ | ||
| aweng | ꨀꨥꨮꩃ | ||
| awet | ꨀꨥꨮꩅ | ||
| awlah | ꨀꨥꨤꩍ | ||
| awok | ꨀꨥꨯꩀ | ||
| ây | ꨀꨲꩈ | ||
| ayah | ꨀꨢꩍ | ||
| ayaman | ꨀꨢꨠꩆ | ||
| ayap | ꨀꨢꩇ | ||
| ayeng | ꨀꨢꨮꩃ | ||
| ayuh | ꨀꨢꨭꩍ | ||
| ayuk | ꨀꨢꨭꩀ | ||
| ayun | ꨀꨢꨭꩆ | ||
| ayuseh | ꨀꨢꨭꨧꨮꩍ | ||
| ba-âk | ꨝꨀꨲꩀ | ||
| ba-aow | ꨝꨀꨯꨱꨥ | ||
| ba-ek | ꨝꨀꨮꩀ | ||
| baâk | ꨝꨀꨲꩀ | ||
| baaow | ꨝꨀꨯꨱꨥ | ||
| baar | ꨝꨀꩉ | ||
| bala | ꨝꨤꨩ | ||
| bangi | ꨝꨊꨪ | ||
| bani | ꨝꨗꨫ | ||
| bara | ꨝꨣ | ||
| bara-ael | ꨝꨣꨀꨮꩊ | ||
| baraael | ꨝꨣꨀꨮꩊ | ||
| basak | ꨝꨧꩀ | ||
| bayep | ꨝꨢꨮꩇ | ||
| bi-âk | ꨝꨪꨀꨲꩀ | ||
| bi-ar | ꨝꨪꨀꩉ | ||
| bi-ndi | ꨝꨪꨙꨪ | ||
| bi-uh | ꨝꨪꨀꨭꩍ | ||
| bia | ꨝꨳ | ||
| biâk | ꨝꨪꨀꨲꩀ | ||
| bila | ꨝꨪꨤ | ||
| bingi | ꨝꨪꨊꨪ | ||
| bini | ꨝꨪꨗꨫ | ||
| bira | ꨝꨪꨣ | ||
| but | ꨝꨭꩅ | ||
| ca-aua | ꨌꨀꨶ | ||
| ca-mbak | ꨌꨡꩀ | ||
| ca-mbo | ꨌꨡꨯ | ||
| ca-ndiéng | ꨌꨙꨳꨯꨮꩂ | ||
| ca-uh | ꨌꨂꩍ | ||
| caaua | ꨌꨀꨶ | ||
| cagam | ꨌꨈꩌ | ||
| cah-uh | ꨌꩍꨂꩍ | ||
| cahuh | ꨌꩍꨂꩍ | ||
| cakaong | ꨌꨆꨯꨱꩃ | ||
| caki | ꨌꨆꨪ | ||
| cakiér | ꨌꨆꨳꨯꨮꩉ | ||
| cam-bu | ꨌꩌꨝꨭ | ||
| cambak | ꨌꨡꩀ | ||
| cambo | ꨌꨡꨯ | ||
| campa | ꨌꩌꨛꨩ | ||
| can-dal | ꨌꩆꨕꩊ | ||
| canuw | ꨌꨗꨭꨥ | ||
| cauh | ꨌꨂꩍ | ||
| cawei-ak | ꨌꨥꨬꨀꩀ | ||
| caweiak | ꨌꨥꨬꨀꩀ | ||
| chiat | ꨀꨍꨳꩅ | ||
| cuiic | ꨌꨶꨳꨪꩄ | ||
| da-a | ꨕꨀ | ||
| da-ar | ꨕꨀꩉ | ||
| da-ndep | ꨕꨙꨮꩇ | ||
| daar | ꨕꨀꩉ | ||
| dabannayah | ꨕꨝꩆꨗꨢꩍ | ||
| dahlak | ꨕꨨꨵꩀ | ||
| dak | ꨕꩀ | ||
| dam-mbuak | ꨕꩌꨡꨶꩀ | ||
| dammbuak | ꨕꩌꨡꨶꩀ | ||
| dandep | ꨕꨙꨮꩇ | ||
| débata | ꨕꨯꨮꨝꨓꨩ | ||
| débiya | ꨕꨯꨮꨝꨪꨢꨩ | ||
| dédiya | ꨕꨯꨮꨕꨪꨢꨩ | ||
| dhei | ꨖꨬ | ||
| din-danâ | ꨕꨪꩆꨕꨗ | ||
| dindana | ꨕꨪꩆꨕꨗ | ||
| dindanâ | ꨕꨪꩆꨕꨗ | ||
| drei | ꨕꨴꨬ | ||
| duissa | ꨕꨶꨪꩋꨦ | ||
| duissak | ꨕꨶꨪꩋꨦꩀ | ||
| dulka-idah | ꨕꨭꩊꨆꨁꨕꩍ | ||
| dulkaidah | ꨕꨭꩊꨆꨁꨕꩍ | ||
| dun-ya | ꨕꨭꩆꨢ | ||
| é | ꨃ | ||
| éng | ꨃꩂ | ||
| éngkat | ꨃꩂꨆꩅ | ||
| éraik | ꨃꨣꨰꩀ | ||
| erti | ꨀꨮꩉꨓꨪ | ||
| ésa | ꨃꨧ | ||
| ésan | ꨃꨦꩆ | ||
| esan | ꨃꨦꩆ | ||
| esdhuk | ꨀꨮꩋꨖꨭꩀ | ||
| étha | ꨃꨔ | ||
| éw | ꨃꨥ | ||
| ga-al | ꨈꨀꩊ | ||
| ga-ang | ꨈꨀꩃ | ||
| ga-mbak | ꨈꨡꩀ | ||
| gaal | ꨈꨀꩊ | ||
| gaang | ꨈꨀꩃ | ||
| galéh | ꨈꨤꨯꨮꩍ | ||
| gambak | ꨈꨡꩀ | ||
| gha | ꨉ | ||
| girai | ꨈꨪꨣꨰ | ||
| ha-aiek | ꨨꨀꨳꨮꩀ | ||
| ha-auan | ꨨꨀꨶꩆ | ||
| ha-éw | ꨨꨃꨥ | ||
| ha-il | ꨨꨁꩊ | ||
| ha-uk | ꨨꨀꨭꩀ | ||
| ha-un | ꨨꨂꩆ | ||
| haauan | ꨨꨀꨶꩆ | ||
| hadiip | ꨨꨕꨳꨪꩇ | ||
| halun | ꨨꨤꨭꩆ | ||
| han | ꨨꩆ | ||
| hauk | ꨨꨀꨭꩀ | ||
| haun | ꨨꨂꩆ | ||
| hin-dak | ꨨꨪꩆꨕꩀ | ||
| hin-din | ꨨꨪꩆꨕꨪꩆ | ||
| hindak | ꨨꨪꩆꨕꩀ | ||
| hué | ꨨꨶꨯꨮ | ||
| ilahi | ꨁꨤꨨꨪ | ||
| in-danuh | ꨁꩆꨕꨗꨭꩍ | ||
| ina | ꨁꨘ | ||
| inâ | ꨁꨗ | ||
| indanuh | ꨁꩆꨕꨗꨭꩍ | ||
| indrapura | ꨁꨙꨴꨚꨭꨣꨩ | ||
| ini | ꨁꨗꨫ | ||
| insa-aulah | ꨁꨪꩆꨧꨀꨭꨤꩍ | ||
| insaaulah | ꨁꨪꩆꨧꨀꨭꨤꩍ | ||
| isa | ꨁꨧ | ||
| isalamu | |||
| iw | ꨁꨥ | ||
| ja-ar | ꨎꨀꩉ | ||
| jaar | ꨎꨀꩉ | ||
| jala-auec | ꨎꨤꨀꨶꨮꩄ | ||
| jalaauec | ꨎꨤꨀꨶꨮꩄ | ||
| jam-bu | ꨎꩌꨝꨭ | ||
| jama-ah | ꨎꨠꨀꩍ | ||
| jama-at | ꨎꨠꨀꩅ | ||
| jamaah | ꨎꨠꨀꩍ | ||
| jamaat | ꨎꨠꨀꩅ | ||
| jip | ꨎꨪꩇ | ||
| jum-at | ꨎꨭꩌꨀꩅ | ||
| jumat | ꨎꨭꩌꨀꩅ | ||
| jumma-at | ꨎꨭꩌꨠꨀꩅ | ||
| ka-aek | ꨆꨀꨮꩀ | ||
| ka-ing | ꨆꨁꨪꩂ | ||
| ka-it | ꨆꨁꨪꩅ | ||
| ka-nduel | ꨆꨙꨶꨮꩊ | ||
| ka-puak | ꨆꨚꨶꩀ | ||
| kaaek | ꨆꨀꨮꩀ | ||
| kabaw | ꨆꨝꨥ | ||
| kami | ꨆꨟꨪ | ||
| kan-dali | ꨆꩆꨕꨤꨫ | ||
| kan-diya | ꨆꩆꨕꨪꨢ | ||
| kana-nda | ꨆꨘꨙ | ||
| kananda | ꨆꨘꨙ | ||
| kang | ꨆꩃ | ||
| kapuak | ꨆꨚꨶꩀ | ||
| kau | ꨆꨮꨭ | ||
| kauthara | ꨆꨮꨭꨔꨣ | ||
| khaol | ꨇꨯꨱꩊ | ||
| klaong | ꨆꨵꨯꨱꩃ | ||
| kra | ꨆꨴꨩ | ||
| la-a | ꨤꨀ | ||
| la-aeh | ꨤꨀꨮꩍ | ||
| la-ai | ꨤꨄ | ||
| la-an | ꨤꨀꩆ | ||
| la-ang | ꨤꨀꩃ | ||
| la-aow | ꨤꨀꨯꨱꨥ | ||
| la-aua | ꨤꨀꨶ | ||
| la-auec | ꨤꨀꨶꨮꩄ | ||
| la-auey | ꨤꨀꨶꨮꩈ | ||
| la-aung | ꨤꨀꨭꩂ | ||
| la-auoy | ꨤꨀꨶꨯꩈ | ||
| la-eh | ꨤꨀꨮꩍ | ||
| laaeh | ꨤꨀꨮꩍ | ||
| laai | ꨤꨄ | ||
| laan | ꨤꨀꩆ | ||
| laang | ꨤꨀꩃ | ||
| laaow | ꨤꨀꨯꨱꨥ | ||
| laaua | ꨤꨀꨶ | ||
| laauec | ꨤꨀꨶꨮꩄ | ||
| laauey | ꨤꨀꨶꨮꩈ | ||
| laaung | ꨤꨀꨭꩂ | ||
| laauoy | ꨤꨀꨶꨯꩈ | ||
| li-a | ꨤꨪꨀ | ||
| li-aow | ꨤꨪꨀꨯꨱꨥ | ||
| li-aua | ꨤꨪꨀꨶꨩ | ||
| liaow | ꨤꨪꨀꨯꨱꨥ | ||
| ma-ah | ꨠꨀꩍ | ||
| ma-aia | ꨠꨀꨳ | ||
| ma-aih | ꨠꨀꨰꩍ | ||
| ma-ak | ꨠꨀꩀ | ||
| ma-âk | ꨠꨀꨲꩀ | ||
| ma-anit | ꨠꨀꨗꨫꩅ | ||
| ma-aom | ꨠꨀꨯꨱꩌ | ||
| ma-ih | ꨠꨁꨪꩍ | ||
| ma-ik | ꨠꨁꨪꩀ | ||
| ma-in | ꨠꨁꨪꩆ | ||
| maah | ꨠꨀꩍ | ||
| maaia | ꨠꨀꨳ | ||
| maaih | ꨠꨀꨰꩍ | ||
| maak | ꨠꨀꩀ | ||
| maanit | ꨠꨀꨗꨫꩅ | ||
| maaom | ꨠꨀꨯꨱꩌ | ||
| malithit | ꨠꨤꨪꨔꨪꩅ | ||
| manuk | ꨠꨗꨭꩀ | ||
| mata | ꨠꨓ | ||
| mâta | ꨟꨓꨩ | ||
| mbuk | ꨡꨭꩀ | ||
| nairati | ꨗꨰꨣꨓꨪ | ||
| nan | ꨘꩆ | ||
| ni | ꨗꨫ | ||
| njem | ꨒꨮꩌ | ||
| o | ꨅꨩ | ||
| oh | ꨅꩍ | ||
| ok | ꨅꩀ | ||
| om | ꨅꩌ | ||
| omkar | ꨅꩌꨆꩉ | ||
| omkara | ꨅꩌꨆꨣ | ||
| ong | ꨅꩃ | ||
| ongkar | ꨅꩃꨆꩉ | ||
| ot | ꨅꩅ | ||
| pa-abih | ꨚꨀꨝꨪꩍ | ||
| pa-ac | ꨛꨩꨀꩄ | ||
| pa-adac | ꨛꨩꨀꨕꩄ | ||
| pa-adar | ꨛꨩꨀꨕꩉ | ||
| pa-aek | ꨚꨀꨮꩀ | ||
| pa-aen | ꨚꨀꨮꩆ | ||
| pa-aep | ꨚꨀꨮꩇ | ||
| pa-aih | ꨛꨩꨄꨰꩍ | ||
| pa-ain | ꨚꨄꨰꩆ | ||
| pa-ak | ꨚꨀꩀ | ||
| pa-alah | ꨚꨀꨤꩍ | ||
| pa-amaoh | ꨚꨀꨟꨯꨱꩍ | ||
| pa-amiek | ꨚꨀꨠꨳꨮꩀ | ||
| pa-amrak | ꨚꨀꨠꨴꩀ | ||
| pa-an | ꨚꨀꩆ | ||
| pa-anaih | ꨚꨀꨗꨰꩍ | ||
| pa-ang | ꨚꨀꩃ | ||
| pa-angâk | ꨛꨩꨀꨋꩀ | ||
| pa-angek | ꨛꨩꨀꨊꨮꩀ | ||
| pa-anguei | ꨛꨩꨀꨊꨶꨬ | ||
| pa-anit | ꨛꨩꨀꨗꨫꩅ | ||
| pa-aoc | ꨚꨀꨯꩄ | ||
| pa-aoh | ꨛꨩꨀꨯꨱꩍ | ||
| pa-aok | ꨚꨀꨯꨱꩀ | ||
| pa-aor | ꨚꨀꨯꨱꩉ | ||
| pa-arep | ꨛꨩꨀꨣꨮꩇ | ||
| pa-asit | ꨛꨩꨀꨦꨪꩅ | ||
| pa-atah | ꨚꨀꨓꩍ | ||
| pa-ataong | ꨚꨀꨓꨯꨱꩃ | ||
| pa-athah | ꨛꨩꨀꨔꩍ | ||
| pa-athur | ꨛꨩꨀꨔꨭꩉ | ||
| pa-auen | ꨚꨀꨶꨮꩆ | ||
| pa-await | ꨚꨀꨥꨰꩅ | ||
| pa-awan | ꨛꨩꨀꨥꩆ | ||
| pa-éng | ꨚꨃꩂ | ||
| pa-kaow | ꨛꨩꨆꨯꨱꨥ | ||
| pa-kheng | ꨛꨩꨇꨮꩃ | ||
| pa-mbac | ꨛꨩꨡꩄ | ||
| pa-mbaik | ꨚꨡꨰꩀ | ||
| pa-mbak | ꨛꨩꨡꩀ | ||
| pa-mbaong | ꨛꨩ ꨡꨯꨱꩂ | ||
| pa-mbata | ꨚꨡꨓ | ||
| pa-mbeng | ꨛꨩꨡꨮꩃ | ||
| pa-mber | ꨛꨩꨡꨮꩉ | ||
| pa-mbiah | ꨛꨩꨡꨳꩍ | ||
| pa-mblang | ꨚꨡꨵꩃ | ||
| pa-mblaong | ꨛꨩꨡꨵꨯꨱꩃ | ||
| pa-mblaow | ꨛꨩꨡꨵꨯꨱꨥ | ||
| pa-mblom | ꨛꨩ ꨡꨵꨯꩌ | ||
| pa-mblong | ꨛꨩꨡꨵꨯꩂ | ||
| pa-mbluak | ꨚꨡꨵꨶꩀ | ||
| pa-mboh | ꨚꨡꨯꩍ | ||
| pa-mbong | ꨚꨡꨯꩂ | ||
| pa-mbruak | ꨚꨡꨴꨶꩀ | ||
| pa-mbuk | ꨚꨡꨭꩀ | ||
| pa-mbuw | ꨛꨩꨡꨭꨥ | ||
| pa-mudah | ꨚꨟꨭꨕꩍ | ||
| pa-ndaih | ꨛꨩꨙꨰꩍ | ||
| pa-ndaing | ꨚꨙꨰꩂ | ||
| pa-ndak | ꨚꨙꩀ | ||
| pa-ndam | ꨚꨙꩌ | ||
| pa-ndan | ꨚꨙꩆ | ||
| pa-ndang | ꨚꨙꩃ | ||
| pa-ndao | ꨚꨙꨯꨱ | ||
| pa-ndaoh | ꨚꨙꨯꨱꩍ | ||
| pa-ndap | ꨚꨙꩇ | ||
| pa-ndar | ꨚꨙꩉ | ||
| pa-ndat | ꨚꨙꩅ | ||
| pa-ndaw | ꨚꨙꨥ | ||
| pa-ndek | ꨚꨙꨮꩀ | ||
| pa-ndem | ꨚꨙꨮꩌ | ||
| pa-nder | ꨚꨙꨮꩉ | ||
| pa-ndiak | ꨚꨙꨳꩀ | ||
| pa-ndié | ꨚꨯꨙꨳꨮ | ||
| pa-ndiek | ꨚꨙꨳꨮꩀ | ||
| pa-ndih | ꨚꨙꨪꩍ | ||
| pa-ndik | ꨚꨙꨪꩀ | ||
| pa-ndit | ꨚꨙꨪꩅ | ||
| pa-ndoc | ꨚꨙꨯꩄ | ||
| pa-ndok | ꨚꨙꨯꩀ | ||
| pa-ndong | ꨛꨩꨙꨯꩂ | ||
| pa-ndua | ꨛꨩꨙꨶ | ||
| pa-nduec | ꨚꨙꨶꨮꩄ | ||
| pa-nduen | ꨚꨙꨶꨮꩆ | ||
| pa-ngan | ꨛꨩꨋꩆ | ||
| pa-njak | ꨚꨒꩀ | ||
| pa-njep | ꨚꨒꨮꩇ | ||
| pa-njer | ꨛꨩꨒꨮꩉ | ||
| paabih | ꨚꨀꨝꨪꩍ | ||
| paac | ꨛꨩꨀꩄ | ||
| paadac | ꨛꨩꨀꨕꩄ | ||
| paadar | ꨛꨩꨀꨕꩉ | ||
| paaek | ꨚꨀꨮꩀ | ||
| paaen | ꨚꨀꨮꩆ | ||
| paaep | ꨚꨀꨮꩇ | ||
| paaih | ꨛꨩꨄꨰꩍ | ||
| paain | ꨚꨄꨰꩆ | ||
| paak | ꨚꨀꩀ | ||
| paalah | ꨚꨀꨤꩍ | ||
| paamaoh | ꨚꨀꨟꨯꨱꩍ | ||
| paamiek | ꨚꨀꨠꨳꨮꩀ | ||
| paamrak | ꨚꨀꨠꨴꩀ | ||
| paan | ꨚꨀꩆ | ||
| paanaih | ꨚꨀꨗꨰꩍ | ||
| paang | ꨚꨀꩃ | ||
| paangâk | ꨛꨩꨀꨋꩀ | ||
| paangek | ꨛꨩꨀꨊꨮꩀ | ||
| paanguei | ꨛꨩꨀꨊꨶꨬ | ||
| paanit | ꨛꨩꨀꨗꨫꩅ | ||
| paaoc | ꨚꨀꨯꩄ | ||
| paaoh | ꨛꨩꨀꨯꨱꩍ | ||
| paaok | ꨚꨀꨯꨱꩀ | ||
| paaor | ꨚꨀꨯꨱꩉ | ||
| paarep | ꨛꨩꨀꨣꨮꩇ | ||
| paasit | ꨛꨩꨀꨦꨪꩅ | ||
| paatah | ꨚꨀꨓꩍ | ||
| paataong | ꨚꨀꨓꨯꨱꩃ | ||
| paathah | ꨛꨩꨀꨔꩍ | ||
| paathur | ꨛꨩꨀꨔꨭꩉ | ||
| paauen | ꨚꨀꨶꨮꩆ | ||
| paawait | ꨚꨀꨥꨰꩅ | ||
| pabah | ꨚꨝꩍ | ||
| pabaiy | ꨚꨝꨰꩈ | ||
| pabuei | ꨚꨝꨶꨬ | ||
| paéng | ꨚꨃꩂ | ||
| pah | ꨚꩍ | ||
| pai | ꨚꨰ | ||
| pak | ꨚꩀ | ||
| pakaow | ꨛꨩꨆꨯꨱꨥ | ||
| pakheng | ꨛꨩꨇꨮꩃ | ||
| palak | ꨚꨤꩀ | ||
| pambac | ꨛꨩꨡꩄ | ||
| pambaik | ꨚꨡꨰꩀ | ||
| pambak | ꨛꨩꨡꩀ | ||
| pambaong | ꨛꨩ ꨡꨯꨱꩂ | ||
| pambata | ꨚꨡꨓ | ||
| pambeng | ꨛꨩꨡꨮꩃ | ||
| pamber | ꨛꨩꨡꨮꩉ | ||
| pambiah | ꨛꨩꨡꨳꩍ | ||
| pamblang | ꨚꨡꨵꩃ | ||
| pamblaong | ꨛꨩꨡꨵꨯꨱꩃ | ||
| pamblaow | ꨛꨩꨡꨵꨯꨱꨥ | ||
| pamblom | ꨛꨩ ꨡꨵꨯꩌ | ||
| pamblong | ꨛꨩꨡꨵꨯꩂ | ||
| pambluak | ꨚꨡꨵꨶꩀ | ||
| pamboh | ꨚꨡꨯꩍ | ||
| pambong | ꨚꨡꨯꩂ | ||
| pambruak | ꨚꨡꨴꨶꩀ | ||
| pambuk | ꨚꨡꨭꩀ | ||
| pambuw | ꨛꨩꨡꨭꨥ | ||
| pamudah | ꨚꨟꨭꨕꩍ | ||
| panaok | ꨚꨗꨯꨱꩀ | ||
| pandaih | ꨛꨩꨙꨰꩍ | ||
| pandaing | ꨚꨙꨰꩂ | ||
| pandak | ꨚꨙꩀ | ||
| pandam | ꨚꨙꩌ | ||
| pandan | ꨚꨙꩆ | ||
| pandang | ꨚꨙꩃ | ||
| pandao | ꨚꨙꨯꨱ | ||
| pandaoh | ꨚꨙꨯꨱꩍ | ||
| pandap | ꨚꨙꩇ | ||
| pandar | ꨚꨙꩉ | ||
| pandarang | ꨛꨮꨩꨕꨣꩃ | ||
| pandat | ꨚꨙꩅ | ||
| pandaw | ꨚꨙꨥ | ||
| pandek | ꨚꨙꨮꩀ | ||
| pandem | ꨚꨙꨮꩌ | ||
| pander | ꨚꨙꨮꩉ | ||
| pandiak | ꨚꨙꨳꩀ | ||
| pandié | ꨚꨯꨙꨳꨮ | ||
| pandiek | ꨚꨙꨳꨮꩀ | ||
| pandih | ꨚꨙꨪꩍ | ||
| pandik | ꨚꨙꨪꩀ | ||
| pandit | ꨚꨙꨪꩅ | ||
| pandoc | ꨚꨙꨯꩄ | ||
| pandok | ꨚꨙꨯꩀ | ||
| pandong | ꨛꨩꨙꨯꩂ | ||
| pandua | ꨛꨩꨙꨶ | ||
| panduec | ꨚꨙꨶꨮꩄ | ||
| panduen | ꨚꨙꨶꨮꩆ | ||
| panduranga | ꨚꩃꨕꨭꨣꩃꨈꨩ | ||
| pangan | ꨛꨩꨋꩆ | ||
| pangdarang | ꨛꨮꨩꨕꨣꩃ | ||
| panjak | ꨚꨒꩀ | ||
| panjep | ꨚꨒꨮꩇ | ||
| panjer | ꨛꨩꨒꨮꩉ | ||
| paraong | ꨚꨣꨯꨱꩃ | ||
| patih | ꨚꨓꨪꩍ | ||
| pha | ꨜ | ||
| po | ꨛꨯꨮ | ||
| pur | ꨚꨭꩉ | ||
| ra-nja | ꨣꨒ | ||
| ra-u | ꨣꨂꨩ | ||
| raka-ah | ꨣꨆꨀꩍ | ||
| ranja | ꨣꨒ | ||
| raong | ꨣꨯꨱꩃ | ||
| rasa | ꨣꨧ | ||
| ratha | ꨣꨔ | ||
| ratuh | ꨣꨩꨓꨭꩍ | ||
| resba-a | ꨣꨮꩋꨝꨀ | ||
| resbaa | ꨣꨮꩋꨝꨀ | ||
| rimaong | ꨣꨪꨟꨯꨱꩃ | ||
| risa | ꨣꨪꨧ | ||
| rup | ꨣꨭꩇ | ||
| rusa | ꨣꨭꨧ | ||
| sa-ai | ꨦꨄꨰ | ||
| sa-amak | ꨧꨀꨠꩀ | ||
| sa-aon | ꨧꨀꨯꩆ | ||
| sa-asi | ꨧꨀꨧꨫ | ||
| sa-ir | ꨧꨀꨩꩉ | ||
| saai | ꨦꨄꨰ | ||
| saamak | ꨧꨀꨠꩀ | ||
| saaon | ꨧꨀꨯꩆ | ||
| saasi | ꨧꨀꨧꨫ | ||
| sakawi | ꨦꨆꨥꨪ | ||
| sali | ꨦꨤꨪ | ||
| san-dhan | ꨧꩆꨖꩆ | ||
| sanacar | ꨧꨘꨌꩉ | ||
| saratuh | ꨧꨣꨩꨓꨭꩍ | ||
| si-nda | ꨧꨪꨙ | ||
| simhapura | ꨧꨪꩌꨨꨚꨭꨣ | ||
| sini | ꨧꨪꨗꨫ | ||
| som | ꨧꨯꩌ | ||
| sri | ꨦꨴꨪ | ||
| su-aon | ꨧꨭꨁꨯꩆ | ||
| su-uh | ꨧꨭꨂꩍ | ||
| su-uk | ꨧꨭꨂꩀ | ||
| suaon | ꨧꨭꨁꨯꩆ | ||
| suk | ꨦꨭꩀ | ||
| suuh | ꨧꨭꨂꩍ | ||
| suuk | ꨧꨭꨂꩀ | ||
| ta-aiak | ꨓꨀꨳꩀ | ||
| ta-ala | ꨓꨀꨤ | ||
| ta-amak | ꨓꨀꨠꩀ | ||
| ta-amau | ꨓꨀꨟꨮꨭ | ||
| ta-amrak | ꨓꨀꨠꨴꩀ | ||
| ta-aong | ꨓꨀꨯꨱꩃ | ||
| ta-at | ꨓꨀꩅ | ||
| ta-ayuh | ꨓꨀꨎꨭꩍ | ||
| ta-uk | ꨓꨂꩀ | ||
| taaiak | ꨓꨀꨳꩀ | ||
| taala | ꨓꨀꨤ | ||
| taamak | ꨓꨀꨠꩀ | ||
| taamau | ꨓꨀꨟꨮꨭ | ||
| taamrak | ꨓꨀꨠꨴꩀ | ||
| taaong | ꨀꨯꨱꩃ | ||
| taat | ꨓꨀꩅ | ||
| taayuh | ꨓꨀꨎꨭꩍ | ||
| tacei | ꨓꨌꨬ | ||
| tada | ꨓꨕ | ||
| takai | ꨓꨆꨰ | ||
| takuai | ꨓꨆꨶꨰ | ||
| takuh | ꨓꨆꨭꩍ | ||
| tangi | ꨓꨊꨪ | ||
| tangin | ꨓꨊꨪꩆ | ||
| tapa | ꨓꨚꨩ | ||
| tapay | ꨓꨛꨩꩈ | ||
| tapuer | ꨓꨚꨶꨮꩉ | ||
| tarakaong | ꨓꨣꨆꨯꨱꩃ | ||
| teng-o | ꨓꨮꩃꨅꨩ | ||
| tha-amak | ꨔꨀꨠꩀ | ||
| tha-ân | ꨔꨀꨲꩆ | ||
| tha-un | ꨔꨂꩆ | ||
| thaamak | ꨔꨀꨠꩀ | ||
| thaun | ꨔꨂꩆ | ||
| thu-aon | ꨔꨭꨁꨯꩆ | ||
| thuaon | ꨔꨭꨁꨯꩆ | ||
| ti | ꨓꨪ | ||
| tia | ꨓꨳ | ||
| tipa | ꨓꨪꨛꨩ | ||
| tipajhây | ꨓꨪꨛꨩꨏꨲꩈ | ||
| tisapatih | ꨓꨪꨦꨚꨓꨪꩍ | ||
| tung | ꨓꨭꩂ | ||
| u | ꨂ | ||
| ubah | ꨂꨝꩍ | ||
| ubhak | ꨂꨞꩀ | ||
| udaya | ꨂꨕꨢ | ||
| uh | ꨂꩍ | ||
| ujut | ꨂꨎꨭꩅ | ||
| uk | ꨂꩀ | ||
| ula | ꨂꨤ | ||
| uluma | ꨂꨤꨭꨠ | ||
| um | ꨀꨭꩌ | ||
| umar | ꨂꨠꩉ | ||
| umarup | ꨂꨠꨣꨭꩇ | ||
| umat | ꨂꨠꩅ | ||
| umur | ꨂꨟꨭꩉ | ||
| un | ꨂꩆ | ||
| ung | ꨂꩃ | ||
| ungak | ꨂꨋꩀ | ||
| uni | ꨂꨗꨫ | ||
| unmanut | ꨂꩆꨠꨗꨭꩅ | ||
| unta | ꨂꩆꨓ | ||
| unusar | ꨂꨗꨭꨧꩉ | ||
| uphabhup | ꨂꨜꨞꨭꩇ | ||
| ur | ꨂꩉ | ||
| urai | ꨂꨣꨰ | ||
| urang | ꨂꨣꩃ | ||
| urei | ꨂꨣꨬ | ||
| urrabhi | ꨂꩉꨣꨞꨪ | ||
| uruh | ꨂꨣꨭꩍ | ||
| usa | ꨂꨧ | ||
| usman | ꨂꩋꨠꩆ | ||
| usmanah | ꨂꩋꨠꨗꩍ | ||
| usul | ꨂꨧꨭꩊ | ||
| ut | ꨂꩅ | ||
| utar | ꨂꨓꩉ | ||
| utmanut | ꨂꩅꨠꨗꨭꩅ | ||
| utmenut | ꨂꩅꨟꨮꨗꨭꩅ | ||
| uwdhuw | ꨂꨥꨖꨭꨥ | ||
| uwluah | ꨂꨥꨤꨶꩍ | ||
| wak | ꨥꩀ | ||
| wijaya | ꨥꨪꨎꨢ | Kinh đô Vijaya – Champa | |
| yam | ꨢꩌ | ||
| yo | ꨢꨯ | ||
| yok | ꨢꨯꩀ | ||
| yoraka | ꨢꨯꨣꨆ | ||
| ye | ꨢꨮꨩ | thì | |
| mâtai | ꨟꨓꨰ | chết | |
| ajin kamâlai | ꨀꨎꨪꩆ ꨆꨟꨤꨰ | yêu quái | |
| kamâlai | ꨆꨟꨤꨰ | quỉ devil | |
| kamâtaw | ꨆꨟꨓꨥ | bị sổ mũi | |
| kamâtei | ꨆꨟꨓꨬ | trụ buồm | |
| si danak | ꨧꨪ ꨕꨘꩀ | may mà | Si danak nyu mai sumu may mà nó đến kịp |
| a – hei | ꨀ ꨀ ꨨꨬ | hoan hô – hay | |
| aaik | É quế, húng quế | ||
| aaik | nhả | ||
| aaik cam | É lớn lá | ||
| aaing | thỏ con | ||
| aban | ꨀꨝꩆ | xà rông, váy của phụ nữ | |
| aban gaoh | ꨀꨝꩆ ꨈꨯꨱꩍ | váy trơn, thường | |
| aban tuk | ꨀꨝꩆ ꨓꨭꩀ | váy hoa | |
| abaoh | ꨀꨝꨯꨱꩍ | quả, trái (cây) | |
| abaw | ꨀꨝꨥ | ốc | |
| abih, bih | ꨀꨝꨪꩍ ꨝꨪꩍ | hết, tất cả, xong | |
| abiléh | ꨀꨝꨪꨤꨯꨮꩍ | quỷ, yêu, ma | |
| abilêh | ꨝꨪlêꩍ | ma quỉ | |
| abu | ꨀꨝꨭ | cháo, chè | |
| abuk | ꨀꨝꨭꩀ | cái vụ, chum | |
| ac | ꨀꩄ | xao lãng, chán ngán | |
| acaow | ꨀꨌꨯꨱꨥ | chủ chăn | |
| acaow | ꨀꨌꨯꨱꨥ | thủ lĩnh, ông chủ, chỉ huy | |
| acar | ꨀꨌꩉ | thầy đạo bà ni | |
| achiat | ꨀꨍꨳꩅ | chọc gẹo, làm phiền | |
| acung | ꨀꨌꨭꩂ | trai | |
| ada | ꨀꨕ | vịt | |
| adac | ꨀꨕꩄ | gián đoạn, quảng thời gian | |
| adakan | ꨀꨕꨆꩆ | con gái của Pô Inư Nagar | |
| adam | ꨀꨕꩌ | loài người, mất tích | |
| adam | ꨀꨕꩌ | loài người | |
| adam | ꨀꨕꩌ | biến mất, mất tích | |
| adamâh | ꨀꨕꨟꩍ | bùa vẽ, sự lỗng lẫy, rực rỡ | |
| adan | ꨀꨕꩆ | khuyên bảo, giải thích | |
| adan | ꨀꨕꩆ | ký thác, thông báo | |
| adanin | ꨀꨕꨗꨫꩆ | trên trời | |
| adaoh | ꨀꨕꨯꨱꩍ | ca hát, | |
| adaoh | ꨀꨕꨯꨱꩍ | trộng (gạo) | |
| adar | ꨀꨕꩉ | nhè nhẹ, châm, từ từ | |
| adar, adhar | ꨀꨕꩉ ꨖꩉ | yêu say đắm | |
| adarap | ꨀꨕꨣꩇ | quý báu | |
| adarha | ꨀꨕꩉꨨ | vòm trời | |
| adat | ꨀꨕꩅ | luật lệ, phép tắc, sự cho phép | |
| adaya | ꨀꨕꨢ | (sao) mọc | |
| ade | ꨀꨕꨮ | co thắt, co quặp | |
| adei | ꨀꨕꨬ | em | |
| adei | ꨀꨕꨬ | em (trai, gái) | |
| ader | ꨀꨕꨮꩉ | lịch duyệt, từng trải | |
| adham | ꨀꨖꩌ | trốn, che giấu, mất, lạc, phá hu | |
| adhia adhik | ꨀꨖꨳ ꨀꨖꨪꩀ | Pasa – giáo cả Bàlamôn ngu ngốc, dốt nát, khờ khạo | |
| adhua | ꨀꨖꨶ | lộ trình, khoảng cách | |
| adhuan | ꨀꨖꨶꩆ | con đường | |
| adhur | ꨀꨖꨭꩉ | hèn nhát, nhút nhát | |
| adiak | ꨀꨕꨳꩀ | lăn | |
| adican | ꨀꨕꨪꨌꩆ | hữu hình, sự nhìn thấy | |
| adieng, | ꨀꨕꨳꨮꩂ, | bọ cạp | |
| adier | ꨀꨕꨳꨮꩉ | con ve sầu, tiếng rít, âm thanh | |
| adih | ꨀꨕꨪꩍ | phương, hướng | |
| adimeh adin | ꨕꨫꨟꨮꩍ ꨀꨕꨪꩆ | bùa bằng chì hình vòng ở cổ bé cưng | |
| adin | ꨀꨕꨪꩆ | lắng nghe, thông cảm | |
| adin | ꨀꨕꨪꩆ | sự cho phép, tự do, thói quen | |
| adit | ꨀꨕꨪꩅ | chủ nhật | |
| aditiak | ꨀꨕꨪꨓꨳꩀ | mặt trời | |
| aduk adung, idung | ꨀꨕꨭꩀ ꨀꨕꨭꩂ ꨁꨕꨭꩂ | phòng mũi | |
| aduol | ꨀꨕꨶꨯꩊ | nhị | |
| aek | ꨀꨮꩀ | nhịn đói | |
| aen | ꨀꨮꩆ | ơn | |
| aes | ꨀꨮꩋ | ủa ! | |
| agah | ꨀꨈꩍ | ruồi nhỏ hoặcmuỗi | |
| agak | ꨀꨈꩀ | đòi nhưng không chắc mình là | |
| agal | ꨀꨈꩊ | lá cọ, kinh sách | |
| agal | ꨀꨈꩊ | vòng choàng trên đầu | |
| agam | ꨀꨈꩌ | loạn luân | |
| agam/agham | ꨀꨈꨠꨉꩌ/ | tội lỗi, sự loạn luân | |
| agama | ꨀꨈꨠ | đạo, tôn giáo | |
| agamâh | ꨀꨈꨟꩍ | bùa, tôn giáo | |
| agaok | ꨀꨈꨯꨱꩀ | đầu đinh | |
| agaran | ꨀꨈꨣꩆ | tên riêng | |
| agarih, agrih | ꨈꨣꨪꩍ ꨀꨈꨴꨪꩍ | Đông Nam | |
| agaw | ꨀꨈꨥ | tai nạn, sự cố | |
| agel | gel | lá buôn | |
| agem | gem | loạn luân | |
| agha | ꨀꨉ | rễ | |
| aging | ging | bếp, bếp lửa | |
| agol | ꨀꨈꨯꩊ | củ | |
| agrauk | ꨈꨴꩀ | cây vông đồng | |
| agrih | ꨀꨈꨴꨪꩍ | đông nam | |
| agrih | ꨀꨈꨴꨪꩍ | Đà Nẵng | |
| agual | ꨀꨈꨶꩊ | sợi thực vật | |
| agun | ꨀꨈꨭꩆ | cây cườm thảo | |
| ah | ꨀꩍ | ủa | |
| âh | aH | hư! | |
| ahaok ahaok | ꨀꨨꨯꨱꩀ ꨀꨨꨯꨱꩀ | tàu, thuyền, máy bay người ngoại đạo | |
| ahar | ꨀꨨꩉ | bánh | |
| ahe | ꨀꨨꨮ | thông báo, báo tin | |
| ahek | ꨨꨮꩀ | xua đuổi, trừ khử | |
| ahier | ꨀꨨꨳꨮꩉ | được phơi bày, lồ lộ, lộ thiên | |
| ahier | ꨀꨨꨳꨮꩉ | Cham (bà la môn) | |
| ahir | ꨀꨨꨪꩉ | da (bọc ngoài) | |
| ahir | ꨀꨨꨪꩉ | người cuối cùng | |
| ahirat | ꨀꨨꨪꨣꩅ | kiếp sau | |
| ai | ꨄ | anh, chị | |
| aia gahak | ꨀꨳ ꨈꨨꩀ | đờm | |
| aia nruw | ꨀꨳ nruw | phở | |
| aia, ia | ꨀꨳ ia | nước, chất lỏng | |
| aic | ꨀꨰꩄ | bỏ, đuổi | |
| aih | ꨀꨰꩍ | cứt | |
| aih | ꨀꨰꩍ | bám, nghi ngờ, tiếc | |
| aih | ꨀꨰꩍ | phân (người) | |
| aih | ꨀꨰꩍ | rác rưởi, chất thải, đi cầu | |
| aih | ꨀꨰꩍ | ỉa | |
| aih – aaoh | ꨀꨰꩍ ꨀ h | xót thương | |
| aih khang | ꨀꨰꩍ ꨇꩃ | vị vua Chăm (1618-1622) | |
| aik | ꨀꨰꩀ | nhổ | |
| aiy | ꨀꨰꩈ | chán, đầy đủ, thỏa mãn | |
| aja | ꨀꨎ | mời, gọi hồn, cầu hồn | |
| ajah | ꨀꨎꩍ | con dông | |
| ajal | ꨀꨎꩊ | trở ngại, bận | |
| ajal | ꨀꨎꩊ | trở ngại, nguy cấp | |
| ajaong | ꨀꨎꨯꨱꩃ | cái rìu | |
| ajaot | ꨀꨎꨯꨱꩅ | thịt | |
| ajeng | ꨀꨎꨮꩃ | con nai đực | |
| aji | ꨀꨎꨪ | bùa phép, cầu nguyện | |
| ajiak | ꨀꨎꨳꩀ | đuổi, đáp ứng, đè nén | |
| ajial | ꨀꨎꨳꩊ | chậm | |
| ajin, jil | ꨀꨎꨪꩆ ꨎꨪꩊ | quỉ | |
| ajreng | ꨀꨎꨴꨮꩃ | loại cây có nhựa | |
| ajut | ꨀꨎꨭꩅ | kín đáo, thận trọng, che giấu | |
| ak | ꨀꩀ | quạ đen | |
| akaih | ꨀꨆꨰꩍ | lác (thú – vật) | |
| akaih | ꨀꨆꨰꩍ | nanh voi | |
| akaik | ꨀꨆꨰꩀ | mã não | |
| akam | ꨀꨆꩌ | củ nén, hành tăm, hành trắng | |
| akam | ꨀꨆꩌ | củ chi, mã tiền | |
| akaoh | ꨀꨆꨯꨱꩍ | cạn, sắp mặt nước | |
| akaok | ꨀꨆꨯꨱꩀ | đầu, điểm, vật chủ yếu | |
| akaphier | ꨀꨆꨜꨳꨮꩉ | chàm (bà la môn) | |
| akarah | ꨀꨆꨣꩍ | cõi âm | |
| akayêt | ꨆꨩyêꩅ | tác phẩm bằng thơ | |
| akgar | ꨀꩀꨈꩉ | tàn lửa | |
| akhan | ꨀꨇꩆ | thông báo, kể, mách | |
| akhar | ꨀꨇꩉ | chữ | |
| akhin | ꨀꨇꨪꩆ | cữ, ky | |
| akiak | ꨀꨆꨳꩀ | gạch, ngói | |
| akieng | ꨀꨆꨮꩃ | 2. hướng | |
| akiéng | ꨀꨆꨳꨯꨮꩃ | xó, bên, mép | |
| akiéng | ꨀꨆꨳꨯꨮꩃ | 1. góc | |
| aksarak | ꨀꩀꨧꨣꩀ | con chữ | |
| aku, iku | ꨀꨆꨭ ꨁꨆꨭ | cái đuôi, tận cùng | |
| akuh | ꨀꨆꨭꩍ | chỗ giáp mái | |
| akuh | ꨀꨆꨭꩍ | trục, giao điểm | |
| al – lamu | l ꨀ ꨤꨟꨭ | sự học thức | |
| ala | ꨀꨤꨩ | thay mặt, thay thế | |
| ala | ꨀꨤꨩ | dưới, dưới quyền, ủng hộ | |
| ala | ꨀꨤꨩ | lá lách | |
| ala cal – ralaoh | ꨀꨤ ꨌꩊ ꨀ ꨣꨤꨯꨱꩍ | rắn rao | |
| ala praih saih | ꨀꨤ ꨚꨴꨰꩍ ꨧꨰꩍ | rắn lãi | |
| ala tanư | ꨀꨤ ꨓnư | rắn tru cườm | |
| ala, ula | ꨀꨤ ꨂꨤ | rắn | |
| alah | ꨀꨤꩍ | làm biếng/ mở | |
| alah | ꨀꨤꩍ | thua | |
| alah | ꨀꨤꩍ | allah | |
| alah | ꨀꨤꩍ | đấng Allah | |
| alahadu lilahi | ꨤꨨꨕꨭ ꨤꨪꨤꨨꨪ | vinh quang thượng đế, vinh quaAlluah | |
| alahamhuk | ꨤꨨmhuk | ngợi khen praise | |
| alai | ꨀꨤꨰ | đuôi | |
| alak | ꨀꨤꩀ | rượu gạo | |
| alam | ꨀꨤꩌ | islam, đạo islam, người islam | |
| alam | ꨀꨤꩌ | vũ trụ, sự sinh thành | |
| alamin | ꨀꨤꨟꨪꩆ | vũ trụ, thế gian | |
| alang | ꨀꨤꩃ | giải nghĩa | |
| alang | ꨀꨤꩃ | xa nhà | |
| alangkan | ꨤꨣꩃꨆꩆ | cầu nguyện | |
| alaok | ꨀꨤꨯꨱꩀ | đám, thửa | |
| alaok | ꨀꨤꨯꨱꩀ | nhào lộn, uốn lượn | |
| alaong | ꨀꨤꨯꨱꩃ | dội | |
| alaouk | ꨤꩀ | lột, bốc vỏ | |
| alaow | ꨀꨤꨯꨱꨥ | một loại chim ăn đêm | |
| alaw, alau | ꨤꨥ ꨀꨤꨮꨭ | tháp, đài canh | |
| alaya | ꨀꨤꩈ | khám tượng, thổ địa | |
| ali | ꨀꨤꨪ | ali, thần ác, quỷ sứ | |
| ali, alim | ꨀꨤꨪ ꨀꨤꨪꩌ | quà tặng, tặng quà | |
| aliah | ꨀꨤꨳꩍ | thân thể, người | |
| aliah, aliéh | ꨀꨤꨳꩍ ꨤꨪéꩍ | con chim, dương vật | |
| aliak | ꨤꨪꩀ | chém, chặt (bằng rìu) | |
| aliathak | ꨤꨪꨔꩀ | tiên tri alisa | |
| alieh | ꨀꨤꨳꨮꩍ | một con chữ Arập | |
| alih | ꨀꨤꨪꩍ | thông thái, xích, xê | |
| alim | ꨀꨤꨪꩌ | yêu quý | |
| alimo | ꨀꨤꨪꨠꨯ | gân xương | |
| alimu | ꨀꨤꨪꨟꨭ | khoa học, tri thức, hiểu biết | |
| alin | ꨀꨤꨪꩆ | thay | |
| alin | ꨀꨤꨪꩆ | ban tặng | |
| aling | ꨀꨤꨫꩂ | du mục | |
| allamu | ꨀꨤꨵꨟꨭ | câu thần chú | |
| aluah | ꨀꨤꨶꩍ | allah, thượng -đế | |
| aluw | ꨀꨤꨭꨥ | tru | |
| alwahuk | lwaꨨꨭꨩꩀ | allah | |
| am | ꨀꩌ | thiêu, nướng, nung | |
| âm | âm | chìa, dâng, vươn tới | |
| amâ | ꨀꨟꨩ | cha | |
| amal | ꨀꨠꩊ | săn | |
| amal | ꨀꨠꩊ | rui | |
| amal | ꨀꨠꩊ | đi tu luyện | |
| amal | ꨀꨠꩊ | đạo đức, tốt đẹp, người làm tốt virtuous | |
| amâm | ꨀꨟꩌ | thầy chan Bini dignitary | |
| amam, amem, imem | ꨀꨠꩌ mem mem | chức Imâm, người dẫn lễ đạo HImam | |
| amaoh amaow | ꨀꨟꨯꨱꩍ ꨀꨟꨯꨱꨥ | ghét, thù, căm thù côn trùng | |
| amar | ꨀꨠꩉ | thánh thiện, tốt | |
| amaw | ꨀꨠꨥ | bay, quay cuồng | |
| ambung | ꨀꨡꨭꩂ | chuối dài trắng quý | |
| amcaong | ꨀꩌꨌꨯꨱꩃ | lưới | |
| ameng | meng | để cho, để mà | |
| amgaleh, âng galaih | ꨀꩌꨈꨤꨮꩍ ꨀꨲꩃ ꨈꨤꩍ | chiều dài đo khoảng cách | |
| amiek | mik | lấy, tháo, tranh giành, cãi cọ | |
| amieng | ꨀꨠꨳꨮꩃ | nhìn, dò xét, coi bói | |
| amil | ꨀꨟꨪꩊ | me (cây, trái) | |
| amlâk | ꨀꨠꨵꨲꩀ | to, lớn | |
| amnaoh | ꨀꩌꨗꨯꨱꩍ | sau khi, sau đó | |
| amon | mon | quày, chùm | |
| among, amaong | ꨀꨠꨯꩂ ꨀꨟꨯꨱꩃ | chùm, bàn tay | |
| ampun | ꨀꩌꨚꨭꩆ | tha thứ, tha lỗi | |
| amra | ꨀꨠꨴ | rựa | |
| amrah – padhi | ꨀꨠꨴꩍ ꨀ ꨚꨖꨪ | lả lơi | |
| amrah padhi | ꨀꨠꨴꩍ ꨚꨖꨪ | lả lơi | |
| amraik | ꨀꨠꨴꨰꩀ | ớt | |
| amrak | ꨀꨠꨴꩀ | con công | |
| amrak, amrah | ꨀꨠꨴꩀ ꨀꨠꨴꩍ | vòng xoay, luân phiên | |
| amraong | ꨀꨠꨴꨯꨱꩃ | để dành, cất riêng, bảo quản | |
| amraow | ꨀꨠꨴꨯꨱꨥ | sò, san hô | |
| amu | ꨀꨟꨭ | búa | |
| amu, amur | ꨀꨟꨭ ꨀꨟꨭꩉ | tuổi | |
| amuer | ꨟꨭꩉ | quay lại | |
| amur | ꨀꨟꨭꩉ | khúc đuôi/ thời đại, tuổi | |
| an | ꨀꩆ | suy giảm, suy yếu | |
| an | ꨀꩆ | phán quan, quan toà | |
| ân | ꨀꨲꩆ | yên | |
| ân | ꨀꨲꩆ | nhịn | |
| ân | ꨀꨲꩆ | yên ngựa | |
| an ngap | ꨀꩆ ꨋꩇ | phương thuật cầu thần | |
| anabiya | ꨘꨝꨪꨢ | tiên tri | |
| anaih | ꨀꨗꨰꩍ | nhỏ, mong manh, mềm mại | |
| anak | ꨀꨘꩀ | trước, đối diện | |
| anâk | ꨀꨗꩀ | con cái, hạt | |
| anâk | ꨀꨗꩀ | con (trai, gai) | |
| anâk praok | ꨀꨗꩀ ꨚꨴꨯꨱꩀ | trẻ con | |
| anâkhan | ꨀꨗꨇꩆ | tác phẩm | |
| anâng | ꨀꨗꩂ | gút định ngày | |
| anangan | ꨀꨗꨋꩆ | mặt, khuôn mặt, phía trước | |
| anangap | ꨀꨗꨋꩇ | tên thánh | |
| ananguei | ꨀꨗꨊꨶꨬ | xem anengap | |
| anaong | ꨀꨗꨯꨱꩃ | gánh, gánh vác | |
| anas | ꨀꨘꩋ | đối diện | |
| andaranal | ꨀꨙꨣꨗꩊ | cây bằng lăng | |
| andri | ꨀꨙꨴꨪ | một loại ó cánh đốm | |
| ane | ꨀꨗꨮ | mẹ | |
| anegarai | neꨈꨣ | con rồng | |
| anekak | ꨀꨗꨮꨆꩀ | nhiều | |
| anekhan | neꨇꩆ | báo trước, đề phòng | |
| aneng | neng | run rẫy, bối rối | |
| anengap | nengap | bùa chú, bùa phép | |
| anepan | neꨚꩆ | giữ gìn, duy trì, cũng cố | |
| anetah | neꨓꩍ | độ dài, khoảng cách | |
| anguei | ꨀꨊꨶꨬ | mặc, , sử dụng | |
| anguh | ꨀꨊꨭꩍ | trục cuốn vải của khung cửi | |
| angwaor | ngwar | cầu khẩn, van xin | |
| angwaow | ngwaw | cầu khẩn | |
| angyaih | ngyah | cửa sổ | |
| aniai | ꨀꨗꨳꨰ | trù | |
| aniai – yak | ꨀꨗꨳꨰ ꨀ ꨢꩀ | trù, bạc đãi, luư đày | |
| anigrih | ꨀꨗꨫꨈꨴꨪꩍ | Đông Nam | |
| anih | ꨀꨗꨫꩍ | chỗ, nơi, giường nằm | |
| anih | ꨀꨗꨫꩍ | chỗ, nơi, giường nằm | |
| anih, anit | ꨀꨗꨫꩍ ꨀꨗꨫꩅ | thương, yêu | |
| anik | ꨀꨗꨫꩀ | mai, thuổng, xà beng | |
| anikak | ꨀꨗꨫꨆꩀ | đóng, nút | |
| anit | ꨀꨗꨫꩅ | yêu, thương | |
| anmai | ꨀꩆꨟꨰ | ăn mày | |
| anngap, an ngak | nngap ꨀꩆ ngak | bùa phép, phương thuật | |
| anraong | ꨀꨗꨴꨯꨱꩃ | cái lồng chim, nhà tù | |
| anraong | ꨀꨗꨴꨯꨱꩃ | lồng | |
| anrat | ꨀꨗꨴꩅ | coi chừng, chú ý | |
| anreh | nreh | dây xỏ mũi trâu | |
| anreng | ꨀꨗꨴꨮꩃ | rạ | |
| anruai | ꨀꨗꨴꨶꨰ | người điên, người khùng | |
| anta | ꨀꩆꨓ | lạc đà | |
| anta | ꨀꩆꨓ | lạc đà | |
| anuec | ꨀꨗꨶꨮꩄ | đoạn (đường) | |
| anuec | ꨀꨗꨶꨮꩄ | sự kiện không may | |
| anuek | ꨀꨗꨶꨮꩀ | phần cơm người chết/ được m | |
| anuen | ꨀꨗꨶꨮꩆ | yêu quý, yêu thương | |
| anuh | ꨀꨗꨭꩍ | trăng/ xiềng xích | |
| anung | ꨀꨗꨭꩂ | bọc, gói | |
| anya | ꨀꨑ | thông điệp | |
| anya | ꨀꨑ | thông điệp, mệnh lệnh, sứ giả | |
| anyim | ꨀꨐꨪꩌ | mượn | |
| anyim | ꨀꨐꨪꩌ | mượn, nhờ vả | |
| anyua | ꨀꨑꨶ | duỗi trèo | |
| anyuâ | ꨐꨭꨩâ | nằm ngay đơ | |
| anyuk | ꨀꨐꨭꩀ | tràng hạt | |
| ao | ꨀꨯꨱ | chữ thứ 13, sự hài lòng | |
| aoh | ꨀꨯꨱꩍ | lãng xao | |
| aoh | ꨀꨯꨱꩍ | hục hặc | |
| aok | ꨀꨯꨱꩀ | ngọc/ mang (cá ) | |
| aok, jalok | ꨀꨯꨱꩀ ꨎꨤꨯꩀ | ói, mửa | |
| aol, baow | ꨀꨯꨱꩊ ꨝꨯꨱꨥ | lốp, phủ phê | |
| aolaowhuk | ꨀꨱꨤꨯꨱꨥꨨꨭꩀ | allah, đấng Allah | |
| aoliya | ꨀꨱꨤꨪꨢ | thổ công, thổ địa | |
| aom | ꨀꨯꩌ | bao phủ | |
| aom | ꨀꨯꩌ | nhỏ | |
| aom | ꨀꨯꩌ | tháp tùng, đi theo | |
| aom – aom | ꨀꨯꩌ ꨀ ꨀꨯꩌ | lù – lù | |
| aong | ꨀꨯꨱꩃ | mượn cớ, lấy cớ, viện cớ | |
| aong daiei | ꨀꨯꨱꩃ ꨕ | ông đội (trưởng) | |
| aot | ꨀꨯꨱꩅ | âm hộ | |
| aot | ꨀꨯꨱꩅ | không, thiếu, mất | |
| aot – aot | ꨀꨯꨱꩅ ꨀ ꨀꨯꨱꩅ | ụt – ịt | |
| aot, préw | ꨀꨯꨱꩅ ꨚꨴꨯꨮꨥ | la ó | |
| aow | ꨀꨯꨱꨥ | sự hài lòng, sự thích thú, vui m | |
| aowali | ꨀꨯꨱꨥꨤꨫ | tòan bộ, tất cả | |
| ap | ꨀꩇ | ướp mùi/ bóng đen, bóng tối | |
| apa | ꨀꨚ | độ rộng, rộng rãi, sải tay | |
| apah | ꨀꨚꩍ | mướn, kiếm sống, thuê | |
| apak | ꨀꨚꩀ | bây giờ, hiện tại | |
| apakal | ꨀꨚꨆꩊ | vụ, việc | |
| apakar, apakal | ꨀꨚꨆꩉ ꨀꨚꨆꩊ | sự việc, sự giúp đỡ, cảm ơn | |
| apan | ꨀꨚꩆ | cầm, nắm, cai quản, cai trị | |
| apan | ꨀꨚꩆ | mồi, thức ăn cho động vật | |
| apaong | ꨀꨚꨯꨱꩃ | bánh nếp | |
| aphaow | ꨀꨜꨯꨱꨥ | thẳng, cao, to lớn | |
| apien | ꨚꨪꩆ | trò chơi sổ xố | |
| apieng | ꨀꨚꨳꨮꩃ | gạo rang | |
| apong | ꨀꨚꨯꩂ | rơm rạ | |
| apphap | ꨀꩇꨜꩇ | trời kéo mây, âm u, vắng mặt, t cloudy, absent, short | |
| aprai | ꨀꨚꨴꨰ | vãi, hột xí ngầu scatter, | |
| apthap, adhap | ꨀꩇꨔꩇ ꨖꩇ | che giấu, bao che | |
| apuêi | ꨚꨭêꨰ | lửa/ | |
| apuh | ꨀꨚꨭꩍ | rẩy, vườn | |
| apung | ꨀꨚꨭꩂ | sọt tre | |
| ar | ꨀꩉ | bờ (ruộng) | |
| ar | ꨀꩉ | bóng (nghĩa), ý nghĩa | |
| ar dhar | ꨀꩉ ꨖꩉ | đam mê | |
| ar thak | ꨀꩉ ꨔꩀ | không khí | |
| ara | ꨀꨣ | le le | |
| arah | ꨀꨣꩍ | rệp, rận | |
| arah | ꨀꨣꩍ | thức ăn | |
| arai | ꨀꨣꨰ | lúa rài | |
| arai | ꨀꨣꨰ | triều đại, đời | |
| arai | ꨀꨣꨰ | mảnh vỡ, miếng rách | |
| arak | ꨀꨣꩀ | ham mê | |
| arak | ꨀꨣꩀ | thần kinh, mạch máu | |
| arak | ꨀꨣꩀ | bây giờ/ gân, sợi | |
| arak | ꨀꨣꩀ | lúc | |
| arak, araka | ꨀꨣꩀ ꨣꨆꨩ | cứng, chắc, dai, lì lợm | |
| aral | ꨀꨣꩊ | tình cờ, ngẫu nhiên, nghi vấn | |
| aram | ꨀꨣꩌ | rậm | |
| aram | ꨀꨣꩌ | tên làng Chăm (Văn Lâm) | |
| arang | ꨀꨣꩃ | xem urang- người ta | |
| arao | ꨀꨣꨯꨱ | chùi rửa | |
| araok | ꨀꨣꨯꨱꩀ | sinh đôi | |
| araok | ꨀꨣꨯꨱꩀ | sinh đôi, gắn bó | |
| araong | ꨀꨣꨯꨱꩃ | lưng | |
| araong | ꨀꨣꨯꨱꩃ | cái lưng | |
| arap | ꨀꨣꩇ | suy nghĩ, tin tưởng, dựa dẫm | |
| arap | ꨀꨣꩇ | tên nước | |
| arap | ꨀꨣꩇ | voi trắng | |
| arap (1) | ꨀꨣꩇ ꩑ | thuộc (học) | |
| arap (2) | ꨀꨣꩇ ꩒ | ả rập | |
| arayah | ꨀꨣꨢꩍ | aryah | |
| ardha | ꨀꩉꨖ | phụ nữ | |
| ardhar | ꨀꩉꨖꩉ | ý nghĩa | |
| ardhar | ꨀꩉꨖꩉ | đam mê | |
| areng | ꨀꨣꨮꩃ | gầm (nói về trời, biển) | |
| areng – gine | ꨀꨣꨮꩃ ꨀ gine | thiên thần | |
| ares | ꨀꨣꨮꩋ | bay | |
| ares, ires | ꨀꨣꨮꩋ res | cái hông | |
| ariéng | ꨀꨣꨳꨯꨮꩃ | 1. cua | |
| ariéng | ꨀꨣꨳꨯꨮꩃ | 2. dắt, dìu – dắt | |
| arik | ꨀꨣꨪꩀ | cá khô | |
| arik | ꨀꨣꨪꩀ | cột nhà | |
| aring | ꨀꨣꨪꩂ | mao – quản | |
| aring | ꨀꨣꨪꩂ | thủng, đâm thủng | |
| arip | ꨀꨣꨪꩇ | thủ lĩnh | |
| ariya | ꨀꨣꨪꨢ | thơ | |
| ariya | ꨀꨣꨪꨢ | câu thơ, lịch sử, truyền thuyết | |
| aro arah | ꨀꨣꨯ ꨀꨣꩍ | đồ thừa | |
| aro, arong | ꨀꨣꨯ ꨣꨯꨣꩃ | phần dư thừa, cặn bã | |
| aro, arou | ꨀꨣꨯ ꨣꨯ | tên ông hoàng | |
| arouk | ꨣꨯꩀ | con cóc | |
| arrak, arhak | ꨀꩉꨣꩀ rhak | hương hồn, tổ tiên, linh hồn | |
| arthak arti | rthak ꨀꩉꨓꨪ | không khí, không gian, vô cùng ý nghĩa, sự giải thích, ghi chú, v | |
| aru aruah | ꨀꨣꨭ ꨀꨣꨶꩍ | thức ăn (thừa) việc thiện, cầu nguyện | |
| asa | ꨀꨧ | hy vọng, niềm tin. Sự chờ đợi | |
| asadap | ꨀꨧꨕꩇ | chốn | |
| asah | ꨀꨧꩍ | cọ xát, mài, gãi | |
| asai | ꨀꨧꨰ | tên của Thisain | |
| asaih | ꨀꨧꨰꩍ | ngựa | |
| asak | ꨀꨧꩀ | nhìn, thấy | |
| asak | ꨀꨧꩀ | một lúc, một chút | |
| asalam asalam | ꨀꨧꨤꩌ ꨀꨧꨤꩌ | đạo hồi tôn giáo Islam | |
| asalam | ꨀꨧꨤꩌ | nguồn gốc, nòi giống, gia đình | |
| asalasak | ꨀꨧꨤꨧꩀ | đạo Islam | |
| asap | ꨀꨧꩇ | khói, bụi, sương mù | |
| asar | ꨀꨧꩉ | trung tâm, cốt lõi, hột, hạt | |
| asar | ꨀꨧꩉ | 1. giòng, bản địa | |
| asar | ꨀꨧꩉ | 2. thịt nạc | |
| asar | ꨀꨧꩉ | 3. lõi | |
| asar | ꨀꨧꩉ | 4. lưỡi | |
| asar | ꨀꨧꩉ | 5. hạt, trồng | |
| asar | ꨀꨧꩉ | 6. buổi chiều (từ 4-5h) | |
| asarat | ꨀꨧꨣꩅ | công việc | |
| asarik | ꨀꨧꨣꨪꩀ | lễ cầu nguyện | |
| asat | ꨀꨧꩅ | bỏ rơi | |
| asek | ꨀꨧꨮꩀ | nổi, bơi | |
| asiat, asiet | ꨧꨪꩅ ꨧꨪꩅ | đẩy | |
| asinreka | ꨧꨪnreꨆꨩ | địa ngục | |
| asir | ꨀꨧꨪꩉ | tá | |
| asit | ꨀꨦꨪꩅ | nhỏ, một chút | |
| asuei | ꨀꨧꨶꨬ | tìm kiếm | |
| asuet | ꨀꨧꨶꨮꩅ | chạy, phóng, phi | |
| asujuak | ꨀꨧꨭꨎꨶꩀ | không gian | |
| asul | ꨀꨧꨭꩊ | quý tộc | |
| asul | ꨀꨧꨭꩊ | xem xét, thanh tra, thám hiểm | |
| asuphap | ꨀꨧꨭꨜꩇ | động vật, thú | |
| asur | ꨀꨧꨭꩉ | thú vật | |
| asur | ꨀꨧꨭꩉ | khuyến khích, cổ vũ, an ủi, thư | |
| asur | ꨀꨧꨭꩉ | quỷ ám, nhát ma | |
| asur – marak | ꨀꨧꨭꩉ ꨀ ꨠꨣꩀ | âm hồn các con thú | |
| asuw | ꨧꨭꨥ | chó | |
| at | ꨀꩅ | tên vua Chàm | |
| atabha | ꨀꨓꨞ | theo, trong trường hợp | |
| atabha | ꨀꨓꨞ | vải vóc, quần áo | |
| atadha, atudha | ꨀꨓꨖ ꨓꨭꨖ | liên hiệp, giao phối | |
| atah | ꨀꨓꩍ | dài, xa | |
| atah | ꨀꨓꩍ | xa, khoảng cách | |
| atak | ꨀꨓꩀ | chém, đốn, hạ, chặt | |
| atak | ꨀꨓꩀ | một trái cây nổi tiếng | |
| atak | ꨀꨓꩀ | thời gian, thời đại, khi | |
| atakkal | ꨀꨓꩀꨆꩊ | cầu khẩn | |
| atakkal | ꨀꨓꩀꨆꩊ | kêu cứu, cầu nguyện | |
| atakkan | ꨀꨓꩀꨆꩆ | cảm nhận | |
| atal | ꨀꨓꩊ | suy nghĩ | |
| atalai | ꨀꨓꨤꨰ | khay vật lễ, mâm lễ | |
| atam | ꨀꨓꩌ | cấy | |
| atan | ꨀꨓꩆ | trái tan | |
| atang, ralang | ꨀꨓꩃ ꨣꨤꩃ | tranh (cỏ, lợp nhà) | |
| ataong | ꨀꨓꨯꨱꩃ | đánh, đập, đóng | |
| atawa | ꨀꨓꨥ | nếu | |
| atcaba | ꨀꩅꨌꨝ | chàng trai | |
| ateh | teh | lớn | |
| ateng | ꨀꨓꨮꩃ | đế (cỏ lợp), tranh | |
| athadap | ꨀꨔꨕꩇ | chốn | |
| athah | ꨀꨔꩍ | thoả – mãn | |
| athah | ꨀꨔꩍ | ủi, mài, dũa | |
| athak | ꨀꨔꩀ | khói | |
| athak | ꨀꨔꩀ | khói | |
| athak | ꨀꨔꩀ | khói | |
| athap, adhap athar | ꨔꩇ ꨖꩇ ꨀꨔꩉ | tồn tại, vũ trụ, tự nhiên hạt, mầm, nhân, cốt lõi | |
| athau | ꨀꨔꨮꨭ | biết | |
| athaw bah | ꨔꨥ ꨝꩍ | lễ tẩy uế | |
| athuan athur | ꨀꨔꨶꩆ ꨀꨔꨭꩉ | con đường 1. rợn, sợ | |
| athur | ꨀꨔꨭꩉ | 2. nở lòng | |
| athur, asur | ꨀꨔꨭꩉ ꨀꨧꨭꩉ | động vật nhỏ | |
| ating | ꨀꨓꨪꩂ | lồn (tục), sinh dục nữ | |
| atuel | ꨀꨓꨶꨮꩊ | mướp rằn | |
| atuel | ꨀꨓꨶꨮꩊ | treo, lơ lửng, làm biếng | |
| atuer | ꨀꨓꨶꨮꩉ | treo | |
| atuk | ꨀꨓꨭꩀ | khớp (xương), đốt, lóng | |
| atuw | ꨀꨓꨭꨥ | xác chết | |
| aw | ꨀꨥ | áo | |
| awah | ꨀꨥꩍ | vẫy tay, ra hiệu | |
| await | ꨀꨥꨰꩅ | khúc, đoạn, mảnh, phần | |
| awak | ꨀꨥꩀ | 1. cái vá, xẻng 2. chim cuốc | |
| awak | ꨀꨥꩀ | 2. chim cuốc | |
| awak | ꨀꨥꩀ | khuấy, quấy, lắc, trộn | |
| awal | ꨀꨥꩊ | sự bắc đầu, nguồn gốc | |
| awal | ꨀꨥꩊ | sự sinh thành, nguyên tắc | |
| awam | ꨀꨥꩌ | thân thể, người | |
| awan | ꨀꨥꩆ | lóng, đoạn/ nhánh | |
| awan | ꨀꨥꩆ | bộ phận, miếng, mảnh | |
| awan | ꨀꨥꩆ | thêu, dát vàng | |
| awar | ꨀꨥꩉ | lộn xộn, lung tung, bối rối | |
| awat, awet | ꨀꨥꩅ ꨀꨥꨮꩅ | khâu may | |
| aweng | ꨀꨥꨮꩃ | thân thể, người | |
| awih | ꨀꨥꨪꩍ | tất cả | |
| awlah | ꨀꨥꨤꩍ | Allah | |
| awok | ꨀꨥꨯꩀ | con quốc | |
| ayah | ꨀꨢꩍ | cha (Châu Đốc) | |
| ayap, ayep ayeng ayeng | ꨀꨢꩇ ꨢꨮꨩꩇ ꨀꨢꨮꩃ ꨀꨢꨮꩃ | thông cảm, thương hại, thươn 1. hũ 2. quay, chu kỳ | |
| ayuh | ꨀꨢꨭꩍ | thọ | |
| ayuhsak | ꨀꨢꨭꩍꨧꩀ | chúc thọ | |
| ayuk | ꨀꨢꨭꩀ | thổi | |
| ayun | ꨀꨢꨭꩆ | cái võng, võng có người khiêng | |
| ayun | ꨀꨢꨭꩆ | vỏng, cái cáng, cái nôi | |
| ayuw | yuw | ách/ đôi | |
| ba | ꨝꨩ | đem/ lái | |
| ba | ꨝꨩ | lức | |
| ba anak | ꨝꨩ ꨀꨘꩀ | lối người gặt | |
| ba jalan | ꨝꨩ ꨎꨤꩆ | hướng đạo | |
| ba klem | ꨝꨩ ꨆꨵꨮꩌ | điệu nhảy của Thầy cò ke | |
| ba pajhak | ꨝꨩ ꨚꨏꩀ | gây nên chia rẽ | |
| ba pasiam | ꨝꨩ ꨚꨧꨳꩌ | đem lại sự hoà thuận | |
| ba phun | ꨝꨩ ꨜꨭꩆ | xúi giuc | |
| babak | ꨝꨝꩀ | đấm | |
| babbu | ꨝꨩbbu | phơi | |
| bac | ꨝꩄ | học | |
| baginrac | ꨝꨈꨪꨗꨴꩄ | đồ lễ của thầy Paxeh | |
| bah | ꨝꩍ | quét, đưa | |
| bah trah | ꨝꩍ ꨓꨴꩍ | quét tước | |
| bai | ꨝꨰ | nấu canh/ giỏ | |
| bai gaok | ꨝꨰ ꨈꨯꨱꩀ | giỏ đựng nồi | |
| bai gaor | ꨝꨰ ꨈꩉ | sai gon | |
| baik | ꨝꨰꩀ | đi | |
| bail | ꨝꨰꩊ | khiên | |
| baiy | ꨝꨰꩈ | chơi cút bắt | |
| baiy mbaok | ꨝꨰꩈ ꨡꨯꨱꩀ | xịu mặt | |
| bak bak haray | ꨝꩀ ꨝꩀ ꨨꨣꩈ | đầy/ dính/ khắp/ mang mang nhau | |
| bak hatai | ꨝꩀ ꨨꨓꨰ | vừa lòng, thích | |
| bak jala | ꨝꩀ ꨎꨤ | đúng trưa | |
| bak limak | ꨝꩀ ꨤꨪꨠꩀ | đầy đủ, no bụng | |
| bak mbuel | ꨝꩀ mbul | chết cả thai | |
| bak thaik | ꨝꩀ ꨔꨰꩀ | vừa sức | |
| bak tian | ꨝꩀ ꨓꨳꩆ | có thai | |
| bak yang | ꨝꩀ ꨢꩃ | bất thuận | |
| bak yaom | ꨝꩀ ꨢꨯꨱꩌ | ưng thuận | |
| bak yuw bal bal | ꨝꩀ ꨢꨭꨥ ꨝꩊ ꨝꩊ | choàng vai vá thủ đô/ mùa | |
| bal glai | ꨝꩊ ꨈꨵꨰ | bừa bộn | |
| balidal | ꨝꨤꨪꨕꩊ | lác | |
| balidu | ꨝꨤꨪꨕꨭ | mền | |
| balinyuw | ꨝꨤꨪꨐꨭꨥ | hải âu | |
| balok | ꨝꨤꨯꩀ | mốc | |
| balong | ꨝꨤꨯꩂ | rau Sam | |
| bandung | ꨝꨙꨭꩂ | phỏng | |
| bang mâta | ꨝꩃ ꨟꨓ | mắt lờ | |
| bani | ꨝꨗꨫ | người Chăm đạo Hồi cũ | |
| banjuai | ꨝꨒꨶꨰ | buồn bã | |
| banrok | ꨝꨗꨴꨯꩀ | chốc | |
| banuw | ꨝꨗꨭꨥ | cây nâu | |
| baoh pluai | ꨝꨯꨱꩍ ꨚꨵꨶꨰ | bí rợ | |
| baok | ꨝꨯꨱꩀ | quai bị | |
| baok dané | ꨝꨯꨱꩀ ꨕné | đầm | |
| baok deng | ꨝꨯꨱꩀ ꨕꨮꩃ | sinh chướng lên | |
| baong | ꨝꨯꨱꩃ | u | |
| baong | ꨝꨯꨱꩃ | hoang/ vỏ/ | |
| baong | ꨝꨯꨱꩃ | chạy đua | |
| bar tariyueng | ꨝꩉ ꨓꨣꨪꨢꨶꨮꩂ | màu nâu | |
| bara – thuw | ꨝꨣ ꨀ ꨔꨭꨥ | rạp một mái (đám ma) | |
| baranâng | ꨝꨣꨗꩂ | trống Baranưng | |
| bareng bareng | ꨝꨩꨆꨴꨮꩃ ꨝꨩꨆꨴꨮꩃ | muôn vật | |
| bargana | ꨝꩉꨈꨗ | tên một vị thần | |
| bariyan | ꨝꨣꨪꨢꩆ | buồm ghe | |
| bat | ꨝꩅ | vạt | |
| bat | ꨝꩅ | cây siêu, đao | |
| bat baiy | ꨝꩅ ꨝꨰꩈ | lặt vặt | |
| bat dinâng | ꨝꩅ ꨕꨫꨗꩂ | tên gọi một thủ đô cũ | |
| bat palidao | ꨝꩅ ꨚꨤꨪꨕ | thanh đao (vớt) | |
| bathak | ꨝꨔꩀ | rún | |
| batik | ꨝꨓꨪꩀ | cuốn | |
| batuk | ꨝꨓꨭꩀ | sao | |
| batuw, bituw | ꨝꨓꨭꨥ ꨝꨪꨓꨭꨥ | đá | |
| bauk | ꨝꨩꩀ | vó, rớ/ đầm lầy | |
| bauk | ꨝꨩꩀ | mục/ cơm sình | |
| bauk | ꨝꨩꩀ | vó | |
| baw | ꨝꨥ | ốc | |
| bayep | ꨝꨢꨮꩇ | Tây Bắc | |
| bei, habei | ꨝꨬ ꨨꨝꨬ | khoai | |
| bek | ꨝꨮꩀ | cầm, dứt | |
| bek | ꨝꨮꩀ | ngăn, đắp | |
| bek gaok | ꨝꨮꩀ ꨈꨯꨱꩀ | trùng dịp | |
| bel | ꨝꨮꩊ | thủ đô | |
| bél | bél | lúc đó | |
| bél – buai | bél ꨀ ꨝꨶꨰ | múa xoè | |
| bel tok | ꨝꨮꩊ ꨓꨯꩀ | phụng hoàng | |
| ben | ꨝꨮꩆ | đồng | |
| ben | ꨝꨮꩆ | vườn | |
| beng | ꨝꨮꩃ | bẩy chim bằng lưới | |
| beng | ꨝꨮꩃ | hư, không mọc | |
| beng nâthak | ꨝꨮꩃ ꨗꨔꩀ | cung mạng | |
| beng sa | ꨝꨮꩃ ꨧ | dân tộc/ tổ quốc/ giới tính/ cấp | |
| beng tangi | ꨝꨮꩃ ꨓꨊꨪ | bông tai | |
| ber | ꨝꨮꩉ | màu | |
| ber | ꨝꨮꩉ | thế nào? Tại sao? | |
| bha | ꨞ | phần/ thuộc về | |
| bhai | ꨞꨰ | rái | |
| bhail | ꨞꨰꩊ | đầy tràn | |
| bhain, taow bhain | ꨞꨰꩆ ꨓꨯꨱꨥ ꨞꨰꩆ | dao lụt | |
| bhaing bhaing | ꨞꨣꩃ ꨞꨣꩃ | tiếng dùng để tống là ma | |
| bhaiy | ꨞꨰꩈ | kè kè | |
| bhan | ꨞꩆ | nhảy mủi | |
| bhang | ꨞꩃ | mùa nắng | |
| bhâng – bhâng | bhâng ꨀ bhâng | hấp tấp, vội vã | |
| bhaok | ꨞꨯꨱꩀ | lõm/ đất | |
| bhaol | ꨞꨯꨱꩊ | lòi, nhô | |
| bhaol bhaol | ꨞꨯꨱꩊ ꨞꨯꨱꩊ | khò khò | |
| bhaong | ꨞꨯꨱꩃ | ươn | |
| bhap | ꨞꩇ | dân | |
| bhar | ꨞꩉ | chồng, vợ | |
| bharandi | ꨞꨣꨙꨪ | nhân tình | |
| bhauk | ꨞꩀ | ót | |
| bhaw | ꨞꨥ | vắng vẻ, hoang | |
| bhian | ꨞꨳꩆ | thường | |
| bhik | ꨞꨪꩀ | Phật | |
| bhin | ꨞꨪꩆ | tật xấu | |
| bhiw | ꨞꨪꨥ | diều hâu | |
| bho | ꨞꨯ | đấng | |
| bho tijiang | ꨞꨯ ꨓꨪꨎꨪꨣꩃ | danh hiệu Pô Klong Giray | |
| bhong | ꨞꨯꩂ | đỏ | |
| bhuec | ꨞꨶꨮꩄ | mục | |
| bhuk tik | ꨞꨭꩀ ꨓꨪꩀ | thờ phượng | |
| bhum | ꨞꨭꩌ | xứ | |
| bhum bhaok | ꨞꨭꩌ ꨞꨯꨱꩀ | xứ sở | |
| bhum mi | ꨞꨭꩌ mi | đất đai | |
| bhum palei | ꨞꨭꩌ ꨚꨤꨬ | quê hương | |
| bhut | ꨞꨭꩅ | ma | |
| bhut bhaong | ꨞꨭꩅ ꨞꨯꨱꩃ | tà ma | |
| bhut kamâlai | ꨞꨭꩅ ꨆꨟꨤꨰ | ma, quỉ | |
| bi | ꨝꨪ | làm cho | |
| bia | ꨝꨳ | hoàng hậu | |
| biai | ꨝꨪ | bàn | |
| biak | ꨝꨳꩀ | thật | |
| biâk | ꨝꨪꨀꨲꩀ | nặng tai | |
| biak … jeh… min | ꨝꨳꩀ … ꨎꨮꩍ ꨟꨪꩆ | tuy rằng … nhưng | |
| biar | ꨝꨳꩉ | giấy | |
| biar | ꨝꨳꩉ | cây cóc chua | |
| bican | ꨝꨪꨌꩆ | phán/ giải thích | |
| bican inư | ꨝꨪꨌꩆ nư | phán xét | |
| bican, bino | ꨝꨪꨌꩆ ꨝꨪꨗꨯ | phán đoán | |
| biel | ꨝꨳꨮꩊ | lặng thinh, tếch | |
| biém | ꨝꨳꨯꨮꩌ | mề, dạ dày | |
| biep | ꨝꨳꨮꩇ | véo | |
| biér | ꨝꨳꨯꨮꩉ | bài bạc / thấp | |
| biér harei | ꨝꨳꨯꨮꩉ ꨨꨣꨬ | buổi chiều | |
| biér tait | ꨝꨳꨯꨮꩉ ꨓꩅ | lùn chủn | |
| bih | ꨝꨪꩍ | nộc độc | |
| bijhail | ꨝꨪꨏꨰꩊ | chen lấn | |
| bik … bik | ꨝꨪꩀ … ꨝꨪꩀ | càng … càng | |
| bikal | ꨝꨪꨆꩊ | xấu | |
| bila | ꨝꨪꨤ | ngà | |
| bilah | ꨝꨪꨤꩍ | tràn | |
| bilaih | ꨝꨪꨤꨰꩍ | xệ xuống | |
| bilak – bilal | ꨝꨪꨤꩀ ꨀ ꨝꨪꨤꩊ | dành dụm | |
| bilal | ꨝꨪꨤꩊ | lờn | |
| bilan | ꨝꨪꨤꩆ | tháng | |
| bilang | ꨝꨪꨤꩃ | sáo sậu | |
| bilang | ꨝꨪꨤꩃ | lang, vằn, bướm | |
| bilang | ꨝꨪꨤꩃ | sĩ quan | |
| bilaok | ꨝꨪꨤꨯꨱꩀ | sọ | |
| bilaot | ꨝꨪꨤꨯꨱꩅ | đùm khăn | |
| bilei | ꨝꨪꨤꨬ | gièm pha | |
| bilik bilok | ꨝꨪꨤꨪꩀ ꨝꨪꨤꨯꩀ | cuốn mốc, xám tro | |
| biluw | ꨝꨪꨤꨭꨥ | hoang | |
| bimao | ꨝꨪꨟꨯꨱ | nấm | |
| bimao idung | ꨝꨪꨟꨯꨱ ꨁꨕꨭꩂ | chót mũi | |
| bimao nduen | ꨝꨪꨟꨯꨱ ꨙꨶꨮꩆ | chóp nón | |
| bimong | ꨝꨪꨟꨯꩃ | tháp | |
| bimong | ꨝꨪꨟꨯꩃ | làng Kà – môn | |
| bina | ꨝꨪꨗ | động cơ | |
| binah | ꨝꨪꨘꩍ | miếng | |
| binai | ꨝꨪꨗꨰ | khuy | |
| binai rup | ꨝꨪꨗꨰ ꨣꨭꩇ | diên mạo của đàn bà | |
| binâk | ꨝꨪꨗꩀ | đập | |
| binân | ꨝꨪꨗꩆ | rừng rậm | |
| binân | ꨝꨪꨗꩆ | làng Vĩnh Phong | |
| binaong | ꨝꨪꨗꨯꨱꩃ | người M nông | |
| binateng | ꨝꨪꨗꨓꨮꩃ | máy | |
| bindang | ꨝꨪꨙꩃ | hiện, xuất hiện | |
| bindhén | ꨝꨪndhéꩆ | mơ hồ | |
| bindi biniai | ꨝꨪꨙꨪ ꨝꨪꨗꨫ | nết na | |
| bingal | ꨝꨪꨋꩊ | phá, nghịch | |
| bingal | ꨝꨪꨋꩊ | hôi tanh | |
| bingi | ꨝꨪꨊꨪ | ngon | |
| bingu | ꨝꨪꨊꨭꨩ | bông, hoa | |
| binguk | ꨝꨪꨊꨭꩀ | bóng | |
| binguk | ꨝꨪꨊꨭꩀ | làng Nghĩa Lập | |
| bingun | ꨝꨪꨊꨭꩆ | giếng | |
| bingun cam bingun kanem | ꨝꨪꨊꨭꩆ ꨌꩌ ꨝꨪꨊꨭꩆ ꨆꨗꨮꩌ | làng Thương Diêm kinh nguyệt | |
| bini | ꨝꨪꨗꨫ | đạo Hồi (củ)/ buôn bán | |
| binis | ꨝꨪꨗꨫꩋ | giết, tàn sát/ tự sát | |
| binjuai | ꨝꨪꨒꨶꨰ | buồn bả | |
| bino | ꨝꨪꨗꨯ | sáng tác, nghiễng ra | |
| binrik | ꨝꨪꨗꨴꨪꩀ | quý | |
| binrok | ꨝꨪꨗꨴꨯꩀ | chốc, lát | |
| binuh | ꨝꨪꨗꨭꩍ | báng, húc | |
| binuk pataik | ꨝꨪꨗꨭꩀ ꨚꨓꨰꩀ | cung bắn bông | |
| binung | ꨝꨪꨗꨭꩂ | tre non | |
| binung binai | ꨝꨪꨗꨭꩂ ꨝꨪꨗꨰ | tươi mát trẻ trung | |
| binya | ꨝꨪꨑ | võ tướng | |
| binyâk | ꨝꨪꨐꩀ | lì lợm | |
| binyuer | ꨝꨪꨐꨭꨩꩉ | cơn, dịp | |
| bira | ꨝꨪꨣ | vai | |
| bira thuw | ꨝꨪꨣ ꨔꨭꨥ | rạp một mái | |
| birah | ꨝꨪꨣꩍ | sưng | |
| birahim | ꨝꨪꨣꨨꨪꩌ | Ibrahim, Abral | |
| birak | ꨝꨪꨣꩀ | gió Bắc | |
| birak | ꨝꨪꨣꩀ | bạch | |
| biraok | ꨝꨪꨣꨯꨱꩀ | mu | |
| biraong | ꨝꨪꨣꨯꨱꩃ | chổ gò cao như cái mu | |
| biruw | ꨝꨪꨣꨭꨥ | mới, vừa | |
| biruw birang | ꨝꨪꨣꨭꨥ ꨝꨪꨣꨣꩃ | mới mẻ | |
| biruw dêh | ꨝꨪꨣꨭꨥ dêh | phía bên kia | |
| biruw mâng | ꨝꨪꨣꨭꨥ ꨟꩂ | nên | |
| bita | ꨝꨪꨓ | chén bạc có hoa văn | |
| bital | ꨝꨪꨓꩊ | của hồi môn | |
| bithar | ꨝꨪꨔꩉ | bất cứ | |
| bithei | ꨝꨪꨔꨬ | sắt | |
| bithei dip | ꨝꨪꨔꨬ ꨕꨪꩇ | từ thạch | |
| bituk | ꨝꨪꨓꨭꩀ | sao | |
| biuh | ꨝꨪꩍ | luỹ | |
| biuh | ꨝꨪꩍ | nực | |
| bi-uh bi-ang | ꨝꨪꨀꨭꩍ ꨝꨪꨣꩃ | nóng nực | |
| biwal | ꨝꨪꨥꩊ | lãng trí | |
| biya | ꨝꨪꨢ | cá sấu | |
| bla | ꨝꨵ | bề mặt | |
| blac | ꨝꨵꩄ | chẻ | |
| blah | ꨝꨵꩍ | tấm, cái, chiếc, tờ | |
| blah | ꨝꨵꩍ | tràn ngập | |
| blang | ꨝꨵꩃ | vén | |
| blang blep | ꨝꨵꩃ blep | lù, lập lòe | |
| blao | ꨝꨵꨯꨱ | nói lúng búng | |
| blaoh | ꨝꨵꨯꨱꩍ | rồi, xong | |
| blaoh – blai | ꨝꨵꨯꨱꩍ ꨀ ꨝꨵꨰ | xong xuôi | |
| blei | ꨝꨵꨬ | mua | |
| blei talei | ꨝꨵꨬ ꨓꨤꨬ | mua bán | |
| blek | ꨝꨵꨮꩀ | trở/ gian dối | |
| blek bleng | ꨝꨵꨮꩀ ꨝꨵꨮꩃ | gian dối, gian lận | |
| bleng | ꨝꨵꨮꩃ | lác | |
| blu | ꨝꨵꨭ | lu, khạp | |
| blua | ꨝꨵꨶ | hăng, hắc | |
| bluh | ꨝꨵꨭꩍ | thổi | |
| blung | ꨝꨵꨭꩂ | đèn lồng, bong bóng | |
| bo | ꨝꨯ | cái vồ | |
| bơ | bơ | đội khăn | |
| bok | ꨝꨯꩀ | lồi lên | |
| bok | ꨝꨯꩀ | cu cườm | |
| bom | ꨝꨯꩌ | quáng gà | |
| bom ridaih | ꨝꨯꩌ ꨣꨪꨕꨰꩍ | vai xe | |
| brah | ꨝꨴꩍ | gạo | |
| brai | ꨝꨴꨰ | tan | |
| braiy | ꨝꨴꨰꩈ | khan | |
| brak | ꨝꨴꩀ | dây da | |
| brâng | ꨝꨴꨲꩂ | dây máu | |
| brâng cam | ꨝꨴꨲꩂ ꨌꩌ | gai | |
| braoh | ꨝꨴꨯꨱꩍ | chà,đánh | |
| braong | ꨝꨴꨯꨱꩃ | úng | |
| braong | ꨝꨴꨯꨱꩃ | đậm, bầm | |
| brep | ꨝꨴꨮꩇ | ||
| brok | ꨝꨴꨯꩀ | nổi, vùng lên | |
| brok jamaong | ꨝꨴꨯꩀ ꨎꨟꨯꨱꩃ | vàng mơ | |
| brok ndayep | ꨝꨴꨯꩀ ꨙꨢꨮꨩꩇ | trời nhá nhem tối | |
| brok tagok | ꨝꨴꨯꩀ ꨓꨈꨯꩀ | vùng lên | |
| brong | ꨝꨴꨯꩂ | vàng mơ | |
| bruei | ꨝꨴꨶꨬ | tua | |
| bruh | ꨝꨴꨭꩍ | vùng lên | |
| bruk | ꨝꨴꨭꩀ | thúi, thúi | |
| bruk (guk) | ꨝꨴꨭꩀ ꨈꨭꩀ | việc | |
| bu | ꨝꨭ | cháo | |
| buai | ꨝꨶꨰ | đu | |
| buai | ꨝꨶꨰ | tàn | |
| buc | ꨝꨭꩄ | nhổ | |
| budamân | ꨝꨭꨕꨟꩆ | ống dòm | |
| buel | ꨝꨶꨮꩊ | dân | |
| buh | ꨝꨭꩍ | chụm, bỏ vào, ghi | |
| buh | ꨝꨭꩍ | đặt, gài, khóa, đóng | |
| bujai | ꨝꨭꨎꨰ | xứ Phú Hài | |
| buk | ꨝꨭꩀ | hủ đội nước | |
| buluw | ꨝꨭꨤꨭꨥ | hoang | |
| buma | ꨝꨭꨠ | Miến Điện | |
| buma | ꨝꨭꨠ | làng Cumi (Phò trì) | |
| bung | ꨝꨭꩂ | bồ để đựng lúa | |
| but | ꨝꨭꩅ | thứ tư (ngày) | |
| buw | ꨝꨭꨥ | tro | |
| buy | ꨝꨭꩈ | vui | |
| buy – baiy | ꨝꨭꩈ ꨀ ꨝꨰꩈ | vui vẻ | |
| bya ut | bya ꨂꩅ | Út, một vợ vua Pôramê | |
| byar | byar | trả | |
| ca | ꨌ | vòng cổ phụ nữ Chăm và Cam | |
| ca-a | ꨌ | tiếp đón, chấp chứa | |
| caaw | ꨌꨥ | môt loại củ cải | |
| caba | ꨌꨝ | lớn mạnh, rắn rỏi | |
| cabak | ꨌꨝꩀ | đấm | |
| cabaoh | ꨌꨝꨯꨱꩍ | đấu vật | |
| cabaop cabap, cabaop | ꨌꨝꨯꨱꩇ ꨌꨝꨩꩇ ꨌꨝꨯꨱꩇ | quyền anh, môn quyền anh đấu quyền, ẩu đả | |
| cabek | ꨌꨝꨮꩀ | mới, tươi mới, tươi mát | |
| cabhan | ꨌꨞꩆ | tên của một con sông | |
| cabik | ꨌꨝꨪꩀ | ném | |
| cabik | ꨌꨝꨪꩀ | bị, bọc | |
| cabik | ꨌꨝꨪꩀ | vựa | |
| cac | ꨌꩄ | rất, nhiều | |
| cac | ꨌꩄ | hè, hiên nhà, chái | |
| cacaik | ꨌꨌꨰꩀ | chất trai (của cụ) | |
| cacaok cacaow cacat | ꨌꨌꨯꨱꩀ ꨌꨌꨯꨱꨥ ꨌꨌꩅ | lẻn vào, đi khom người cháu trai chim bói cá | |
| caceh ruah caceh, caceih | ꨌꨌꨮꩍ ꨣꨶꩍ ꨌꨌꨮꩍ ꨌꨌꨮꩍ | nhẹ dạ, hay đổi dạ, hay thay đổ vigorous, changeable bướng bỉnh, cứng đầu, ngoan c stubborn | |
| cacei cachaop | ꨌꨌꨬ ꨌꨍꩇ | lấy ngón tay chỉ trỏ sự ô danh, xấu xa | |
| cachap | ꨌꨍꩇ | sự chán ngấy, sự ghê tởm | |
| caciak | ꨌꨌꨳꩀ | hút, mút, nhấm nháp | |
| cacram | ꨌꨌꨴꩌ | gọt, đẽo | |
| cacut cada | ꨌꨌꨭꩅ ꨌꨕ | cây bấc để làm chiếu gang tay? | |
| cadah | ꨌꨕꩍ | cái hộp, bó | |
| cadak | ꨌꨕꩀ | búng | |
| cadak | ꨌꨕꩀ | đánh nhẹ, cho một cái búng | |
| cadang | ꨌꨕꩃ | cà giang | |
| cadang | ꨌꨕꩃ | người Se đang | |
| cadang | ꨌꨕꩃ | giang ra, duỗi ra | |
| cadaow | ꨌꨕꨯꨱꨥ | cách tính | |
| cadaow | ꨌꨕꨯꨱꨥ | số mệnh, định mệnh | |
| cadar | ꨌꨕꩉ | căng | |
| cadar | ꨌꨕꩉ | đặc, chắc, cứng | |
| cadei | ꨌꨕꨬ | bị trói buộc, bị buộc lại | |
| cadeng | ꨌꨕꨮꩃ | tên của một con sông | |
| cadeng | ꨌꨕꨮꩃ | đa nhim (sông) | |
| cadhei | ꨌꨖꨬ | cột buộc | |
| cadiak | ꨌꨕꨳꩀ | siết, nén, ép, bó chặt | |
| cadu | ꨌꨕꨭ | dun, chùng | |
| cadu | ꨌꨕꨭ | thỏai mái, nới lỏng, nhẹ nhàng | |
| cadua | ꨌꨕꨶ | làm rẻ | |
| caduei | ꨌꨕꨶꨬ | xương, xương cụt, mông | |
| caga | ꨌꨈ | chuẩn bị, phòng ngừa, | |
| cagam | ꨌꨈꩌ | gang tay | |
| cagaong | ꨌꨈꨯꨱꩃ | ngoạm, tha đi | |
| cagaong | ꨌꨈꨯꨱꩃ | mang vác, tha mồi | |
| cagrauw | ꨌꨈꨴꨥ | gấu ăn mật | |
| cagraw | ꨌꨈꨴꨥ | ngồi chễm chệ | |
| caguer | ꨌꨈꨶꨮꩉ | con trỉ, gà lôi | |
| caguw | ꨌꨈꨭꨥ | gấu | |
| cahniya | ꨌꩍꨗꨫꨢ | vỡ, bể, nứt, gãy | |
| cahuh | ꨌꩍꨂꩍ | dính | |
| cahya | ꨌꩍꨢ | hào quang, ánh sáng | |
| cai | ꨌꨰ | mủ nhựa, tinh dầu thông | |
| cai | ꨌꨰ | tiêu xài, đổi | |
| cai | ꨌꨰ | dậm chân | |
| cai – caih | ꨌꨰ ꨀ ꨌꨰꩍ | tập đi | |
| caiaok | ꨌꩀ | khuất phục | |
| caih | ꨌꨰꩍ | nở con | |
| caih | ꨌꨰꩍ | nổ, hé, đứng dậy | |
| caih | ꨌꨰꩍ | cái ché, chum vại | |
| caik | ꨌꨰꩀ | để, đặt | |
| caik | ꨌꨰꩀ | đặt, để, bố trí, gỡ, liệng bỏ | |
| caiy | ꨌꨰꩈ | trà, chè | |
| caiycu cajhouk | ꨌꨰꩈꨌꨭ ꨌꨏꨯꩀ | ba hoa, đâm thọc, thóc mách, q boast, dẫm chân, khinh rẻ, coi thường step, contempt | |
| cak cak | ꨌꩀ ꨌꩀ | chim xanh trói | |
| cak | ꨌꩀ | nắm, bó | |
| cak | ꨌꩀ | búi | |
| cak | ꨌꩀ | rỉ | |
| cak | ꨌꩀ | mứt, mọc | |
| cak (2) | ꨌꩀ ꩒ | nứt, mọc | |
| cak kuba | ꨌꩀ ꨆꨭꨝ | triều đình, nội các | |
| cak kuraba phat | ꨌꩀ ꨆꨭꨣꨝꨩ ꨜꩅ | loại ma dữ | |
| cak mbluak | ꨌꩀ ꨡꨵꨶꩀ | thêm thừa, vu khống | |
| cakadau, cakadung | ꨌꨆꨩꨕ ꨌꨆꨩꨕꨭꨣꩃ | nhảy xuống, chạy trốn | |
| cakah | ꨌꨆꩍ | ngăn chặn, chặn đường, bao b | |
| cakak | ꨌꨆꩀ | chận | |
| cakak | ꨌꨆꩀ | cắt | |
| cakak | ꨌꨆꩀ | 1. tẩy 2. xếp làm 2 | |
| cakak | ꨌꨆꩀ | một xâu cá | |
| cakak | ꨌꨆꩀ | sân hay vườn sau nhà | |
| cakak | ꨌꨆꩀ | cắt (kéo) | |
| cakal | ꨌꨆꩊ | đào, giũa, chặt, cắt | |
| cakala | ꨌꨆꨤ | chớp | |
| cakala | ꨌꨆꨤ | sấm sét, sấm chớp | |
| cakang | ꨌꨆꩃ | chống ngang | |
| cakang | ꨌꨆꩃ | trói theo hình thập tự giá | |
| cakaoh, camkaoh | ꨌꨆꨩꩍ ꨌmkah | nóng tính, cọc cằn | |
| cakaong | ꨌꨆꨯꨱꩃ | mỏ chim, gắp (mỏ) | |
| cakap | ꨌꨆꩇ | suy nghĩ, nói | |
| cakap | ꨌꨆꩇ | chặn, ví | |
| cakap | ꨌꨆꩇ | cắt | |
| cakar | ꨌꨆꩉ | công chức/ làm việc | |
| cakar | ꨌꨆꩉ | làm việc | |
| cakau, ca-kaow | ꨌꨆꨩ ꨌꨆꨯꨱꨥ | cặp, đôi | |
| cakcuih | ꨌꩀꨌꨶꨪꩍ | hơi thở, sự sống, linh hồn | |
| cakeh | ꨌꨆꨮꩍ | nạy, cạy | |
| cakeh | ꨌꨆꨮꩍ | 1. tục tỉu | |
| cakeh | ꨌꨆꨮꩍ | 2. đích | |
| caken | ꨌꨆꨮꩆ | khớp cầu đầu gối | |
| cakiêl | ꨌꨆꨪêꩊ | xỉa, soi | |
| cakkrabaphat | ꨌꩀꨆꨴꨝꨜꩅ | ma hại chính con cháu mình | |
| caklaik | ꨌꨆꨵꨰꩀ | cá trầu, cá quả | |
| cakong | ꨌꨆꨯꩂ | khiêng, mang, vác | |
| cakran | ꨌꨆꨴꩆ | bếp lửa, lò nung | |
| cakri | ꨌꨆꨴꨪ | bộ trưởng | |
| cakuai | ꨌꨆꨶꨰ | cheo | |
| cakuar | ꨌꨆꨶꩉ | soi, gãi, chùi sạch | |
| cakuei | ꨌꨆꨶꨬ | con cheo | |
| cal cala | ꨌꩊ ꨌꨤ | (nước) chảy số phận, sự xui xẻo | |
| calac | ꨌꨤꩄ | cho trâu nghỉ | |
| caladan | ꨌꨤꨕꩆ | đường, hàng, luống cày | |
| caladau | ꨌꨤꨕꨮꨭ | vương kiếm | |
| calah | ꨌꨤꩍ | sự chia rẻ, xa rời | |
| calah | ꨌꨤꩍ | 1. lạc | |
| calah | ꨌꨤꩍ | 2. đi lạc | |
| calah gah | ꨌꨤꩍ ꨈꩍ | rành rẽ | |
| calaing – calaong | ꨌꨤꨣꩃ ꨀ ꨌꨤꨣꩃ | lòng thòng, đùm túm | |
| calak | ꨌꨤꩀ | chẻ, bừa | |
| calaka | ꨌꨤꨆ | kinh khủng | |
| calamthang | ꨌꨤꩌꨔꩃ | đàn bà lắm điều, hoang đàng | |
| calang | ꨌꨤꩃ | sổ | |
| calang | ꨌꨤꩃ | không dám nói, ngần ngại | |
| caleh | ꨌꨤꨮꩍ | bỏ rơi | |
| caleh | ꨌꨤꨮꩍ | rơi, đổ, tuột | |
| calei | ꨌꨤꨬ | giao cấu | |
| calen, calon | ꨌꨤꨮꩆ ꨌꨤꨯꩆ | chia rẻ, tách rời | |
| caliet | ꨌꨤꨳꨮꩅ | len lỏi, cổ gắng | |
| caluei | ꨌꨤꨶꨬ | lội, b]i | |
| caluen | ꨌꨤꨶꨮꩆ | chia rẽ, ly tán | |
| cam | ꨌꩌ | đường ranh | |
| cam | ꨌꩌ | chàm | |
| cam | ꨌꩌ | đúng, chính xác | |
| camâdaong camâkaoh | ꨌꨟꨕꨯꨱꩃ ꨌꨟꨆꨯꨱꩍ | dậy thì nóng tính, cọc cằn | |
| camâluw | ꨌꨟꨤꨭꨥ | điệu bộ của người giả tạo | |
| camânaoh | ꨌꨟꨗꨯꨱꩍ | phụ thuộc, chư hầu | |
| camânaong | ꨌꨟꨗꨯꨱꩃ | sinh ra/ ước muốn/ yêu quý | |
| camânei | ꨌꨟꨗꨬ | ông từ giử đền tháp | |
| camânêi | ꨌmânêꨰ | Ông từ ( giữ các Tháp) | |
| camânum | ꨌmâꨗꨭꩌ | người thân, người quen | |
| camaoh | ꨌꨟꨯꨱꩍ | nơi chốn | |
| camaoh | ꨌꨟꨯꨱꩍ | ước chừng | |
| camaoh | ꨌꨟꨯꨱꩍ | thẳng, đúng, chính xác | |
| camaong | ꨌꨟꨯꨱꩃ | bẹ | |
| camaong | ꨌꨟꨯꨱꩃ | gân, sợi, thớ | |
| camat | ꨌꨠꩅ | lai, giống lai | |
| camba | ꨌꨡ | vườn, khu vườn | |
| cambac | ꨌꨡꩄ | dấu vết, vết tích | |
| cambac | ꨌꨡꩄ | luật pháp, phong tục, thể lệ | |
| cambac | ꨌꨡꩄ | mở rộng, nới rộng | |
| cambah | ꨌꨡꩍ | khay, tráp | |
| cambah | ꨌꨡꩍ | sáng sủa, rõ ràng | |
| cambak | ꨌꨡꩀ | cửa, cổng | |
| cambak | ꨌꨡꩀ | lan truyền | |
| cambang | ꨌꨡꩃ | nạng, chẻ hai, chạc | |
| cambaoh | ꨌꨡꨯꨱꩍ | táp, đớp, cắn, nhay nhay | |
| cambaoh | ꨌꨡꨯꨱꩍ | nhức nhói | |
| cambaoh | ꨌꨡꨯꨱꩍ | cọc, bộ cọc sàn nhà | |
| cambar | ꨌꨡꩉ | vườn, khu vườn | |
| cambas | ꨌꨡꩋ | sáng sủa, rõ ràng | |
| cambaung | ꨌꨡꨣꩃ | miệng, lỗ, cửa, van | |
| cambeh | ꨌꨡꨮꩍ | chích lể bằng kim | |
| cambeh | ꨌꨡꨮꩍ | xóc (rơm) | |
| cambeng | ꨌꨡꨮꩃ | lo lắng, buồn rầu | |
| cambep | ꨌꨡꨮꩇ | luật pháp, phong tục, thể lệ | |
| cambieng | ꨌꩌꨝꨳꨮꩂ | chồi, nụ, mầm | |
| cambiêng | ꨌmbiêꨣꩃ | nhánh, chồi | |
| cambo | ꨌꨡꨯ | gang trung | |
| cambo | ꨌꨡꨯ | gang tay | |
| cambu | ꨌꨡꨭ | cây đào tiên | |
| cambuac, cambuec | ꨌꨓꨡꨭꩄ ꨌꨡꨶꨮꩄ | mỏ, miệng, đầu mũi | |
| cambuai | ꨌꨡꨶꨰ | môi | |
| cambuai | ꨌꨡꨶꨰ | miệng, ngày xưa | |
| cambuec | ꨌꨡꨶꨮꩄ | mỏ | |
| cambuk | ꨌꨡꨭꩀ | bừa, cào vun | |
| cambul | ꨌꨡꨭꩊ | trộn, bao hết | |
| cambur | ꨌꨡꨭꩉ | lễ Chabur | |
| cambur | ꨌꨡꨭꩉ | lễ kỷ niệm các vua chúa | |
| camciap | ꨌꩌꨌꨳꩇ | đĩa | |
| cameng | ꨌꨟꨮꩃ | cột, cọc | |
| cameng | ꨌꨟꨮꩃ | cao ngạo | |
| camnai | ꨌꩌꨗꨰ | sự tiêu xài | |
| camnap | ꨌꩌꨗꩇ | đẹp, đáng phục, đáng ngạc nhi | |
| campa | ꨌꩌꨛꨩ | Chiêm thành | |
| campa | ꨌꩌꨛꨩ | hoa sứ, vương quốc Champa | |
| campi | ꨌꩌꨚꨪ | đờn tranh | |
| campi | ꨌꩌꨚꨪ | một loại đàn dây | |
| camraih | ꨌꨠꨴꨰꩍ | dốc | |
| camraoh | ꨌꨠꨴꨯꨱꩍ | quá khích | |
| camren | ꨌꨠꨴꨮꩆ | cải tiến, cải thiện | |
| camrep | ꨌꨠꨴꨮꩇ | khởi thủy, trước tiên | |
| camrih, cumrih | ꨌꨠꨴꨪꩍ ꨌꨭꨠꨴꨪꩍ | bất thường, kỳ quặc | |
| can | ꨌꩆ | mặt trăng | |
| can | ꨌꩆ | khối, bánh | |
| can | ꨌꩆ | phát triển, nảy nở, hớn hở | |
| can | ꨌꩆ | đánh nhẹ, cho một cái búng | |
| canah | ꨌꨘꩍ | 1. vòng mây 2. ngả | |
| canah | ꨌꨘꩍ | ngã tư, nhánh | |
| canah, canâh | ꨌꨘꩍ ꨌꨗꩍ | mặt trăng | |
| canah, caneh | ꨌꨘꩍ ꨌꨗꨮꩍ | thắng | |
| canaiei | ꨌꨘ | ngốc, ngu ngốc, ngu đần | |
| canaih | ꨌꨗꨰꩍ | rỗ | |
| canaih | ꨌꨗꨰꩍ | cái sàng, cái lờ (để bắt cá) | |
| canak | ꨌꨘꩀ | bó, búi | |
| canâk | ꨌꨗꩀ | nức, bén, nảy | |
| canang | ꨌꨘꩃ | máng xối | |
| canâng | ꨌꨗꩂ | giường, chiếu, rơm lót | |
| canâng | ꨌꨗꩂ | cái giường | |
| canaow | ꨌꨗꨯꨱꨥ | con đực, con trống | |
| canar | ꨌꨘꩉ | 1. bệ 2. khuôn viên, chu vi | |
| canar | ꨌꨘꩉ | vòng đai, bờ thành | |
| canaritrak, caneritrak | ꨌꨘꨣꨪꨓꨴꩀ ꨌneꨣꨪꨓꨴꩀ | điều cần nói, giải thích | |
| canat | ꨌꨘꩅ | sáng sủa, rõ ràng | |
| canda | ꨌꨙ | đụn | |
| candah | ꨌꨙꩍ | mãnh | |
| candah | ꨌꨙꩍ | mảnh vỡ, sự thử nghiệm | |
| candaih candang | ꨌꨙꨰꩍ ꨌꨙꩃ | miếng, mẩu, lát khô ráo | |
| candap candau, cadaoh | ꨌꨙꩇ ꨌꨙ ꨌꨕꨯꨱꩍ | kẹp tên của một con rắn | |
| candiak | ꨌꨙꨳꩀ | bóp | |
| candiak | ꨌꨙꨳꩀ | siết chặt, ôm chặt, bóp chặt | |
| candiêng candiep | ꨌꨙꨪêꨣꩃ ꨌꨙꨳꨮꩇ | ngón tay út kẹp, gắp (bằng cái que) | |
| candip | ꨌꨙꨪꩇ | gắp | |
| canduy | ꨌnduy | mông | |
| canei | ꨌꨗꨬ | mài, ủi | |
| canei | ꨌꨗꨬ | ngờ vực | |
| caneng | ꨌꨗꨮꩃ | giường, chiếu, rơm lót | |
| cang | ꨌꩃ | đợi chờ, hoãn lại, lùi lại | |
| cang gineng | ꨌꩃ ꨈꨪꨗꨮꩃ | mặt trống chàm | |
| cangal | ꨌꨋꩊ | nghi ngờ, ngờ vực, ngạc nhiên | |
| cangek | ꨌꨊꨮꩀ | thông thường, tầm thường | |
| cangrai cangua | ꨌꨋꨴꨰ ꨌꨋꨶ | gan liỳ nia (để sảy thóc) | |
| cangwah | ꨌꩃꨥꩍ | nhịp, đánh nhịp | |
| canhiak | ꨌnhik | quần áo rách, giẻ lau, giẻ rách | |
| cani | ꨌꨗꨫ | lấp lánh, sáng chói | |
| caniar | ꨌꨗꨫꩉ | (lỗ) tai | |
| canih | ꨌꨗꨫꩍ | mẫu | |
| canjaoh | ꨌꨒꩍ | nhỏ từng giọt, để nhỏ ra từng g drop | |
| canni | ꨌꩆꨗꨫ | lăng tẩm, lăng mộ mausoleum | |
| canretitrak, canretitrik | ꨌnreꨓꨪꨓꨴꩀ ꨌnreꨓꨪꨓꨴꨪꩀ | lễ tạ ơn thần Mặt trăng | |
| cantik | ꨌꩆꨓꨪꩀ | đẹp, tốt | |
| canu | ꨌꨗꨭ | 1. cái cỡ, kích | |
| canu | ꨌꨗꨭ | 2. dấu in, mẫu |
| canuei | ꨌꨗꨭ | dùng lửa để khắc dấu lên da | |
| canuk | ꨌꨗꨭꩀ | cây lụi | |
| canuk | ꨌꨗꨭꩀ | cây xâu | |
| canung | ꨌꨗꨭꩂ | vỏ xe ôtô, lốp xe | |
| canuw | ꨌꨗꨭꨥ | ngón tay | |
| canyer | ꨌꨐꨮꩉ | hỏi, nghi vấn | |
| canyiir | ꨌꨪꨐꨪꩉ | hỏi, nghi vấn | |
| canyra | ꨌꨓꨑꨴ | được phản ánh, soi bóng | |
| canyrak | ꨌ ꨓꨑꨴꩀ | tia sáng, ánh sáng, tia, ánh | |
| canyuah ca-oa | ꨌꨐꨭꨩꩍ ꨌ | từ thân mật:em yêu, anh yêu chưởi | |
| caoh | ꨌꨯꨱꩍ | đá | |
| caoh | ꨌꨯꨱꩍ | cuốc | |
| caoh | ꨌꨯꨱꩍ | 1. đào, xới, cuốc | |
| caoh | ꨌꨯꨱꩍ | 2. khuất phục | |
| caoh inâ | ꨌꨯꨱꩍ ꨁꨗ | chưởi rủa | |
| caok | ꨌꨯꨱꩀ | bóc | |
| caok | ꨌꨯꨱꩀ | khóc kể | |
| caok | ꨌꨯꨱꩀ | than khóc, rên rỉ | |
| caok | ꨌꨯꨱꩀ | khóc kể | |
| caok | ꨌꨯꨱꩀ | rìu, rựa, chặt | |
| caok | ꨌꨯꨱꩀ | làng Hiếu Lễ Ninh Thuận | |
| caok | ꨌꨯꨱꩀ | làm sáng tỏ, sáng tỏ | |
| caom | ꨌꨯꨱꩌ | vây, bọc | |
| caong caong | ꨌꨯꨱꩃ ꨌꨯꨱꩃ | muốn, thèm, ước ước muốn | |
| caong | ꨌꨯꨱꩃ | nghiễn ra | |
| caong | ꨌꨯꨱꩃ | mắng chửi, làm nhục | |
| caong | ꨌꨯꨱꩃ | vạch, viết | |
| caop | ꨌꨯꨱꩇ | chóp, dừng | |
| caop | ꨌꨯꨱꩇ | kết, thắt, cột | |
| caop | ꨌꨯꨱꩇ | nỏi lảm nhảm, nói lải nhải | |
| caop, caomb | ꨌꨯꨱꩇ ꨌꨱꨡ | hết, kết thúc | |
| caor | ꨌꨯꨱꩉ | bãi | |
| caor | ꨌꨯꨱꩉ | đống (đất, cát) | |
| cap | ꨌꩇ | lấy, giữ, dính lại, nối liền, bó, ch grab, stick, bunch | |
| cap | ꨌꩇ | búi tóc bunch | |
| cap | ꨌꩇ | mọc, sinh trưởng | |
| cap | ꨌꩇ | làm, đứng lên | |
| capaic | ꨌꨚꨰꩄ | xé vụn, làm ướt | |
| capait | ꨌꨚꨰꩅ | nhồi, bóp | |
| capak | ꨌꨚꩀ | hộp đựng trầu, thuốc lá | |
| capak, capait | ꨌꨚꩀ ꨌꨚꨰꩅ | nhào, nhào lộn, xoa bóp | |
| car | ꨌꩉ | hoá trang | |
| car | ꨌꩉ | rạn, nứt | |
| car | ꨌꩉ | nứt, rạn | |
| car | ꨌꩉ | vẽ | |
| caradan | ꨌꨣꨕꩆ | chồm lên, trào lên | |
| caradau caradeng | ꨌꨣꨕꨮꨭ ꨌꨣꨕꨮꩃ | mau lẹ, chớp nhoáng, trào lên nằm dai, cứng đơ | |
| carah | ꨌꨣꩍ | gạt, phả | |
| carah | ꨌꨣꩍ | leo núi | |
| carai | ꨌꨣꨰ | truyền kỳ | |
| caraih | ꨌꨣꨰꩍ | hoa sen, súng | |
| caralaot | ꨌꨣꨤꨯꨱꩅ | nhảy, bứơc nhảy | |
| caralau | ꨌꨣꨤꨮꨭ | vương kiếm | |
| caramai | ꨌꨣꨟꨰ | chùm ruột | |
| carambap | ꨌꨣꨡꩇ | nhung | |
| caranâ | ꨌꨣꨗ | vương miện, mũ hình chuông d crown, rainbow | |
| caranain | ꨌꨣꨗꨰꩆ | sự ghen tỵ, ghen tuông jealousy | |
| carang caraoh | ꨌꨣꩃ ꨌꨣꨯꨱꩍ | mũi tên sắt lối thoát nước | |
| caraok caraok | ꨌꨣꨯꨱꩀ ꨌꨣꨯꨱꩀ | nói chen, chõ cá tràu con mới nở | |
| caraong | ꨌꨣꨯꨱꩃ | chông, rào | |
| caraow | ꨌꨣꨯꨱꨥ | cầu vòng | |
| carauc | ꨌꨣꩄ | một loài cá | |
| caraw | ꨌꨣꨥ | con sáo | |
| caraw | ꨌꨣꨥ | quan lại | |
| caraw | ꨌꨣꨥ | con nhồng, con sành | |
| carawat | ꨌꨣꨥꩅ | đông người | |
| careh | ꨌꨣꨮꩍ | thang | |
| carei | ꨌꨣꨬ | một loại cá | |
| careng | ꨌꨣꨮꩃ | trâm | |
| carit | ꨌꨣꨪꩅ | kiếm | |
| carit | ꨌꨣꨪꩅ | dế | |
| carit | ꨌꨣꨪꩅ | dao gơm Mã Lai | |
| caritrak | ꨌꨣꨪꨓꨴꩀ | tập tục cổ truyền | |
| carmil | ꨌꩉꨟꨪꩊ | gương | |
| carraleng | ꨌꨣꨴꨤꨮꩃ | địa danh | |
| caruah | ꨌꨣꨶꩍ | ghe | |
| carut | ꨌꨣꨭꩅ | một địa danh ở Phan Rí | |
| cat | ꨌꩅ | thuốc khỏe ? | |
| cat caieng? catai cataot | ꨌꩅ ꨌꨣꩃ ꨌꨓꨰ ꨌꨓꨯꨱꩅ | bố trí, sắp xếp, cử đi trái non đống | |
| catei catei | ꨌꨓꨬ ꨌꨓꨬ | cái chàng cái rìu Malaysia | |
| cateng | ꨌꨓꨮꩃ | căng, thẳng | |
| cateng | ꨌꨓꨮꩃ | cứng nhắc, căng thẳng, cứng | |
| cathak | ꨌꨔꩀ | miếng, phần | |
| catuai | ꨌꨓꨶꨰ | dụ | |
| catuai, catuei | ꨌꨓꨶꨰ ꨌꨓꨭ | thần bí, bí mật | |
| catul | ꨌꨓꨭꩊ | đòn tre | |
| catur | ꨌꨓꨭꩉ | cờ tướng chàm | |
| catur | ꨌꨓꨭꩉ | chơi cờ | |
| cau | ꨌꨮꨭ | đốt, thiêu | |
| cau | ꨌꨮꨭ | kẻ cắp | |
| caua, cauar | ꨌ ꨌꩉ | cưỡng dâm, làm nhục (phụ nữ) rape | |
| caucik | ꨌꨮꨭꨌꨪꩀ | ích kỷ, hà tiện selfish, miserly | |
| ca-uh | ꨌꨂꩍ | kết dính, thản nhiên, bình thườ sticky, casual, normal | |
| cauw cawa | ꨌꨥ ꨌꨥ | cháu một loài cá | |
| cawan | ꨌꨥꩆ | chung, chén nhỏ | |
| cawan | ꨌꨥꩆ | tách, ly | |
| cawaoh | ꨌꨥꨯꨱꩍ | đúng, chính xác | |
| cawci | ꨌꨥꨌꨪ | bực bội | |
| cawei ak | ꨌwe ꨀꩀ | chim khách | |
| caweiak, cuweiak | ꨌꨥꨬꨀꩀ ꨌꨭꨥꨮꩀ | một loài chim đẹp | |
| cayah | ꨌꨢꩍ | đến, đụng | |
| ce, ceh, ceah | ꨌꨮ ꨌꨮꩍ ꨌꨮꩍ | ừ, à, ạ | |
| cei | ꨌꨬ | em trai của mẹ | |
| cei | ꨌꨬ | ông chủ, tên gọi các thần | |
| cek | ꨌꨮꩀ | 1. núi | |
| cek | ꨌꨮꩀ | 2. bà | |
| cek | ꨌꨮꩀ | núi | |
| cek | ꨌꨮꩀ | bà, bà già | |
| cek | ꨌꨮꩀ | nói dóc | |
| cek | ꨌꨮꩀ | lời nói dối, dóc | |
| ceng | ꨌꨮꩃ | chắn (đường), che đậy, bao ph | |
| ceng | ꨌꨮꩃ | chắn | |
| ceng | ꨌꨮꩃ | quyền chức | |
| ceng | ꨌꨮꩃ | chưởng lý | |
| ceng | ꨌꨮꩃ | làm nhân chứng, làm chứng | |
| céng | ꨌꨯꨮꩂ | cồng, chiêng | |
| ceng rai | ꨌꨮꩃ ꨣꨰ | gan lỳ | |
| cep | ꨌꨮꩇ | thắt | |
| cermin | ꨌꨮꩉꨟꨪꩆ | gương | |
| cerwah | ꨌꨮꩉꨥꩍ | tay chèo nhỏ | |
| cet, cek | ꨌꨮꩅ ꨌꨮꩀ | nói dối, nói khoác | |
| cha | ꨍ | xã trưởng | |
| chai | ꨍꨰ | 1. xay, lột vỏ | |
| chai | ꨍꨰ | 2. chỉ ra, ra lệnh, yêu cầu | |
| chai | ꨍꨰ | 3. cối giã, nghiền nát | |
| chai | ꨍꨰ | 4. càng…càng, rất, đến nỗi | |
| chai | ꨍꨰ | 2. dường như, như | |
| chai, kot | ꨍꨰ ꨆꨯꩅ | 6. triệu | |
| chaik | ꨍꨰꩀ | cắt, xẻ | |
| chaing | ꨍꨰꩃ | đốc gươm | |
| chait | ꨍꨰꩅ | nhảy, chồm | |
| chait, chiét, siét | ꨍꨰꩅ ꨍꨳꨯꨮꩅ ꨧꨪéꩅ | đắt | |
| chaitan | ꨍꨰꨓꩆ | quỷ Satan | |
| chaiy | ꨍꨰꩈ | trà | |
| chak | ꨍꩀ | bổng, mọc | |
| chak | ꨍꩀ | nứt ra, bó, búi | |
| chalas | ꨍꨤꩋ | khéo léo, tinh khôn, mau mắn | |
| chaley | ꨍꨤꨮꩈ | trả lời | |
| chaliet | ꨍꨤꨳꨮꩅ | ngoan cố | |
| chamar | ꨍꨠꩉ | mau chóng, lẹ làng, nhanh nhẹ | |
| chamer | ꨍꨟꨮꩉ | vội vàng | |
| chamuen | ꨍꨠꨶꨮꩆ | thương mại, mậu dịch | |
| chamul | ꨍꨟꨭꩊ | đực, trống, nam tính | |
| chaneh | ꨍꨗꨮꩍ | chiến thắng, thắng lợi | |
| chang chang chang | ꨍꩃ ꨍꩃ ꨍꩃ | mờ sáng chói, sáng tỏ, sáng rực như là | |
| changal chanieng | ꨍꨋꩊ ꨍꨗꨳꨮꩂ | ngạc nhiên giỏ cá | |
| chanuei | ꨍꨗꨶꨬ | muỗng, thìa | |
| chanut | ꨍꨗꨭꩅ | số phận, trò may rủi, vết gạch | |
| chaok | ꨍꨯꨱꩀ | lấy, hái, múc | |
| chaom | ꨍꨯꨱꩌ | gối (đầu) | |
| chaong | ꨍꨯꨱꩃ | khai | |
| chaong | ꨍꨯꨱꩃ | góc | |
| chaong | ꨍꨯꨱꩃ | ném, tung | |
| chaong | ꨍꨯꨱꩃ | chìa ra, dãi ra | |
| chaor | ꨍꨯꨱꩉ | lừa bịp, lừng gạt | |
| chaot | ꨍꨯꨱꩅ | ngu ngốc, ngớ ngẩn | |
| chaot | ꨍꨯꨱꩅ | đúng, chính xác, hiệu quả | |
| chaow | ꨍꨯꨱꨥ | tiếng nước vỗ | |
| chap | ꨍꩇ | rủa | |
| chap | ꨍꩇ | mổ | |
| chap | ꨍꩇ | mài, giũa | |
| char | ꨍꩉ | phèn la | |
| char | ꨍꩉ | cồng, chiêng | |
| chat | ꨍꩅ | lường gạt, lợi dụng, lừa đảo | |
| chau | ꨍꨮꨭ | cả đám | |
| chaya | ꨍꨢ | ánh sáng, sự lỗng lẫy, hoa lệ | |
| chayya | ꨍꩈꨢ | như là | |
| cheh | ꨍꨮꩍ | thích | |
| cheh | ꨍꨮꩍ | vui mừng, hạnh phúc, vui vẻ, vuexcited, happy | |
| cheng | ꨍꨮꩃ | tươi mát, im ắng fresh, silence | |
| cher | ꨍꨮꩉ | quỳ gối, ngẩng đầu | |
| chia | ꨍꨳ | xa | |
| chiah | ꨍꨳꩍ | ven, biên, bìa | |
| chiak, chiat | chik ꨀꨍꨳꩅ | giá cả, đắt đỏ, có giá | |
| chiam | ꨍꨳꩌ | đột nhiên | |
| chiap | ꨍꨳꩇ | cánh | |
| chiar | ꨍꨳꩉ | chỉnh cho cân, cho bằng | |
| chiem | ꨍꨳꨮꩌ | vết cắt | |
| chiêr chiét | chiêr ꨍꨳꨯꨮꩅ | lạng 1. lọng | |
| chiét | ꨍꨳꨯꨮꩅ | 3. nhảy | |
| chiét, chiet | ꨍꨳꨯꨮꩅ ꨍꨳꨮꩅ | 2. đắt giá, giá trị | |
| chik | ꨍꨪꩀ | may, khâu | |
| chit | ꨍꨪꩅ | nứt gãy | |
| chlak? | ꨍꨵꩀ | điêu khắc | |
| chlas? | ꨍꨵꩋ | có năng lực, khéo léo, mau lẹ | |
| chlei? | ꨍꨵꨬ | trả lời | |
| cho | cho | tiếng ồn | |
| chom | ꨍꨯꩌ | xông | |
| chom | ꨍꨯꩌ | hy vọng, tin tưởng | |
| choup, chup | chop ꨍꨭꩇ | ngu ngốc | |
| chour | chor | hỗn loạn, lộn xỗn, mất trật tự | |
| chreng | ꨍꨴꨮꩃ | sai | |
| chuah | ꨍꨶꩍ | mau lẹ | |
| chuai | ꨍꨶꨰ | lâu | |
| chuai | ꨍꨶꨰ | dài, lâu | |
| chuai | ꨍꨶꨰ | mũi dinh | |
| chuai – chuai | ꨍꨶꨰ ꨀ ꨍꨶꨰ | hoài, hoài hoài | |
| chuang | ꨍꨶꩂ | nhảy chồm | |
| chuel | ꨍꨶꨮꩊ | đốt, sưởi, nổi nóng, dễ quạu | |
| chuk | ꨍꨭꩀ | sai | |
| chuk | ꨍꨭꩀ | lỗi lầm, sai sót, khuyết điểm | |
| chul | ꨍꨭꩊ | đẩy | |
| chum | ꨍꨭꩌ | đối diện | |
| chum | ꨍꨭꩌ | xông hơi, nấu nước xông | |
| chung | ꨍꨭꩂ | sẫm | |
| chung | ꨍꨭꩂ | lỗi, sai, trật | |
| chut | ꨍꨭꩅ | 1. trật | |
| chut | ꨍꨭꩅ | 2. ngu ngốc, khờ khạo | |
| chut | ꨍꨭꩅ | 4. phật lòng | |
| chut, chot | ꨍꨭꩅ chot | vải sọc, sọc, vạch | |
| ciak | ꨌꨳꩀ | 1. gần, dọc theo | |
| ciak | ꨌꨳꩀ | 2. cắt, chặt, chém, băm | |
| ciak | ꨌꨳꩀ | 3. cắt, xắt | |
| ciaong | ꨌꨪꨣꩃ | tên riêng, tên một loài chim | |
| ciap | ꨌꨳꩇ | gãi, cào, cấu, sờ nhẹ | |
| ciek | ꨌꨳꨮꩀ | chịu đựng, chấp nhận | |
| ciêm | ꨌꨪêꩌ | cho ăn | |
| ciem, ciem, ciim | ꨌꨳꨮꩌ ꨌꨳꨮꩌ ꨌꨳꨪꩌ | nuôi nấng, chăm sóc | |
| cien | ꨌꨳꨮꩆ | 1 tiền (60 đồng) | |
| cien | ꨌꨳꨮꩆ | chén sơn mài | |
| cieng | ꨌꨳꨮꩂ | mang | |
| ciep | ꨌꨳꨮꩇ | 1. chim non | |
| ciep | ꨌꨳꨮꩇ | 2. đĩa, khay | |
| ciep | ꨌꨳꨮꩇ | gà con | |
| ciep | ꨌꨳꨮꩇ | nhượng, nhận | |
| ciêt ciew | ꨌꨪêꩅ ꨌꨳꨮꨥ | chiết (đồ dùng làu bằng tre) chiếu | |
| cih | ꨌꨪꩍ | 1. têm (trầu) | |
| cih | ꨌꨪꩍ | 2. vẽ, vạch | |
| cih | ꨌꨪꩍ | 3. vạch, viết | |
| cih | ꨌꨪꩍ | 4. mí mắt | |
| cih cih hala | ꨌꨪꩍ ꨌꨪꩍ ꨨꨤ | 5. sạch sẽ, rõ ràng têm trầu | |
| ciip cik | ꨌꨳꨪꩇ ꨌꨪꩀ | chịu đựng dư (đồ) | |
| cik | ꨌꨪꩀ | rẻ, xoè | |
| cik | ꨌꨪꩀ | giang, xòe (cánh) | |
| cik | ꨌꨪꩀ | chọc tức, chọc giận | |
| cik | ꨌꨪꩀ | nhiều, phong phú | |
| cik | ꨌꨪꩀ | khâu, đan, bện | |
| cikuh | ꨌꨪꨆꨭꩍ | tên riêng | |
| cil | ꨌꨪꩊ | loại rắn dữ | |
| cim | ꨌꨪꩌ | chim | |
| cim caong | ꨌꨪꩌ ꨌꨯꨱꩃ | rìu (ngôn ngữ thần bí), tên một | |
| cim, ciim | ꨌꨪꩌ ꨌꨳꨪꩌ | chim | |
| cin | ꨌꨪꩆ | ghét | |
| cing | ꨌꨫꩂ | khắc, khứa | |
| cing | ꨌꨫꩂ | rọng (cá) | |
| cing | ꨌꨫꩂ | con sếu | |
| cing | ꨌꨫꩂ | chiêng | |
| cing | ꨌꨫꩂ | nút (áo) | |
| cing | ꨌꨫꩂ | một liều thuốc | |
| cip | ꨌꨪꩇ | chịu, thú thật | |
| coh | ꨌꨯꩍ | 1. đóa (hoa), hoa hé nụ | |
| coh | ꨌꨯꩍ | 2. hạt, hạt giống | |
| coh | ꨌꨯꩍ | 3. vỡ tan (sóng) | |
| coh | ꨌꨯꩍ | 4. búp | |
| com | ꨌꨯꩌ | tên riêng | |
| cong | ꨌꨯꩂ | chờ | |
| crah | ꨌꨴꩍ | thú lỗi | |
| crah | ꨌꨴꩍ | bồi thường, đền bù | |
| craih | ꨌꨴꨰꩍ | 1. chẻ ra | |
| craih | ꨌꨴꨰꩍ | 2. cắt, xẻ, xé nát, bóc vỏ | |
| craih | ꨌꨴꨰꩍ | 3. gạch bỏ | |
| craik | ꨌꨴꨰꩀ | vội, sớm | |
| craiy | ꨌꨴꨰꩈ | rong | |
| craiy | ꨌꨴꨰꩈ | cắt, đẽo | |
| crak | ꨌꨴꩀ | ném, tung | |
| crak | ꨌꨴꩀ | đẩy, nhồi, nạp (đạn) | |
| crak | ꨌꨴꩀ | tiếng kêu crak crak | |
| cral | ꨌꨴꩊ | ánh sáng, sáng chói | |
| cram | ꨌꨴꩌ | dậm chân, đạp | |
| cran | ꨌꨴꩆ | đẩy, đánh | |
| crang | ꨌꨴꩃ | xây dựng, tạo thành | |
| crang | ꨌꨴꩃ | dày đặc | |
| craoh | ꨌꨴꨯꨱꩍ | 1. đi tả, tiêu chảy | |
| craoh | ꨌꨴꨯꨱꩍ | 2. bình định, dễ dàng | |
| craoh | ꨌꨴꨯꨱꩍ | 3. suối | |
| craok | ꨌꨴꨯꨱꩀ | trút vào | |
| craok | ꨌꨴꨯꨱꩀ | kẹp | |
| craok | ꨌꨴꨯꨱꩀ | dựa vào, nhét vào, đút vào | |
| craok | ꨌꨴꨯꨱꩀ | thung lũng, suối | |
| craok | ꨌꨴꨯꨱꩀ | thác nước | |
| craong | ꨌꨴꨯꨱꩃ | cà | |
| craong | ꨌꨴꨯꨱꩃ | mắng chửi, làm nhục | |
| crau | ꨌꨴꨮꨭ | chim sáo | |
| cray | ꨌꨴꩈ | tưới, đổ | |
| crem | ꨌꨴꨮꩌ | ở giữa, thân thiết | |
| crem | ꨌꨴꨮꩌ | 1. ngâm; 2. thâm tình | |
| creng | ꨌꨴꨮꩃ | đặt, để, chồng lên | |
| creng | ꨌꨴꨮꩃ | hóa phép, biến hóa | |
| creng | ꨌꨴꨮꩃ | hoá phép | |
| crih | ꨌꨴꨪꩍ | lạ, hiếm | |
| crik | ꨌꨴꨪꩀ | xạ | |
| crik | ꨌꨴꨪꩀ | mùi, nghe mùi | |
| crik | ꨌꨴꨪꩀ | đáng ngạc nhiên | |
| cril | ꨌꨴꨪꩊ | trườn, bò | |
| crit | ꨌꨴꨪꩅ | con dế | |
| crơm | crơm | nơi, chỗ | |
| crong | ꨌꨴꨯꩂ | để lên, gát lên | |
| cru | ꨌꨴꨭ | người Churu | |
| cruah | ꨌꨴꨶꩍ | lựa chọn | |
| cruai | ꨌꨴꨶꨰ | đuốc | |
| cruh | ꨌꨴꨭꩍ | 1. giập | |
| cruh | ꨌꨴꨭꩍ | 2. dập tắt, làm ướt | |
| cruh | ꨌꨴꨭꩍ | 3. đến chúc mừng | |
| cruh | ꨌꨴꨭꩍ | 4. phúng điếu | |
| cruk | ꨌꨴꨭꩀ | rùng mình, xúc động, bối rối | |
| cruk | ꨌꨴꨭꩀ | then, khóa | |
| cruy, cruei, cruaiei | ꨌꨴꨭꩈ ꨌꨴꨭ ꨌꨴꨭ | sự xúc động | |
| cu | ꨌꨭ | ba hoa | |
| cua | ꨌꨶ | dâng, ngập | |
| cuac | ꨌꨶꩄ | thay thể | |
| cuah | ꨌꨶꩍ | cát | |
| cuah | ꨌꨶꩍ | quay, xoay | |
| cuah | ꨌꨶꩍ | cát | |
| cuah – ruah | ꨌꨶꩍ ꨀ ꨣꨶꩍ | chọn lựa | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | thắt nút, cột, buộc, vén khố | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | sáng tác | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | nói dối, nói đùa | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | lễ trừ tà | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | đặt, sáng tác | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | giễu | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | chắp | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | kết | |
| cuak | ꨌꨶꩀ | nước hèm chua | |
| cual | ꨌꨶꩊ | dọa dẫm | |
| cuang | ꨌꨶꩂ | nhục dục, ham muốn | |
| cuang | ꨌꨶꩂ | rộn | |
| cuang – kandah | ꨌꨶꩂ ꨀ ꨆꨙꩍ | ngược ngạo | |
| cubieng | ꨌꨭꨝꨪꨣꩃ | nhánh, cành nhánh | |
| cue | ꨌꨶꨮ | mài cho nhọn, chuốt (cây) cho | |
| cue | ꨌꨶꨮ | chuốt | |
| cue | ꨌꨶꨮ | nhọn, mài nhọn | |
| cuen | ꨌꨶꨮꩆ | lúc khi | |
| cuh | ꨌꨭꩍ | đốt, thiêu | |
| cuh | ꨌꨭꩍ | sơn, bắn | |
| cuh | ꨌꨭꩍ | đóa (hoa), cọng, cuống, chân | |
| cuic | ꨌꨭꩄ | khạc nhổ | |
| cuit | ꨌꨶꨪꩅ | nhọn | |
| cuk | ꨌꨭꩀ | xỏ, mang, đeo | |
| cuk | ꨌꨭꩀ | đeo, xỏ, mang, mặc | |
| cuk | ꨌꨭꩀ | bắn | |
| cuk | ꨌꨭꩀ | trét | |
| cuk | ꨌꨭꩀ | cọng, cuống, chân | |
| cuk | ꨌꨭꩀ | mặc | |
| cum | ꨌꨭꩌ | hôn | |
| cumrih | ꨌꨭꨠꨴꨪꩍ | lạ, kỳ | |
| cungtanan | ꨌꨭꩂꨓꨘꩆ | mùi vị hăng hắc, khó chịu? | |
| cuoh | ꨌꨶꨯꩍ | hoa, đóa hoa | |
| cup | ꨌꨭꩇ | tụng thần chú | |
| cur | ꨌꨭꩉ | vôi, vỏ sò, vỏ ốc | |
| cur | ꨌꨭꩉ | vôi | |
| cur | ꨌꨭꩉ | vôi | |
| curu | ꨌꨭꨣꨭ | người Churu | |
| curumin | ꨌꨭꨣꨭꨟꨪꩆ | gương | |
| cut | ꨌꨭꩅ | nhào, cắm | |
| cut | ꨌꨭꩅ | dù, lọng | |
| cut | ꨌꨭꩅ | chùi sạch | |
| da | ꨕ | chông, cọc | |
| da | ꨕ | giấy tờ, văn thư, hình ảnh | |
| da | ꨕ | vịt | |
| da, di | ꨕ ꨕꨫ | không, ở đó | |
| da-a | ꨕꨀ | mời | |
| da-a | ꨕꨀ | thỉnh cầu, mời, cầu thần linh | |
| daalame | ꨕꨤꨟꨮ | sấm sét | |
| daar | ꨕꨀꩉ | xông khói, xấy khô | |
| dab | ꨕꨝ | bịt, lấp, khép, đống | |
| dabannayah | ꨕꨝꩆꨗꨢꩍ | thần giữ cửa địa ngục | |
| dabata | ꨕꨝꨓ | thần thánh | |
| dabiak | ꨕꨝꨳꩀ | đi ra, ra ngòai | |
| da-biak, dabiap | ꨕꨝꨳꩀ ꨕꨝꨪꩇ | không đúng | |
| dabuan | ꨕꨝꨶꩆ | một bộ lạc man rợ | |
| dabul | ꨕꨝꨭꩊ | xanh lá cây, tươi | |
| daburah | ꨕꨝꨭꨣꩍ | nhớ | |
| dadin | ꨕꨕꨪꩆ | hoả | |
| dagan | ꨕꨈꩆ | chiều ngang | |
| dah | ꨕꩍ | không, chẳng | |
| dah | ꨕꩍ | ấy là, đó là | |
| dah | ꨕꩍ | sáng, chói sáng, chiều sáng | |
| dah | ꨕꩍ | sáng | |
| dah payah | ꨕꩍ ꨚꨢꩍ | giải thích | |
| dahan | ꨕꨨꩆ | binh sĩ | |
| dahangang | ꨕꨨꨋꩃ | lá muồng trầu, cây muồng trầu | |
| dahka | ꨕꩍꨆ | bất hạnh, khổ nhục, mạt vận | |
| dahlak | ꨕꨨꨵꩀ | tôi | |
| dahluw | ꨕꨨꨵꨭꨥ | trước | |
| dai | ꨕꨰ | đưa | |
| dai | ꨕꨰ | phụ giúp | |
| dai dai | ꨕꨰ ꨕꨰ | tiên tri, giải thích một giấc mộngprophecy lung lay, động tác lắc lay của gi shake | |
| dai daih | ꨕꨰ ꨕꨰꩍ | cái chòi ngoài đồng hut gặm, nhai grazer | |
| daih, déh | ꨕꨰꩍ ꨕꨯꨮꩍ | cái đó, người đó, đằng kia that, there | |
| daing | ꨕꨰꩃ | đơ stiff, petrify | |
| daiphata, daiybata | ꨕꨜꨓ ꨕybaꨓ | Thượng đế God | |
| dait wait | ꨕꩅ ꨥꨰꩅ | gọn gàng neat | |
| dal | ꨕꩊ | chống đỡ, kháng cự, chặn đứn | |
| dal dal dal | ꨕꩊ ꨕꩊ ꨕꩊ | lọ vôi (ơn trầu) nhẹ – nhẹ | |
| dalah | ꨕꨤꩍ | lưỡi, mặt | |
| dalah dalah dalai | ꨕꨤꩍ ꨕꨤꩍ ꨕꨤ | dư, thừa dư dật | |
| dalah jih | ꨕꨤꩍ ꨎꨪꩍ | gài bông, thổ cẩm | |
| dalah ratha | ꨕꨤꩍ ꨣꨔ | cây xương rồng | |
| dalah, dilah, dulah | ꨕꨤꩍ ꨕꨪꨤꩍ ꨕꨭꨤꩍ | ngôn ngữ, bờ, ria, mặt bằng | |
| dalam | ꨕꨤꩌ | trong, ở trong, sâu | |
| dalapan, dalipan | ꨕꨤꨚꩆ ꨕꨤꨪꨚꩆ | tám | |
| dale | ꨕꨤꨮ | những bậc tiền bối | |
| dale, dalai | ꨕꨤꨮ ꨕꨤ | con sông | |
| dalem | ꨕꨤꨮꩌ | sâu | |
| dali | ꨕꨤꨪ | đóa hoa | |
| daliak daliak | ꨕꨤꨳꩀ ꨕꨤꨳꩀ | khoan, vò mũi khoan | |
| dalikal | ꨕꨤꨪꨆꩊ | chuyện cổ tích | |
| dalil | ꨕꨤꨪꩊ | thánh kinh | |
| dalim | ꨕꨤꨪꩌ | cây lựu | |
| dalim, daliim | ꨕꨤꨪꩌ ꨕꨤꨪꩌ | quả lựu, cây lựu | |
| dalok | ꨕꨤꨯꩀ | nôn, mửa | |
| daluen | ꨕꨤꨶꨮꩆ | mót | |
| daluen | ꨕꨤꨶꨮꩆ | mót lúa để sống | |
| dalukal | ꨕꨤꨭꨆꩊ | truyện kể, truyện cổ | |
| daluon, daluan, daluen | ꨕꨤꨭꩆ ꨕꨤꨭꩆ ꨕꨤꨶꨮꩆ | thuận, chiếu cố | |
| daluw | ꨕꨤꨭꨥ | trước, trước kia | |
| dam | ꨕꩌ | thanh niên, vừa, trung bình | |
| dam | ꨕꩌ | kiến | |
| dam | ꨕꩌ | thanh niên, trẻ trung | |
| dam gru | ꨕꩌ ꨈꨴꨭ | tu sĩ đẳng cấp hoàng gia | |
| dam, dem | ꨕꩌ ꨕꨮꩌ | than đốt | |
| damal | ꨕꨠꩊ | xúc động, bối rối | |
| daman | ꨕꨠꩆ | khó nhọc, khó khơn | |
| damân, damen | ꨕꨠꩆ ꨕꨟꨮꩆ | tiếc | |
| daman, njaman | ꨕꨠꩆ ꨒꨠꩆ | thời xưa, thời cổ | |
| damânây, damâney | ꨕmânâꩈ ꨕmâꨗꨮꩈ | tham khảo, pháp lý, sự tiên tri | |
| damâneng | ꨕꨟꨗꨮꩃ | trống, gơm, đưa tàu cập bến | |
| damâng | ꨕꨟꩂ | mồng, cựa | |
| damâng mâta | ꨕꨟꩂ ꨟꨓ | trừng mắt | |
| damânien | ꨕꨟꨗꨳꨮꩆ | cây lá móng | |
| damâning | ꨕꨟꨗꨫꩂ | hàng hóa, thực phẩm | |
| dameh | ꨕꨟꨮꩍ | vẻ rực rỡ, lộng lẫy, tráng lệ | |
| damen | ꨕꨟꨮꩆ | từ xưa | |
| dameng, damưng | ꨕꨟꨮꩃ ꨕmưꨣꩃ | cọc | |
| damham | ꨕꩌꨨꩌ | lịch lãm, thanh lịch | |
| dami | ꨕꨟꨪ | từ khi, bởi, tức thì | |
| dammbuak | ꨕꩌꨡꨶꩀ | hòm thuốc lá | |
| damnaong | ꨕꩌꨗꨯꨱꩃ | dòng sông, hình như | |
| damnap | ꨕꩌꨗꩇ | tầng lớp dưới của xã hội | |
| damneng | ꨕꩌꨗꨮꩃ | hối tiếc, u buồn | |
| damneng, damning | ꨕꩌꨗꨮꩃ ꨕꨕꩌꨗꨫꩂ | sản phẩm, hàng hóa | |
| damnieng | ꨕꩌꨗꨳꨮꩂ | tập tục, nghi lễ | |
| damnuk | ꨕꩌꨗꨭꩀ | bảo tồn, lưu giữ, che chở | |
| damrak, damrok | ꨕꨠꨴꩀ ꨕꨠꨴꨯꩀ | đá quý | |
| damuei | ꨕꨠꨶꨬ | chậm | |
| dan | ꨕꩆ | ác thần | |
| dan | ꨕꩆ | hành hạ | |
| dan | ꨕꩆ | phơi nắng | |
| dan | ꨕꩆ | trừng phạt | |
| dan dan | ꨕꩆ ꨕꩆ | mọi người, cả đòan thú vật hay quái vật ở biển | |
| dan | ꨕꩆ | cây giáng hương | |
| dan | ꨕꩆ | của cho, của bổ thí | |
| dan | ꨕꩆ | kịp lúc, theo kịp, theo chân | |
| dan duh | ꨕꩆ ꨕꨭꩍ | hành hạ | |
| dana | ꨕꨘ | cây bàng nước, cây lộc vừng | |
| danâh, daneh | ꨕꨗꩍ ꨕꨗꨮꩍ | dữ dội, say đắm, | |
| danak | ꨕꨘꩀ | thứ tự, sắp xếp, nghi thức | |
| danak | ꨕꨘꩀ | biển, đại dương, nghi thức | |
| danak dane | ꨕꨘꩀ ꨕꨗꨮ | nghề nghiệp | |
| danakha | ꨕꨘꨇ | nỗi vất vả, nỗi lo âu | |
| danâmen danan | ꨕꨗꨟꨮꩆ ꨕꨘꩆ | hối tiếc mọi người | |
| danâng | ꨕꨗꩂ | dựa | |
| danâng | ꨕꨗꩂ | chặn, ngăn, trồng, cắm vào, | |
| danâng | ꨕꨗꩂ | tiếng động, danh tiếng | |
| danâng | ꨕꨗꩂ | xấu xa, xấu xí | |
| danâng mânyim | ꨕꨗꩂ ꨟꨐꨪꩌ | khung cửi | |
| danaok | ꨕꨗꨯꨱꩀ | nơi, chỗ ở | |
| danaok | ꨕꨗꨯꨱꩀ | nơi lưu trú, nhà ở, chỗ ngồi, nơ residence, house | |
| danaok – danâng | ꨕꨗꨯꨱꩀ ꨀ ꨕꨗꩂ | nghề nghiệp job | |
| danaop | ꨕꨗꨯꨱꩇ | thứ tự, lớp lang, kiểu sắp xếp order, arrangement | |
| danap danar | ꨕꨘꩇ ꨕꨘꩉ | tấm thảm trơn, dẻo, trượt, tuột | |
| danaw | ꨕꨘꨥ | vũng, vũng trâu, ao hồ | |
| danaw haling | ꨕꨘꨥ ꨨꨤꨫꩂ | làng Tánh Linh | |
| danaw panrang | ꨕꨘꨥ ꨚꨗꨴꩃ | làng Bầu trúc | |
| danây | ꨕꨗꩈ | tiếng động, tiếng vang | |
| danây | ꨕꨗꩈ | vang dậy | |
| danây, daney | ꨕꨗꩈ ꨕꨗꨮꩈ | tiếng động, tiếng ồn, âm thanh, | |
| dandep dandik | ꨕꨙꨮꩇ ꨕꨙꨪꩀ | kín sự phạm tội, sự trừng phạt | |
| dang | ꨕꩃ | gù lưng | |
| dang | ꨕꩃ | tôm | |
| dang duei | ꨕꩃ ꨕꨶꨬ | bệnh phong đòn gánh | |
| dang, deng | ꨕꩃ ꨕꨮꩃ | đứng | |
| dangih | ꨕꨊꨪꩍ | không bằng lòng | |
| dangih mâkaik | ꨕꨊꨪꩍ ꨟꨆꨰꩀ | câm tức | |
| dani | ꨕꨗꨫ | tiếng động, âm thanh, sôi sục ( | |
| danial | ꨕꨗꨳꩊ | đình chỉ, bứt rứt, bỡ ngỡ, quấy | |
| danih | ꨕꨗꨫꩍ | mạ, cây mạ | |
| danih | ꨕꨗꨫꩍ | nghi ngờ, nóng lòng, tức giận | |
| danim | ꨕꨗꨫꩌ | tấm ván, rào | |
| daning | ꨕꨗꨫꩂ | phên | |
| daning | ꨕꨗꨫꩂ | vách, phên ngăn, ván ngăn | |
| daning – paceng | ꨕꨗꨫꩂ ꨀ ꨚꨌꨮꩃ | che chở | |
| danop | ꨕꨗꨯꩇ | phần việc | |
| danrang | ꨕꨗꨴꩃ | cây muồng (xức lát) | |
| danuac,danuec danuc danuh | ꨕꨗꨶꩄꨕꨗꨶꨮꩄ, ꨕꨗꨭꩄ ꨕꨗꨭꩍ | lao, mác, que nhọn đầu để thúc nọc bị tội | |
| danuh | ꨕꨗꨭꩍ | lỗi, hình phạt, tội phạm, vụ án | |
| danuh glac | ꨕꨗꨭꩍ ꨈꨵꩄ | tội lỗi | |
| danuh khak | ꨕꨗꨭꩍ ꨇꩀ | tội | |
| danukha | ꨕꨗꨭꨇ | nỗi nhọc nhằn, nỗi lo âu | |
| daoh | ꨕꨯꨱꩍ | hát | |
| daoh kamrơ | ꨕꨯꨱꩍ ꨆꨩmrơ | hát xướng, tung | |
| daok | ꨕꨯꨱꩀ | cư ngụ, ở | |
| daok | ꨕꨯꨱꩀ | ngồi, nhưng, về phần | |
| daok | ꨕꨯꨱꩀ | cư ngụ, ngồi, riêng, đang, bận | |
| daom | ꨕꨯꨱꩌ | sốt rét rừng | |
| daong | ꨕꨯꨱꩃ | cứu, giúp | |
| daong | ꨕꨯꨱꩃ | giúp đỡ, cứu trợ, cứu giúp | |
| daop | ꨕꨯꨱꩇ | sửa soạn | |
| daop | ꨕꨯꨱꩇ | thành lũy, pháo đài | |
| daop | ꨕꨯꨱꩇ | bịt, ngăn chặn, giữ lại, cản trở | |
| daow | ꨕꨯꨱꨥ | tiếp nhận | |
| dap | ꨕꩇ | xếp đặt, sắp xếp, xếp hàng | |
| dap, dep | ꨕꩇ ꨕꨮꩇ | quân đội, mạnh, pháo đài | |
| dapa dapajeng | ꨕꨚ ꨕꨚꨎꨮꨣꩃ | sải đấng tạo hóa, thiên thần | |
| dapuel, dapual dar | ꨕꨚꨭꩊ ꨕꨚꨭꩊ ꨕꩉ | nhóm, đòan, đám đông, tập thể group, crowd chôn cất, chôn vùi, lấp đất, đào bury | |
| dar | ꨕꩉ | chung quanh, đường chu vi, ba round, circumference | |
| dar dara | ꨕꩉ ꨕꨣ | tiếp nhận, chứa đựng receive, contain con gái lady | |
| dara | ꨕꨣꨩ | thanh nữ | |
| dara | ꨕꨣꨩ | chỉ sợi nhỏ | |
| dara | ꨕꨣꨩ | trinh nữ, bé gái, con gái | |
| darah | ꨕꨣꩍ | máu | |
| daraheng | ꨕꨣꨨꨮꩃ | gầm, tiếng gầm | |
| darahit | ꨕꨣꨨꨪꩅ | khốn khổ | |
| darak | ꨕꨣꩀ | chợ | |
| darak | ꨕꨣꩀ | biển, biển khơi | |
| darak takai | ꨕꨣꩀ ꨓꨆꨰ | xoạc cẳng | |
| daraksa | ꨕꨣꩀꨧ | giữ gìn | |
| darameng | ꨕꨣꨟꨮꩃ | im lặng | |
| darang | ꨕꨣꩃ | cây nhãn, trái, quả nhãn | |
| darang | ꨕꨣꩃ | rổ lớn | |
| daraong | ꨕꨣꨯꨱꩃ | rương xe, hòm, tủ | |
| daraong | ꨕꨣꨯꨱꩃ | nhịp cầu, bánh xe | |
| darap | ꨕꨣꩇ | xây cất, xây dựng, làm | |
| darei | ꨕꨣꨬ | cá thu | |
| dari | ꨕꨣꨪ | đĩ | |
| dari | ꨕꨣꨪ | tên thần nữ Chàm | |
| dari | ꨕꨣꨪ | đĩ điếm | |
| daro daro | ꨕꨣꨯ ꨕꨣꨯ | dự định ngồi chồm hổm, cúi lạy | |
| daruai, daruei | ꨕꨣꨶꨰ ꨕꨣꨶꨬ | gai | |
| dawait | ꨕꨥꨰꩅ | con tê tê | |
| dawang | ꨕꨥꩃ | quay tròn, xoay tròn | |
| dawei | ꨕꨥꨬ | víu | |
| dawei | ꨕꨥꨬ | mánh khóe, tính bon chen, cải | |
| dawet | ꨕꨥꨮꩅ | David | |
| dawet | ꨕꨥꨮꩅ | David | |
| dayang | ꨕꨢꩃ | sử dụng, nơi đến, nơi nhận | |
| dayaong | ꨕꨢꨯꨱꩃ | chiều dài | |
| dayap | ꨕꨢꩇ | hoàng hôn, chiều hôm | |
| dayar | ꨕꨢꩉ | bay đi | |
| dayau | ꨕꨢꨮꨭ | ôm | |
| dayuw | ꨕꨢꨭꨥ | dây ống | |
| de | ꨕꨮ | thần thánh | |
| de | ꨕꨮ | như vậy | |
| de | ꨕꨮ | bao nhiêu, mấy? | |
| dé | ꨕꨯꨮ | đấng | |
| debasreh, debisreh | ꨕꨮꨝꨧꨴꨮꩍ ꨕꨮꨝꨪꨧꨴꨮꩍ | sứ thần, thượng giới | |
| debita, debuta | ꨕꨮꨝꨪꨓ ꨕꨮꨝꨭꨓ | thần thánh, thượng đế | |
| debiya | ꨕꨮꨝꨪꨢ | thần linh | |
| deh | ꨕꨮꩍ | dừng | |
| deh | ꨕꨮꩍ | ngừng, dứt, dừng | |
| deh mâthuh | ꨕꨮꩍ mâthuh | đình chiến | |
| deh ngap | ꨕꨮꩍ ꨋꩇ | đình công | |
| dei | ꨕꨬ | sàng sảy | |
| dei | ꨕꨬ | bì da để đựng đồ vật | |
| dei | ꨕꨬ | em | |
| dei | ꨕꨬ | sau | |
| dem dem | ꨕꨮꩌ ꨕꨮꩌ | thanh niên đông như kiến | |
| dem | ꨕꨮꩌ | kiến | |
| dem lep | ꨕꨮꩌ ꨤꨮꩇ | làng Tầm Lập | |
| dem mâlem | ꨕꨮꩌ ꨟꨤꨮꩌ | khi đêm | |
| dem nây | ꨕꨮꩌ nây | tiền sử | |
| démâgru | démâgru | chức sắc cao cấp đạo “bà la môn” | |
| démâgru | démâgru | tu sĩ cao cấp | |
| dembram | ꨕꨮꨡꨴꩌ | sát biên giới | |
| den | ꨕꨮꩆ | tất cả, mọi, hết thảy | |
| den | ꨕꨮꩆ | chỉ riêng | |
| den | ꨕꨮꩆ | tội lỗi, sai trái | |
| den | ꨕꨮꩆ | phơi khô, phơi nắng | |
| den | ꨕꨮꩆ | đúng lúc, cùng lúc | |
| deng | ꨕꨮꩃ | đứng, ở một chỗ | |
| deng | ꨕꨮꩃ | của bổ thí | |
| deng | ꨕꨮꩃ | chờ, đợi | |
| deng cheng | ꨕꨮꩃ ꨍꨮꩃ | đứng xững | |
| deng tagok | ꨕꨮꩃ ꨓꨈꨯꩀ | nổi dậy | |
| deng thaong | ꨕꨮꩃ ꨔꨯꨱꩃ | trong khi chờ đợi | |
| deng, hadeng | ꨕꨮꩃ ꨨꨕꨮꩃ | gỗ mun | |
| dep | ꨕꨮꩇ | mô | |
| dep | ꨕꨮꩇ | đồn | |
| dep | ꨕꨮꩇ | đồn, lũy nhỏ | |
| dep | ꨕꨮꩇ | trốn, ngập | |
| dep | ꨕꨮꩇ | trốn tránh, che phủ | |
| dep | ꨕꨮꩇ | tràn, đầy | |
| dépa, déba | dépa déba | thần linh, thần thánh | |
| dépabrei | dépabre | đấng thiêng liêng | |
| dépabrei | dépabre | tên gọi riêng | |
| dépajieng | dépaꨎꨪꨣꩃ | đấng tạo hoá | |
| déphata | déphaꨓ | thần linh, thiên thần | |
| der | ꨕꨮꩉ | nhớ | |
| der | ꨕꨮꩉ | bao bọc, vòng, chung quanh | |
| der dua | ꨕꨮꩉ ꨕꨶ | dấu âm chàm | |
| der krung | ꨕꨮꩉ ꨆꨴꨭꩂ | nhớ khi | |
| der sa | ꨕꨮꩉ ꨧ | dấu âm chàm | |
| der, dar | ꨕꨮꩉ ꨕꩉ | chôn, chôn vùi | |
| désak | désak | tội trọng | |
| dése, dosa | dése doꨧ | lỗi, tội lỗi | |
| det | ꨕꨮꩅ | thoi, đá | |
| dewamâno | ꨕꨮꨥꨟꨗꨯ | tên một hiệp sĩ Cham | |
| dewameno | ꨕꨮꨥmeno | một biệt danh của Civa | |
| dhai | ꨖꨰ | dài | |
| dhaing | ꨖꨰꩃ | tơi bời | |
| dhak | ꨖꩀ | khép | |
| dhan | ꨖꩆ | nhánh | |
| dhan | ꨖꩆ | cành | |
| dhaong | ꨖꨯꨱꩃ | dao lớn | |
| dhaong | ꨖꨯꨱꩃ | sâu | |
| dhaong panan | ꨖꨯꨱꩃ ꨚꨘꩆ | làng Hựu an | |
| dhaong tian | ꨖꨯꨱꩃ ꨓꨳꩆ | phiền lòng | |
| dhar | ꨖꩉ | phước | |
| dhei | ꨖꨬ | trán | |
| dhen dhen | dhen dhen | sờ sờ | |
| dhi dhaw | ꨖꨪ ꨖꨥ | nhu mì | |
| dhit | ꨖꨪꩅ | nín thinh | |
| dhit doy thit | ꨖꨪꩅ doy ꨔꨪꩅ | chạy mất | |
| dhua | ꨖꨶ | chặng | |
| dhua padei | ꨖꨶ ꨚꨕꨬ | chặng nghỉ | |
| dhuk | ꨖꨭꩀ | đụng | |
| dhur | ꨖꨭꩉ | bụi | |
| dhur mur | ꨖꨭꩉ ꨟꨭꩉ | bụi bặm | |
| di | ꨕꨫ | tại, ở, vào, từ… | |
| di | ꨕꨫ | không | |
| di juai | ꨕꨫ ꨎꨶꨰ | đừng ! | |
| di o | ꨕꨫ ꨅꨩ | không | |
| dial | ꨕꨳꩊ | cùn, tà | |
| dian, lik | ꨕꨳꩆ ꨤꨪꩀ | điếu thuốc | |
| diang | ꨕꨳꨋ | dăng | |
| diang | ꨕꨳꨋ | xỏ thẹo (trâu, bò), xỏ mũi | |
| diap | ꨕꨳꩇ | cái dĩa, món ăn | |
| didan didan | ꨕꨪꨕꩆ ꨕꨪꨕꩆ | nhiều, đông đúc lời hăm dọa có hiệu lực, lời nói | |
| didhia | ꨕꨪꨖꨳ | khó tả | |
| diduei | ꨕꨪꨕꨶꨬ | chim cú | |
| die | ꨕꨳꨮ | tên gọi các hung thần, quỷ dữ | |
| diêl | ꨕꨫêꩊ | con ve | |
| diém | ꨕꨫéꩌ | nhà sàn | |
| dien | ꨕꨳꨮꩆ | tàu mắc cạn | |
| dién | ꨕꨳꨯꨮꩆ | cây nến bằng sáp ong | |
| dieng | ꨕꨳꨮꩂ | la ó | |
| dieng | ꨕꨳꨮꩂ | phụ tá, phụ giúp | |
| diéng | ꨕꨳꨯꨮꩃ | người lùn, người thấp bé | |
| diêng | ꨕꨫêꨣꩃ | bọ cạp | |
| diep diep | ꨕꨳꨮꩇ ꨕꨳꨮꩇ | sống, còn sống cái dĩa? | |
| diep hala | ꨕꨳꨮꩇ ꨨꨤ | 5 miếng trầu têm | |
| diér | ꨕꨳꨯꨮꩉ | rống | |
| dier, diér | ꨕꨳꨮꩉ ꨕꨳꨯꨮꩉ | xỏ mũi, thẹo (trâu, bò) | |
| diéw | ꨕꨳꨯꨮꨥ | úa | |
| dih | ꨕꨪꩍ | đúc | |
| dih | ꨕꨪꩍ | vùng, nơi, hướng | |
| dih | ꨕꨪꩍ | đây, đó (đầu cầu), vì | |
| dih | ꨕꨪꩍ | đúc (mạ) | |
| dih, adih | ꨕꨪꩍ ꨀꨕꨪꩍ | về hướng | |
| dihan | ꨕꨪꨨꩆ | chiến sĩ | |
| dihlau | ꨕꨪꨨꨵꨮꨭ | nguyên thủy, trước kia, trước | |
| dik | ꨕꨪꩀ | làng An Bình | |
| dik | ꨕꨪꩀ | nhọc nhằn, đau đớn, bất hạnh | |
| dikaila | ꨕꨪꨆꨰꨤ | hạnh phúc | |
| dikar | ꨕꨪꨆꩉ | thư ký, nhân viên | |
| dikik | ꨕꨪꨆꨪꩀ | ít, chút ít | |
| dil | ꨕꨪꩊ | vịnh | |
| dil | ꨕꨪꩊ | làng Sơn Hải | |
| dil | ꨕꨪꩊ | chọn lựa, đẹp, chọn lọc | |
| dilah | ꨕꨪꨤꩍ | trong? | |
| dilam | ꨕꨪꨤꩌ | diểu? | |
| dilang | ꨕꨪꨤꩃ | lười | |
| dilau dilir | ꨕꨪꨤꨮꨭ ꨕꨪꨤꨪꩉ | thuở xưa, thuở trước, trước kia before rừng già, lí trí, thông minh, hiểu thick forest, mind | |
| diyang diyang | ꨕꨪꨢꩃ ꨕꨪꨢꩃ | xứ sở, vương quốc, tên gọi xứ người đàn bà giúp việc, gái hầu | |
| diyang | ꨕꨪꨢꩃ | bay lượn | |
| diyang | ꨕꨪꨢꩃ | tên gọi riêng | |
| diyap, diyep | ꨕꨫꨢꩇ ꨕꨫꨢꨮꨩꩇ | đầu hôm | |
| diyeng | ꨕꨪꨢꨮꩃ | biểu? | |
| dok | ꨕꨯꩀ | cờ | |
| dok duan | ꨕꨯꩀ ꨕꨶꩆ | cờ xí | |
| dol | ꨕꨯꩊ | đến nơi đến chốn, đến cùng | |
| dol | ꨕꨯꩊ | nguôi, khuây, dịu | |
| dol, duel | ꨕꨯꩊ ꨕꨶꨮꩊ | gò đất | |
| dolakal, dalikal | doꨤꨆꨩꩊ ꨕꨤꨪꨆꩊ | truyển kể, truyện ngụ ngôn | |
| dom | ꨕꨯꩌ | nhưng, như thế, chỉ, tất thảy | |
| dom … dom | ꨕꨯꩌ … ꨕꨯꩌ | bao nhiêu … bấy nhiêu | |
| dom di | ꨕꨯꩌ ꨕꨫ | cứ… hoài | |
| dôm draoh drem | dôm drah ꨕꨴꨮꩌ | nói gắt gỏng | |
| dom nan | ꨕꨯꩌ ꨘꩆ | lúc bấy giờ | |
| đôm praik – kataik | đôm ꨚꨴꨰꩀ ꨀ ꨆꨓꨰꩀ | nói nhiều chuyện | |
| dôm utar | dôm ꨂꨓꩉ | nói ngoài đề | |
| dot | ꨕꨯꩅ | cán, cột, đầu cột | |
| drah | ꨕꨴꩍ | bỏ, xóa | |
| drah | ꨕꨴꩍ | mau lẹ, nhanh chóng | |
| drai | ꨕꨴꨰ | mùng, màn | |
| drai | ꨕꨴꨰ | cây đa | |
| drai | ꨕꨴꨰ | một bộ phận của chiếc xe | |
| draiy | ꨕꨴꨰꩈ | buồn bã, lo lắng | |
| draiy idung | ꨕꨴꨰꩈ ꨁꨕꨭꩂ | nói giọng lỗ mũi | |
| drak | ꨕꨴꩀ | gieo | |
| drak | ꨕꨴꩀ | xỉ, trỏ | |
| dram | ꨕꨴꩌ | chịu đựng, gánh chịu | |
| dran | ꨕꨴꩆ | sượng, sượng | |
| dran | ꨕꨴꩆ | tê | |
| drang | ꨕꨴꩃ | một giống chim (calao) | |
| drâng | ꨕꨴꨲꩂ | chấp nhận | |
| drâng rai | ꨕꨴꨲꩂ ꨣꨰ | trị vì | |
| draok | ꨕꨴꨯꨱꩀ | bỏ chua | |
| draom | ꨕꨴꨯꨱꩌ | đánh | |
| draong | ꨕꨴꨯꨱꩃ | rầm rạp | |
| draong | ꨕꨴꨯꨱꩃ | đường sọc màu | |
| draow | ꨕꨴꨯꨱꨥ | ché lớn | |
| drap drap | ꨕꨴꩇ ꨕꨴꩇ | cặp của cải, đồ vật | |
| drap | ꨕꨴꩇ | đặt (tay, chân) lên, gặp phải | |
| drap | ꨕꨴꩇ | tất cả, khắp, mọi | |
| drât | ꨕꨴꨲꩅ | chống | |
| drât khuai | ꨕꨴꨲꩅ ꨇꨶꨰ | quỳ | |
| dreh | ꨕꨴꨮꩍ | giống | |
| dreh | ꨕꨴꨮꩍ | như, giống như | |
| dreh | ꨕꨴꨮꩍ | trong sáng, rõ ràng | |
| drei | ꨕꨴꨬ | mình, tôi, thân thể | |
| drei | ꨕꨴꨬ | thân thể, từ chỉ số lượng thú | |
| drem | ꨕꨴꨮꩌ | nện | |
| dreng | ꨕꨴꨮꩃ | trị vì | |
| dreng | ꨕꨴꨮꩃ | chờ đợi | |
| dreng | ꨕꨴꨮꩃ | lá buông | |
| dreng | ꨕꨴꨮꩃ | đứng | |
| drep | ꨕꨴꨮꩇ | của cải, đồ dùng | |
| drep ar | ꨕꨴꨮꩇ ꨀꩉ | của cải | |
| dret | ꨕꨴꨮꩅ | mặc vào | |
| drih | ꨕꨴꨪꩍ | chín mùi | |
| drir | ꨕꨴꨪꩉ | nhọn | |
| driw | ꨕꨴꨪꨥ | nhọn | |
| drok | ꨕꨴꨯꩀ | xóc | |
| drok | ꨕꨴꨯꩀ | đau nhói, đâm lên | |
| drok | ꨕꨴꨯꩀ | tia chớp, chiếu sáng | |
| droy | ꨕꨴꨯꩈ | buồn bã, lo lắng, bực bội | |
| druh | ꨕꨴꨭꩍ | rụng (lá) | |
| druh | ꨕꨴꨭꩍ | hít mũi | |
| drum | ꨕꨴꨭꩌ | một loại cỏ | |
| drung | ꨕꨴꨭꩂ | chuồng | |
| drup | ꨕꨴꨭꩇ | sụp | |
| drup | ꨕꨴꨭꩇ | giẫm chân | |
| drut | ꨕꨴꨭꩅ | động lòng | |
| drut | ꨕꨴꨭꩅ | lỗ, trũng | |
| drut | ꨕꨴꨭꩅ | buồn rầu | |
| drut druai | ꨕꨴꨭꩅ ꨕꨴꨶꨰ | cảm động | |
| du du | ꨕꨭ ꨕꨭ | chạy u cái độc móc để đánh cá to | |
| du | ꨕꨭ | tạp sắc, sặc sỡ | |
| dua | ꨕꨶꨩ | hai | |
| dua | ꨕꨶꨩ | hai | |
| du-a, da-a | ꨕꨶ ꨕꨀ | mời, cầu nguyện, cầu thần | |
| duah | ꨕꨶꩍ | tìm, kiếm | |
| duah | ꨕꨶꩍ | tìm kiếm | |
| duah pataom | ꨕꨶꩍ ꨚꨓꨯꨱꩌ | sưu tập | |
| duai | ꨕꨶꨰ | dẫn dắt, thụt ống bễ (lò rèn) | |
| dual | ꨕꨶꩊ | tâu với vua | |
| duan | ꨕꨶꩆ | cờ xí | |
| duan | ꨕꨶꩆ | cam kết, cam đoan | |
| duan | ꨕꨶꩆ | nghiêm trọng | |
| duap | ꨕꨶꩇ | đốt, chích | |
| duas | ꨕꨶꩋ | hình phạt, trừng phạt | |
| duc | ꨕꨭꩄ | chích | |
| dudei | ꨕꨭꨕꨬ | sau khi, sau đó, phía sau | |
| dudut | ꨕꨭꨕꨭꩅ | rù rì, thì thầm | |
| duec | ꨕꨶꨮꩄ | đốt, chích | |
| duec | ꨕꨶꨮꩄ | bóng láng | |
| duei | ꨕꨶꨬ | dắt, kéo | |
| duek duen | ꨕꨶꨮꩀ ꨕꨶꨮꩆ | đốt, chích lượm | |
| duen | ꨕꨶꨮꩆ | cụ bà (huyền ngữ)? | |
| duen, duan, duon | ꨕꨶꨮꩆ ꨕꨶꩆ ꨕꨭꩆ | hái, lượm, mót (lúa) | |
| dueng | ꨕꨶꨮꩂ | đánh (trống) | |
| duh | ꨕꨭꩍ | phục vụ, phò, giúp | |
| duh | ꨕꨭꩍ | sản xuất, sinh, đốt cháy | |
| duh | ꨕꨭꩍ | phò (vua, thánh), phục dịch, tôi | |
| duh | ꨕꨭꩍ | lo âu, đau đớn, chịu khó | |
| duh | ꨕꨭꩍ | đi, băng qua, hướng về | |
| duh dak | ꨕꨭꩍ ꨕꩀ | phục dịch | |
| duh hatai | ꨕꨭꩍ ꨨꨓꨰ | lo âu | |
| duha | ꨕꨭꨨ | cầu khấn thần thánh (Hồi giáo) | |
| duhhaka | ꨕꨭꩍꨨꨆ | tội lỗi | |
| duhraka duhsa | ꨕꨭꨨꨴꨆ ꨕꨭꩍꨧ | tội lỗi, người có tội, địa ngục tội lỗi, lầm lỗi | |
| duih | ꨕꨶꨪꩍ | lỗi lầm, tội lỗi, hình phạt | |
| duis | ꨕꨶꨪꩋ | tội | |
| duis, duissa | ꨕꨶꨪꩋ ꨕꨶꨪꩋꨦ | tội lỗi | |
| duisak, duissak | ꨕꨭꨧꩀ ꨕꨶꨪꩋꨦꩀ | nỗi khốn khổ, sự thương xót | |
| duissak | ꨕꨶꨪꩋꨦꩀ | tội lỗi, tội nghiệp | |
| duk | ꨕꨭꩀ | ấm ức, thút thít | |
| duk | ꨕꨭꩀ | cơn, phòng, đo | |
| duk | ꨕꨭꩀ | cờ, biểu ngữ | |
| duk | ꨕꨭꩀ | vò nhàu | |
| duk | ꨕꨭꩀ | ong dụ, ong ruồi | |
| duk | ꨕꨭꩀ | ruồi nhỏ, ong ruồi | |
| duke | ꨕꨭꨆꨮ | sừng thú vật | |
| dukhak | ꨕꨭꨇꩀ | tội lỗi, sai phạm | |
| duktai | ꨕꨭꩀꨓꨰ | buồng ngực | |
| dul dul | ꨕꨭꩊ ꨕꨭꩊ | giảm nhẹ, thư giản, nới giảm đối kháng, tựa, dựa, bít, lấp | |
| dul | ꨕꨭꩊ | tấu (lên vua) | |
| dulhap | ꨕꨭꩊꨨꩇ | kẻ sát hại Anrou | |
| dulkaidah | ꨕꨭꩊꨆꨁꨕꩍ | tháng 11 Hồi lịch | |
| dultap | ꨕꨭꩊꨓꩇ | nhà tù, sự trừng phạt | |
| dum | ꨕꨭꩌ | đậu (chim) | |
| dum | ꨕꨭꩌ | chỉ | |
| dum | ꨕꨭꩌ | bao nhiêu | |
| dum, daom | ꨕꨭꩌ ꨕꨯꨱꩌ | như thế, cũng, bằng, cùng, hết | |
| dumân dumbaow dun | ꨕꨭꨟꩆ ꨕꨭꨡꨯꨱꨥ ꨕꨭꩆ | người đại diện chủ đám tên gọi một loại cây cờ xí | |
| dun ya dundem | ꨕꨭꩆ ꨢ ꨕꨭꨙꨮꩌ | trần gian vốn, vốn ban đầu | |
| dung | ꨕꨭꩂ | níu | |
| dung dung deng | ꨕꨭꩂ ꨕꨭꩂ ꨕꨮꩃ | mũi dùng dằng, do dự | |
| dunniya | ꨕꨭꩆꨗꨫꨢ | trần gian | |
| dunya | ꨕꨭꨑ | thế gian, thế giới, người trần | |
| duol, dol | ꨕꨭꩊ ꨕꨯꩊ | khuây khỏa, an ủi | |
| dupa | ꨕꨭꨚ | con ba ba | |
| dupa | ꨕꨭꨚ | sải (tay), đo (bằng sải tay) | |
| dur | ꨕꨭꩉ | rầm, từ tượng thanh: đùng | |
| duri | ꨕꨭꨣꨪ | đá quý | |
| dus,dusa, dusak, dousa | ꨕꨭsduꨧ ꨕꨭꨧꩀ doꨧ | tội lỗi, lỗi lầm, sự trừng phạt | |
| dusin, dusen | ꨕꨭꨧꨪꩆ ꨕꨭꨧꨮꩆ | y phục | |
| dut | ꨕꨭꩅ | đại sứ, sứ giả, bà Rija | |
| duussak, duesse | ꨕꨭꨪꩋꨦꩀ ꨕꨭꩋꨧꨮ | nỗi khốn khổ, sự thương xót | |
| duys sak | ꨕꨭys ꨧꩀ | tội lỗi | |
| e | ꨃ | kìa, vậy | |
| ê a | ê ꨀ | xướng | |
| ek em | ꨃꩀ ꨃꩌ | ức hiếp nướng | |
| em pem | ꨃꩌ ꨚꨮꩌ | sự tích | |
| empun | ꨃꩌꨚꨭꩆ | xin lỗi | |
| en | ꨃꩆ | ơn nghĩa | |
| eng eng | ꨃꩂ ꨃꩂ | khạc, nhổ ơi! Tiềng gọi | |
| eng | ꨃꩂ | được phép | |
| eng | ꨃꩂ | đồng ý | |
| éng | ꨃꩂ | chính | |
| êng | êng | tự | |
| eng, bhaung | ꨃꩂ ꨞꨣꩃ | ẩm, mốc, ươn | |
| erti | ꨀꨮꩉꨓꨪ | sự đau khổ, cuộc đời | |
| ésa ésan, isan | ꨃꨧ ꨃꨦꩆ ꨧꩆ | Giê su Đông Bắc | |
| essanai et | ꨃꩋꨧꨗꨰ ꨃꩅ | ngày thứ hai ngẩn (đầu) | |
| éu | éu | cúng | |
| éw | ꨃꨥ | kêu, gọi | |
| éw | ꨃꨥ | cầu, kêu | |
| ga | ꨈ | phía, trên | |
| gaal | ꨈꨀꩊ | cây cóc chua | |
| gaang | ꨈꨀꩃ | gắt cổ | |
| gaang | ꨈꨀꩃ | nông | |
| gabak | ꨈꨝꩀ | đấm | |
| gabak | ꨈꨝꩀ | móc vào, ngoắc vào, hy vọng | |
| gabar | ꨈꨝꩉ | nội tạng | |
| gabet, gabit | ꨈꨝꨮꩅ ꨈꨝꨪꩅ | chớp mắt, nhắm mắt | |
| gac | ꨈꩄ | hơn nữa | |
| gac | ꨈꩄ | quay | |
| gac | ꨈꩄ | hơn nữa, lại | |
| gadap | ꨈꨕꩇ | khỏe mạnh, chắc | |
| gadeng | ꨈꨕꨮꩃ | im lặng, yên tĩnh, buồn tẻ | |
| gadi gadi | ꨈꨕꨪ ꨈꨕꨪ | phiên tòa, xử án tu viện (bên Phật giáo) | |
| gaeng | ꨈꨣꩃ | quấn, kéo | |
| gagrei | ꨈꨈꨴꨬ | cây sao | |
| gah | ꨈꩍ | bên, phía | |
| gah | ꨈꩍ | phía, bên | |
| gaha | ꨈꨨ | dinh thự | |
| gaha, giha | ꨈꨨ ꨈꨪꨨ | ngôi nhà | |
| gahaim | ꨈꨨꨰꩌ | đằng hắng | |
| gahak | ꨈꨨꩀ | khạc, nhổ | |
| gahé | ꨈꨨꨯꨮ | cung điện hoàng gia | |
| gahel | ꨈꨨꨮꩊ | dân thường | |
| gahim | ꨈꨨꨪꩌ | hàm, cằm | |
| gahlau | ꨈꨨꨵꨮꨭ | kỳ nam, trầm hương | |
| gahluw | ꨈꨨꨵꨭꨥ | cây trầm | |
| gahluw | ꨈꨨꨵꨭꨥ | người giữ rừng trầm | |
| gahluw | ꨈꨨꨵꨭꨥ | kỳ nam, trầm hương | |
| gahul | ꨈꨨꨭꩊ | tên vua chàm | |
| gahul | ꨈꨨꨭꩊ | cồn cát, bụi | |
| gahur | ꨈꨨꨭꩉ | nghĩa địa người Bàni | |
| gai | ꨈꨰ | khép, cây | |
| gai | ꨈꨰ | gậy | |
| gai | ꨈꨰ | lấy đi, thay | |
| gaik. gait, hagait | ꨈꨰꩀ ꨈꨰꩅ ꨨꨈꨰꩅ | cái gì, gì | |
| gailah, galah | ꨈꨤꩍ ꨈꨤꩍ | người Hồi giáo ngoan đạo | |
| gaip | ꨈꨰꩇ | kẹp | |
| gair, gaih | ꨈꩉ ꨈꨰꩍ | gàu tát nước | |
| gait | ꨈꨰꩅ | cái gì | |
| gait | ꨈꨰꩅ | cái gì, gì | |
| gait | ꨈꨰꩅ | cái gì | |
| gaiy | ꨈꨰꩈ | đò, ghe | |
| gajap | ꨈꨎꩇ | chắc, dính | |
| gak | ꨈꩀ | banh ra | |
| gak | ꨈꩀ | chia rẻ, tách rời | |
| gak | ꨈꩀ | đan | |
| gak | ꨈꩀ | tranh, lợp tranh | |
| gak | ꨈꩀ | cái thìa | |
| gak gel | ꨈꩀ ꨈꨮꩊ | ấm ứ, ngập ngừng | |
| gakuel | ꨈꨆꨭꩊ | cà lăm | |
| gal | ꨈꩊ | bị tóm, bị sa lầy, táo bón | |
| gal | ꨈꩊ | mõm cụt, gốc | |
| gal, gel gala | ꨈꩊ ꨈꨮꩊ ꨈꨤ | điên, mất trí, gàn, khờ khạo | |
| galac galac kalin | ꨈꨤꩄ ꨈꨤꩄ ꨆꨤꨪꩆ | quay lại, trở lại phản loạn | |
| galaik galaiy | ꨈꨤꨰꩀ ꨈꨤꨰꩈ | cù, thọc lét, kích thích trặc, trẹo | |
| galak | ꨈꨤꩀ | sóng | |
| galak | ꨈꨤꩀ | dùi | |
| galam | ꨈꨤꩌ | vòng, kiềng, chuỗi | |
| galam | ꨈꨤꩌ | mang, vác | |
| galameng | ꨈꨤꨟꨮꩃ | con nhện | |
| galang | ꨈꨤꩃ | rõ | |
| galang galuai | ꨈꨤꩃ ꨈꨤꨭ | tươi tắn | |
| galaong galaong | ꨈꨤꨯꨱꩃ ꨈꨤꨯꨱꩃ | hoang dã, một bộ lạc lỗ, đường nẻo | |
| galaow | ꨈꨤꨯꨱꨥ | loại két, con két nhỏ | |
| galapak | ꨈꨤꨚꩀ | cây dây leo | |
| galar | ꨈꨤꩉ | sập bẫy | |
| galeh | ꨈꨤꨮꩍ | sập | |
| galem | ꨈꨤꨮꩌ | vác | |
| galeng | ꨈꨤꨮꩃ | dinh thự, cung | |
| gali | ꨈꨤꨪ | đọt | |
| galic | ꨈꨤꨪꩄ | con lư | |
| galik galimâng | ꨈꨤꨪꩀ ꨈꨤꨪꨟꩂ | cán nhện | |
| galinuic galok | ꨈꨤꨪꨗꨶꨪꩄ ꨈꨤꨯꩀ | lưỡi, nút thòng lòng nôn, mửa | |
| galuh | ꨈꨤꨭꩍ | kêu hục hục, cọp gầm | |
| galung | ꨈꨤꨭꩂ | lăn | |
| galung | ꨈꨤꨭꩂ | cái chùy | |
| galung | ꨈꨤꨭꩂ | lăn, lăn lộn | |
| galung galeng | ꨈꨤꨭꩂ ꨈꨤꨮꩃ | đùm đề, bừa bộn | |
| gam | ꨈꩌ | dính, tiếp, cùng lúc | |
| gam | ꨈꩌ | bụi rậm, bụi cây, trang trí hoa | |
| gam | ꨈꩌ | đóng, đẩy | |
| gamâng gamaow | ꨈꨟꩂ ꨈꨟꨯꨱꨥ | trừng trừng rám nắng | |
| gamaow | ꨈꨟꨯꨱꨥ | bóng đen | |
| gamar | ꨈꨠꩉ | bấu, víu, bám | |
| gamar, gamer | ꨈꨠꩉ ꨈꨟꨮꩉ | bám bấu | |
| gamnam | ꨈꩌꨗꩌ | sự thù hằn | |
| gamner | ꨈmner | đống | |
| gamnu | ꨈꩌꨗꨭ | bức tranh | |
| gamraih | ꨈꨠꨴꨰꩍ | đằng hắng | |
| gamrak | ꨈꨠꨴꩀ | mang cá | |
| gamram | ꨈꨠꨴꩌ | tiếng voi ré, gầm | |
| gamrap gamrem | ꨈꨠꨴꩇ ꨈꨠꨴꨮꩌ | bổ túc, đầy đủ gầm, quạo quọ | |
| gamru | ꨈꨠꨴꨭ | hiểu | |
| gan | ꨈꩆ | ngang, giữa, đủ, chỉ, gần | |
| gan | ꨈꩆ | người ta, bạn bè, họ hàng | |
| gan | ꨈꩆ | đói, thiếu ăn | |
| ganac | ꨈꨘꩄ | hỏi, yêu cầu | |
| ganak | ꨈꨘꩀ | cạnh, bên | |
| ganam | ꨈꨘꩌ | màu | |
| ganan | ꨈꨘꩆ | kiêu căng, kiêu ngạo | |
| ganang | ꨈꨘꩃ | dơ bẩn, hoen ố | |
| ganang, ganeng, gineng | ꨈꨘꩃ ꨈꨗꨮꩃ ꨈꨪꨗꨮꩃ | trống ginơng | |
| ganaong | ꨈꨗꨯꨱꩃ | giận | |
| ganaong | ꨈꨗꨯꨱꩃ | tức giận | |
| ganap | ꨈꨘꩇ | một dụng cụ tra tấn, kềm cùm | |
| ganap | ꨈꨘꩇ | đầy đủ | |
| ganây | ꨈꨗꩈ | hỏi, yêu cầu | |
| gancrik inra | ꨈncrik ꨁꨗꨴ | tên của một vương quốc | |
| gandak | ꨈꨙꩀ | cây cóc | |
| gandeng | ꨈꨙꨮꩃ | im đi | |
| gandeng jua | ꨈꨙꨮꩃ ꨎꨶ | tịch mịch | |
| gandep | ꨈꨙꨮꩇ | khuất | |
| gandi | ꨈꨙꨪ | phạt vạ, ăn vạ | |
| gandi gadha | ꨈꨙꨪ ꨈꨖ | vạ miệng | |
| gandi gandang | ꨈꨙꨪ ꨈꨙꨣꩃ | chửng chạc, ôn tồn | |
| gane | ꨈꨗꨮ | người ta | |
| ganec, ganâsa | ꨈnec ꨈꨗꨧ | Ganesa | |
| ganeh | ꨈꨗꨮꩍ | tia sáng, ánh sáng | |
| ganem | ꨈꨗꨮꩌ | bần thần | |
| ganem | ꨈꨗꨮꩌ | mây | |
| ganem patih | ꨈꨗꨮꩌ ꨚꨓꨪꩍ | mây trắng | |
| ganeng | ꨈꨗꨮꩃ | trống | |
| ganeng | ꨈꨗꨮꩃ | trống dài | |
| ganeng | ꨈꨗꨮꩃ | dựa | |
| ganep | ꨈꨗꨮꩇ | chức sắc lớn, hoàng thân | |
| ganep | ꨈꨗꨮꩇ | chức sắc, người tự do, hoàng t | |
| ganep, mưnưng rayuak gang | ꨈꨗꨮꩇ mưnưng ꨣꨢꨶꩀ ꨈꩃ | cách, phương pháp cá liệt | |
| gang | ꨈꩃ | cãi, mỏi, đơ | |
| gang | ꨈꩃ | ngang bướng, phản | |
| gang gang | ꨈꩃ ꨈꩃ | cáng náng, cháng ngáng | |
| gang, geng | ꨈꩃ ꨈꨮꩃ | cột, trục xe, ngọn giáo | |
| gang, geng | ꨈꩃ ꨈꨮꩃ | cột, gọng | |
| gani | ꨈꨗꨫ | đếm, tính toán, số đông | |
| ganiéng | ꨈꨗꨫꨃꩂ | vác vai | |
| ganiéng | ꨈꨗꨫꨃꩂ | gòng, quẩy | |
| ganiep | ꨈꨗꨳꨮꩇ | kẹp nướng cá, chạc, nang | |
| ganiép | ꨈꨗꨳꨯꨮꩇ | kẹp nướng cá | |
| ganiép | ꨈꨗꨳꨯꨮꩇ | gắp | |
| ganiew | ꨈꨗꨳꨮꨥ | xoắn | |
| ganik | ꨈꨗꨫꩀ | chật, hẹp | |
| ganik ganua | ꨈꨗꨫꩀ ꨈꨗꨭ | chật, hẹp | |
| ganik tian | ꨈꨗꨫꩀ ꨓꨳꩆ | hẹp bụng, nhỏ nhen, thủ cựu | |
| ganisi | ꨈꨗꨫꨧꨪ | một vị thần | |
| ganjaok | ꨈꨒꨯꨱꩀ | gáo múc nước | |
| ganrac | ꨈꨗꨴꩄ | mâm thờ | |
| ganrang | ꨈꨗꨴꩃ | điên điển | |
| ganraong | ꨈꩆꨣꨯꨱꩃ | càng cua | |
| ganraong riya | ꨈꩆꨣꨯꨱꩃ ꨣꨪꨢ | gừng | |
| ganreh | ꨈꨗꨴꨮꩍ | tài phép | |
| ganreh | ꨈꨗꨴꨮꩍ | thần lực, đức hạnh, bùa phép | |
| ganreh patrai | ꨈꨗꨴꨮꩍ ꨚꨓꨴꨰ | hoàng – đế (bệ hạ) | |
| ganreng | ꨈꨗꨴꨮꩃ | mão vua | |
| ganue | ꨈꨗꨶꨮ | lời phán (của vua, thượng đế) | |
| ganuec | ꨈꨗꨶꨮꩄ | bẫy | |
| ganueh, ganuoh | ꨈꨗꨭꩍ ꨈꨗꨭꩍ | dân chúng, số đông, tôi tớ | |
| ganuer | ꨈꨗꨶꨮꩉ | chủ | |
| ganuer | ꨈꨗꨶꨮꩉ | thượng đế, vua, thủ lĩnh | |
| ganuer mâtri | ꨈꨗꨶꨮꩉ ꨟꨓꨴꨪ | tên gọi Civa (mặt các tháp) | |
| ganuh | ꨈꨗꨭꩍ | hào quang, lộng lẫy, đẹp đẽ | |
| ganuh | ꨈꨗꨭꩍ | tội | |
| ganuh ganuh khak | ꨈꨗꨭꩍ ꨈꨗꨭꩍ ꨇꩀ | tinh thể, tròng mắt, đẹp đẽ tội | |
| ganuk | ꨈꨗꨭꩀ | cần câu | |
| ganuk | ꨈꨗꨭꩀ | cây đa | |
| ganuk pataik | ꨈꨗꨭꩀ ꨚꨓꨰꩀ | cung bắn bông | |
| ganum | ꨈꨗꨭꩌ | chung lại | |
| ganum kaya pabei | ꨈꨗꨭꩌ ꨆꨢ ꨚꨝꨮ | hợp tác xã | |
| ganup | ꨈꨗꨭꩇ | giầu con | |
| gaoh | ꨈꨯꨱꩍ | trơn | |
| gaoh | ꨈꨯꨱꩍ | gạt ra, chém, đập | |
| gaok | ꨈꨯꨱꩀ | nồi, nồi đất | |
| gaok | ꨈꨯꨱꩀ | đụng | |
| gaok | ꨈꨯꨱꩀ | va, đụng, gặp gỡ | |
| gaok glac | ꨈꨯꨱꩀ ꨈꨵꩄ | phạm tội | |
| gaok thun | ꨈꨯꨱꩀ ꨔꨭꩆ | năm kỵ | |
| gaol | ꨈꨯꨱꩊ | rộng | |
| gaol | ꨈꨯꨱꩊ | gòn, cây gòn | |
| gaol | ꨈꨯꨱꩊ | rộng | |
| gaol – gaol | ꨈꨯꨱꩊ ꨀ ꨈꨯꨱꩊ | quá | |
| gaom | ꨈꨯꨱꩌ | xi, mạ | |
| gaom | ꨈꨯꨱꩌ | đóng nắp | |
| gaom | ꨈꨯꨱꩌ | phủ, che | |
| gaon | ꨈꨯꨱꩆ | lời sấm, đại sứ | |
| gaon | ꨈꨯꨱꩆ | chiếu chỉ, sứ giả | |
| gaon | ꨈꨯꨱꩆ | khoa học, công việc | |
| gaon | ꨈꨯꨱꩆ | đúng, chính xác | |
| gaong | ꨈꨯꨱꩃ | cồng, tiếng cồng | |
| gaop | ꨈꨯꨱꩇ | cùng nhau | |
| gaop | ꨈꨯꨱꩇ | rầm tựa, rầm đổ sàn | |
| gaot | ꨈꨯꨱꩅ | kéo dài, tồn tại, tiếng tăm | |
| gaow | ꨈꨯꨱꨥ | oằn | |
| gap | ꨈꩇ | bó đuốc, cái chùy | |
| gap | ꨈꩇ | tất cả, cùng nhau, bạn (anh, chị all, together, you | |
| gap | ꨈꩇ | hợp với, thích với fit with, like with | |
| gap | ꨈꩇ | xiết chặt, thúc giục, chinh phục, tighten, urge, conquer | |
| gap gap | ꨈꩇ ꨈꩇ | gặp để, vì, mà | |
| gapak | ꨈꨚꩀ | biết | |
| gapal | ꨈꨚꩊ | dày đặc | |
| gapan | ꨈꨚꩆ | động vật nhiều chân (con rết) | |
| gar | ꨈꩉ | cán, chuôi, ống, cuộn (chỉ) | |
| gar | ꨈꩉ | cây bông vải | |
| garai | ꨈꨣꨰ | con rồng | |
| garamâng, garmâng | ꨈꨣꨟꩂ ꨈrmâꨣꩃ | con nhện | |
| garameng | ꨈꨣꨟꨮꩃ | con nhện | |
| garao, garaw | ꨈꨣ ꨈꨣꨥ | đi càn, đốt rẫy, khai hoang | |
| garaong | ꨈꨣꨯꨱꩃ | càng (cua, tôm) | |
| garathaok | ꨈꨣꨔꨯꨱꩀ | dây leo ăn được dùng để nấu | |
| garaw | ꨈꨣꨥ | gãi, cào | |
| garay | ꨈꨣꩈ | tên vua chàm | |
| gariam | ꨈꨣꨳꩌ | đe dọa | |
| garih | ꨈꨣꨪꩍ | vi lưng | |
| garih | ꨈꨣꨪꩍ | vây cá, bợn | |
| garik | ꨈꨣꨪꩀ | ghét | |
| gariratna | ꨈꨣꨪꨣꩅꨗ | Núi Đẹp (tên riêng) | |
| garnhum | ꨈrnhum | gỗ lim, trắc | |
| garram | ꨈꨣꨴꩌ | gầm, gừ, thét | |
| garuh | ꨈꨣꨭꩍ | mạng, nhíp lại | |
| garuut | ꨈꨣꨭꩅ | đồ trang trí, đồ trang sức | |
| gasu | ꨈꨧꨭ | lông nhím | |
| gasuan | ꨈꨧꨭꩆ | đồng đỏ | |
| gasuang | ꨈꨧꨶꩂ | quyền xét xử, lời phán | |
| gasuar | ꨈꨧꨶꩉ | cây cung | |
| gasuar | ꨈꨧꨶꩉ | mũi kim, đầu kim | |
| gasuar, gasuer | ꨈꨧꨶꩉ ꨈꨧꨭꩉ | lông nhím, con nhím | |
| gat | ꨈꩅ | gạt | |
| gatak | ꨈꨓꩀ | nhựa cây, mủ, hồ dán, keo | |
| gatal | ꨈꨓꩊ | ngứa ngáy | |
| gatang | ꨈꨓꩃ | đơn vị đo lường (bằng thúng) | |
| gatau | ꨈꨓꨮꨭ | con chí | |
| gateng | ꨈꨓꨮꩃ | lặn, hụp | |
| gathuor | ꨈꨔꨶꨯꩉ | chậu nước | |
| gathur | ꨈꨔꨭꩉ | con chồn | |
| gatung | ꨈꨓꨭꩂ | kéo, kéo lại, lôi | |
| gaun | ꨈꩆ | phúc đức, lời cầu nguyện | |
| gaw | ꨈꨥ | sóng (dao) thân té lúa | |
| gawak | ꨈꨥꩀ | thanh móc, treo móc | |
| gawang | ꨈꨥꩃ | đai, quầng, cuộn quấn | |
| gawang | ꨈꨥꩃ | cuộn, quấn | |
| gawei | ꨈꨥꨬ | vớ vào, quơ nắm | |
| gawi | ꨈꨥꨪ | quay lại | |
| gay | ꨈꩈ | chạy trốn, tháo chạy tán loạn | |
| gay drâk | ꨈꩈ ꨕꨴꨲꩀ | cây gậy chống | |
| gayong, gayung | ꨈꨢꨯꨣꩃ ꨈꨆꨢꨭꩂ | cái gáo múc nước | |
| gayup | ꨈꨢꨭꩇ | quay trở lại | |
| ge takuh | ge ꨓꨆꨭꩍ | bẩy chuột | |
| gec | ꨈꨮꩄ | thêm nữa | |
| geh | ꨈꨮꩍ | này…nọ | |
| gei | ꨈꨬ | xuyên thủng | |
| gek | ꨈꨮꩀ | vực xuống | |
| gek | ꨈꨮꩀ | nhúng, đè, nhấn | |
| gek katek | ꨈꨮꩀ ꨆꨓꨮꩀ | hiếp, đè nén | |
| gel | ꨈꨮꩊ | kẹt | |
| gel | ꨈꨮꩊ | chầu vua | |
| gel | ꨈꨮꩊ | chầu vua | |
| gem | ꨈꨮꩌ | dính | |
| gem … gem | ꨈꨮꩌ … ꨈꨮꩌ | vừa … vừa | |
| gem gel | ꨈꨮꩌ ꨈꨮꩊ | chuồn chuồn | |
| gem katek | ꨈꨮꩌ ꨆꨓꨮꩀ | đè nén | |
| gen | ꨈꨮꩆ | qua, ngang, gần | |
| gen | ꨈꨮꩆ | (tàu) mắc cạn | |
| geng | ꨈꨮꩃ | đáy | |
| geng | ꨈꨮꩃ | cột, cột nhà | |
| geng | ꨈꨮꩃ | đơ | |
| geng geng | ꨈꨮꩃ ꨈꨮꩃ | ngang bướng chuột rút | |
| gep | ꨈꨮꩇ | vừa | |
| gep | ꨈꨮꩇ | nhau, cùng, chung | |
| gep gen | ꨈꨮꩇ ꨈꨮꩆ | người dưng | |
| gep pakrư | ꨈꨮꩇ ꨚꨆꨴư | vừa phải | |
| ger | ꨈꨮꩉ | cán, nắm | |
| gha | ꨉ | rễ | |
| ghaiy ghaow | ꨉꩈ ꨉꨥ | chậm rãi | |
| ghak | ꨉꩀ | can, ngan | |
| ghak drâh | ꨉꩀ drâh | can gián | |
| gham | ꨉꩌ | đe dọa, doạ nạt | |
| ghang | ꨉꩃ | hơi nóng | |
| gheh | ꨉꨮꩍ | tế nhị | |
| gheh | ꨉꨮꩍ | tế nhị, đẹp, dễ thương | |
| ghem | ꨉꨮꩌ | doạ | |
| ghem tem | ꨉꨮꩌ ꨓꨮꩌ | doạ dẫm | |
| ghet | ꨉꨮꩅ | ngặt | |
| ghuai, ghuaiy | ꨉꨶꨰ ghuy | cục, quỳ gối | |
| ghuaiy, ghuoy, ghuey | ghuy ghuy ghuy | cục, phôi | |
| ghueh | ꨉꨶꨮꩍ | lừng , tỏa khắp | |
| ghueh ghang | ꨉꨶꨮꩍ ꨉꩃ | sang trọng | |
| ghuh | ꨉꨭꩍ | đốt cháy, tiêu thụ | |
| ghum, tagey ghum | ꨉꨭꩌ ꨓꨊꨮꩈ ꨉꨭꩌ | răng hàm | |
| ghung ghua | ghung ghu | lừng khừng | |
| ghur | ꨉꨭꩉ | nghĩa địa bà ni | |
| giang | ꨈꨳꨋ | phình? | |
| giek giek | ꨈꨳꨮꩀ ꨈꨳꨮꩀ | choàng tay ôm bạn bè | |
| giék | giék | nổ lép bép | |
| giém | ꨈꨳꨯꨮꩌ | bưng nách | |
| giém, giéng | ꨈꨳꨯꨮꩌ giꨃꩂ | ẵm bên hông | |
| giéng | giꨃꩂ | đắm (tàu) | |
| giép | ꨈꨳꨯꨮꩇ | cho vô gắp | |
| giép, giap | ꨈꨳꨯꨮꩇ gip | kẹp, siết | |
| giéw | giꨃꨥ | gom về | |
| gigaok | ꨈꨪꨈꨯꨱꩀ | con cóc | |
| gik | ꨈꨪꩀ | gần | |
| gik | ꨈꨪꩀ | bên cạnh, ở bên cạnh, sát bên | |
| gila | ꨈꨪꨤ | dại, khùng | |
| gila | ꨈꨪꨤ | điên, ngu xuẩn | |
| gila lem | ꨈꨪꨤ ꨤꨮꩌ | cõi trần | |
| gilai | ꨈꨪꨤꨰ | ghe | |
| gilai | ꨈꨪꨤꨰ | thuyền, đò | |
| gilem | ꨈꨪꨤꨮꩌ | trườn | |
| gilem | ꨈꨪꨤꨮꩌ | vác | |
| gileng pariak | ꨈꨪꨤꨮꩃ ꨚꨣꨳꩀ | ngân khố | |
| gimbak | ꨈꨪꨡꩀ | vắt | |
| gimnit | ꨈꨪꩌꨗꨫꩅ | ý kiến | |
| ging | ꨈꨫꩂ | bếp | |
| ging | ꨈꨫꩂ | lò lửa, lò sưởi xách tay, bếp lò, | |
| ginrak | ꨈꨪꨗꨴꩀ | đầy | |
| ginuer | ꨈꨪꨗꨶꨮꩉ | chủ | |
| ginuh | ꨈꨪꨗꨭꩍ | hào quang | |
| ginuh ginat | ꨈꨪꨗꨭꩍ giꨘꩅ | oai phong | |
| girak | ꨈꨪꨣꩀ | giang ra | |
| girak | ꨈꨪꨣꩀ | trói, bắt chẹt | |
| girak | ꨈꨪꨣꩀ | cây lim | |
| giruah | ꨈꨪꨣꨶꩍ | giãy | |
| git | ꨈꨪꩅ | con gái, người hầu gái | |
| gita | ꨈꨪꨓ | chúng ta, chúng tôi, bọn mình | |
| gium bian | gim ꨝꨪꩆ | hội đồng | |
| glac | ꨈꨵꩄ | tội | |
| glac | ꨈꨵꩄ | lỗi lầm, tội lỗi, hình phạt | |
| glac | ꨈꨵꩄ | gầm vang, va chạm | |
| glac suk | ꨈꨵꩄ ꨦꨭꩀ | tội lỗi | |
| glah | ꨈꨵꩍ | trả | |
| glah, gleh | ꨈꨵꩍ ꨈꨵꨮꩍ | nồi, nồi đất | |
| glai | ꨈꨵꨰ | rừng | |
| glai | ꨈꨵꨰ | rừng, hoang dại | |
| glai klaow | ꨈꨵꨰ ꨆꨵꨯꨱꨥ | rừng rú | |
| glaih | ꨈꨵꨰꩍ | mệt | |
| glaih | ꨈꨵꨰꩍ | mệt, chán, yếu | |
| glaih glal | ꨈꨵꨰꩍ glal | vất vả, khó nhọc | |
| glaih hareh | ꨈꨵꨰꩍ ꨨꨣꨮꩍ | mệt lắm | |
| glaing | ꨈꨵꨰꩃ | tiếng trống | |
| glam | ꨈꨵꩌ | cỏ tràm | |
| glang | ꨈꨵꩃ | khâu | |
| glang, gleng | ꨈꨵꩃ ꨈꨵꨮꩃ | nhìn (chơm chú) | |
| glaoh | ꨈꨵꨯꨱꩍ | thọc, chọc ghẹo | |
| glaoh | ꨈꨵꨯꨱꩍ | đốt, chích, sửa soạn | |
| glaong | ꨈꨵꨯꨱꩃ | cao | |
| glaong | ꨈꨵꨯꨱꩃ | cao, khỏe, rất | |
| glaong akhar | ꨈꨵꨯꨱꩃ ꨀꨇꩉ | giỏi chữ | |
| glaong ndi bih | ꨈꨵꨯꨱꩃ ꨙꨪ ꨝꨪꩍ | tối cao | |
| glaow | ꨈꨵꨯꨱꨥ | óc | |
| glaow | ꨈꨵꨯꨱꨥ | não, tủy | |
| glar | ꨈꨵꩉ | mệt, chán, yếu | |
| glat | ꨈꨵꩅ | lún bùn, sập lỗ | |
| gle | ꨈꨵꨮ | quên, bỏ qua | |
| gleh gleh | ꨈꨵꨮꩍ ꨈꨵꨮꩍ | xế, hỏng thọt chân | |
| gleh ganuh gleh tempah | ꨈꨵꨮꩍ ꨈꨗꨭꩍ ꨈꨵꨮꩍ ꨓꨮꩌꨚꩍ | mất khí sắc bị ô uế | |
| glei | ꨈꨵꨬ | nhồi, bâm | |
| glem | ꨈꨵꨮꩌ | ném (ném đá…) | |
| gleng | ꨈꨵꨮꩃ | chăn, bói | |
| gleng | ꨈꨵꨮꩃ | coi, nhìn, xem | |
| gleng | ꨈꨵꨮꩃ | nhìn (chơm chú, chằm chằm) | |
| gleng dahlung | ꨈꨵꨮꩃ ꨕꨕꨨꨵꨭꩂ | tiên đoán | |
| gler | ꨈꨵꨮꩉ | đuối sức | |
| gley | ꨈꨵꨮꩈ | thì thầm, nhồi | |
| gluh | ꨈꨵꨭꩍ | lắm bùn | |
| gluh kli | ꨈꨵꨭꩍ ꨆꨵꨪ | hồ trét | |
| gluh, glouh | ꨈꨵꨭꩍ gloh | bùn | |
| glung | ꨈꨵꨭꩂ | ném, lôi, cho lơn | |
| glut | ꨈꨵꨭꩅ | lún | |
| glut | ꨈꨵꨭꩅ | lún, lút, sệ, rệu | |
| gok | ꨈꨯꩀ | khối đá, hốc đá, hố | |
| gok | ꨈꨯꩀ | thức dậy | |
| gok patuw | ꨈꨯꩀ ꨚꨓꨭꨥ | hang đá | |
| gol | ꨈꨯꩊ | cọc, cột | |
| gom | ꨈꨯꩌ | che, đậy | |
| gra gra | ꨈꨴ ꨈꨴ | lần, thời, trường hợp đi hậu quân khi rút lui | |
| graiy graiy | ꨈꨴꨰꩈ ꨈꨴꨰꩈ | bục giảng quan thuế | |
| grak | ꨈꨴꩀ | cứng, to sợi | |
| gram | ꨈꨴꩌ | xứ, nước | |
| gram | ꨈꨴꩌ | tiếng ồn, tiếng gầm, tiếng sấm | |
| gram | ꨈꨴꩌ | ngôi làng, chỗ ở có người | |
| gram caga | ꨈꨴꩌ ꨌꨈ | quốc phòng | |
| gram dok | ꨈꨴꩌ ꨕꨯꩀ | quốc kỳ | |
| gram sarawan | ꨈꨴꩌ ꨧꨣꨥꩆ | tổ quốc | |
| grameh | ꨈꨴꨟꨮꩍ | làng, xóm, thôn | |
| grang | ꨈꨴꩃ | đở,ôm vào lòng | |
| graoh | ꨈꨴꨯꨱꩍ | sủa | |
| graok | ꨈꨴꨯꨱꩀ | cây vong | |
| graong | ꨈꨴꨯꨱꩃ | bộ nhạc ngựa | |
| graong | ꨈꨴꨯꨱꩃ | rủ nhau | |
| graong | ꨈꨴꨯꨱꩃ | chăm sóc, che chở, bảo vệ | |
| graong | ꨈꨴꨯꨱꩃ | cua (càng cua) | |
| grap | ꨈꨴꩇ | pha trộn, lén lút, thoáng qua | |
| grap | ꨈꨴꩇ | tất cả, vừa, đủ | |
| greh | ꨈꨴꨮꩍ | lãnh | |
| greh | ꨈꨴꨮꩍ | lấy đi, thay | |
| greh | ꨈꨴꨮꩍ | suy giảm, chiều | |
| grek | ꨈꨴꨮꩀ | chim kền kền | |
| grek | ꨈꨴꨮꩀ | kên kên | |
| grem grem | ꨈꨴꨮꩌ ꨈꨴꨮꩌ | vũ khí, dụng cụ, bộ yên cương đậy, nắp | |
| grem | ꨈꨴꨮꩌ | nơm | |
| grêm | grêm | xả miệng rộng | |
| grem, grom, gram, grim | ꨈꨴꨮꩌ grom ꨈꨴꩌ ꨈꨴꨪꩌ | sấm sét | |
| greng | ꨈꨴꨮꩃ | muốn, thèm, cố gắng | |
| grep | ꨈꨴꨮꩇ | vũ khí, trang bị | |
| grep | ꨈꨴꨮꩇ | khắp, mọi | |
| grep | ꨈꨴꨮꩇ | đủ, mọi | |
| grep, grap | ꨈꨴꨮꩇ ꨈꨴꩇ | mỗi, mọi, đủ, đầy | |
| griim | ꨈꨴꨳꨪꩌ | khô héo, hạn hán | |
| grik | ꨈꨴꨪꩀ | sự bẩn thỉu, cáu ghét, rác rưởi | |
| grik | ꨈꨴꨪꩀ | nghiền | |
| grơ grong | grơ ꨈꨴꨯꩂ | khiếp nhạc, lục lạc | |
| gru | ꨈꨴꨭꨩ | thầy | |
| gruai | ꨈꨴꨶꨰ | bàn chải | |
| gruak | ꨈꨴꨶꩀ | sấp | |
| gruak | ꨈꨴꨶꩀ | đổ úp | |
| gruak duai | ꨈꨴꨶꩀ ꨕꨶꨰ | sấp bóng | |
| grue | ꨈꨴꨶꨮ | gia đình, dân chúng | |
| gruei | ꨈꨴꨶꨬ | cây xương rồng | |
| gruh | ꨈꨴꨭꩍ | bùn | |
| gruk | ꨈꨴꨭꩀ | ngồi chồm hổm | |
| grum | ꨈꨴꨭꩌ | nơm, cái nơm | |
| grum | ꨈꨴꨭꩌ | tiếng sấm | |
| grun | ꨈꨴꨭꩆ | nhiều, vô số, nhiều lắm | |
| grung, grong | ꨈꨴꨭꨣꩃ ꨈꨴꨯꩂ | cái nhạc (đeo ở cổ ngựa) | |
| grut | ꨈꨴꨭꩅ | Garuda | |
| gu | ꨈꨭ | cui | |
| gu | ꨈꨭ | lờ đờ | |
| guap | ꨈꨶꩇ | nhân bội | |
| guar | ꨈꨶꩉ | gia đình, dân chúng | |
| guar | ꨈꨶꩉ | thích hợp, thỏa đáng | |
| guec | ꨈꨶꨮꩄ | giăng lưới, săn bắt bằng lưới | |
| guei | ꨈꨶꨬ | ôm, đeo, mang trên lưng | |
| guel | ꨈꨶꨮꩊ | kê, gối, củ | |
| guel | ꨈꨶꨮꩊ | bó, túm | |
| guel | ꨈꨶꨮꩊ | gan | |
| guel | ꨈꨶꨮꩊ | đỡ, kê, chống | |
| guen | ꨈꨶꨮꩆ | lúc, kỳ, khi | |
| guen | ꨈꨶꨮꩆ | lúc, thời, giờ | |
| guep | ꨈꨶꨮꩇ | guốc | |
| guer | ꨈꨶꨮꩉ | lá, lá trầu | |
| guer | ꨈꨶꨮꩉ | gia đình, dân chúng | |
| guga | ꨈꨭꨈ | cây xương rồng | |
| guh | ꨈꨭꩍ | cái nồi, cái ấm đun nước | |
| guh | ꨈꨭꩍ | buồn, buồn chán | |
| guh, gaoh guhul | ꨈꨭꩍ ꨈꨯꨱꩍ ꨈꨭꨨꨭꩊ | buổi sáng, ánh trăng, tỏa sáng cồn cát, bãi cát, sa mạc | |
| guk guk | ꨈꨭꩀ ꨈꨭꩀ | trì xuống căng thẳng, uốn cong | |
| guk | ꨈꨭꩀ | đất liền, bờ sông, dòng sông | |
| guk bara | ꨈꨭꩀ ꨝꨣ | đầu vai | |
| gul | ꨈꨭꩊ | khối tròn | |
| gul | ꨈꨭꩊ | vòng tròn, viên, hòn | |
| gul | ꨈꨭꩊ | gốc, thân | |
| gul | ꨈꨭꩊ | cột, cột mốc, cọc | |
| gul gal | ꨈꨭꩊ ꨈꩊ | đùng đùng | |
| gulac | ꨈꨭꨤꩄ | quay lại, trở lại | |
| gulaiy | ꨈꨭꨤꨰꩈ | đi (vua) | |
| gum | ꨈꨭꩌ | mối hiềm thù, mối thù hận, nỗi | |
| gumur | ꨈꨭꨟꨭꩉ | tức giận, tức tối, giận giữ | |
| gun | ꨈꨭꩆ | cây cườm thảo | |
| gun gun gun cambah | ꨈꨭꩆ ꨈꨭꩆ ꨈꨭꩆ ꨌꨡꩍ | cuộc đấu, hiệp đấu lúc, thời điểm bùa ngải | |
| gup gusu | ꨈꨭꩇ ꨈꨭꨧꨭ | mối liên hệ, gắn bó, ràng buộc kẹp tóc | |
| gut | ꨈꨭꩅ | gia tộc, dòng tộc, dòng dõi | |
| guuh | ꨈꨭꩍ | ánh sáng | |
| guuy | ꨈꨭꩈ | gùi, đeo gùi, mang gùi | |
| guy | ꨈꨭꩈ | sở thuế quan | |
| ha | ꨨ | hã, hế | |
| ha – huai | ꨨ ꨀ ꨨꨶꨰ | rộng rãi | |
| ha – huen | ꨨ ꨀ ꨨꨭꨩꩆ | hở hang | |
| haba | ꨨꨝ | lức | |
| habai | ꨨꨝꨰ | nấu canh | |
| haban | ꨨꨝꩆ | đồng | |
| habang | ꨨꨝꩃ | hư | |
| habay | ꨨꨝꩈ | giỏ | |
| habei | ꨨꨝꨬ | khoai | |
| haber | ꨨꨝꨮꩉ | thế nào, tại sao? | |
| habiên | ꨨꨝꨪêꩆ | chừng nào bao giờ | |
| habuw | ꨨꨝꨭꨥ | tro | |
| hada | ꨨꨕ | chông | |
| hadah | ꨨꨕꩍ | sáng/ tim đèn, bấc đèn | |
| hadak | ꨨꨕꩀ | bí đao | |
| hadak | ꨨꨕꩀ | bẫy chim | |
| hadang | ꨨꨕꩃ | tôm | |
| hadang haduw | ꨨꨕꩃ ꨨꨕꨭꨥ | bức rức | |
| haday | ꨨꨕꩈ | lều trại/ phụ giúp/ đưa đẩy | |
| haday | ꨨꨕꩈ | đưa đẩy | |
| hadei | ꨨꨕꨬ | sau | |
| hadem | ꨨꨕꨮꩌ | kiến | |
| hadeng | ꨨꨕꨮꩃ | mun (cây), lọ, than | |
| hader | ꨨꨕꨮꩉ | nhớ | |
| hadiep | ꨨꨕꨳꨮꩇ | sống/ vợ | |
| hadiêr | ꨨꨕꨫêꩉ | rống | |
| hadom, dom | ꨨꨕꨯꩌ ꨕꨯꩌ | bao nhiêu? Mấy? | |
| haduk | ꨨꨕꨭꩀ | ấm – ức | |
| hagait | ꨨꨈꨰꩅ | gì, cái gì? | |
| hagao | ꨨꨈꨯꨱ | sống (dao) | |
| hagaow | ꨨꨈꨯꨱꨥ | oằn | |
| hagar | ꨨꨈꩉ | trống | |
| hagaw | ꨨꨈꨥ | xui, xui – xẻo | |
| hagraing | ꨨꨈꨴꨰꨋ | gầm gừ | |
| hagraing | ꨨꨈꨴꨰꨋ | nanh | |
| hâh | ꨨꨲꩍ | hư ! | |
| hah hah | ꨨꩍ ꨨꩍ | cười ha hả | |
| hai | ꨨꨰ | với, hay | |
| haih | ꨨꨰꩍ | hí, sủa | |
| hait hait | ꨨꩅ ꨨꩅ | chang chang | |
| haiy | ꨨꨰꩈ | đồng ý | |
| haiy haow | ꨨꨰꩈ ꨨꨯꨱꨥ | thỏa thuận, hứa hẹn | |
| hajai | ꨨꨎꨰ | giạt | |
| hajan | ꨨꨎꩆ | mưa | |
| hajan tathaiy | ꨨꨎꩆ ꨓꨔꨰꩈ | mưa dầm | |
| hajat | ꨨꨎꩅ | chính | |
| hajaw | ꨨꨎꨥ | xanh lá cây | |
| hajay | ꨨꨎꩈ | mề | |
| hajei | ꨨꨎꨬ | mối | |
| hajieng hajung | ꨨꨎꨳꨮꩂ ꨨꨎꨭꩂ | nên, thành bẩy | |
| hajung | ꨨꨎꨭꩂ | lãi, lợi | |
| hajung | ꨨꨎꨭꩂ | ngọn | |
| hak | ꨨꩀ | xé | |
| hak | ꨨꩀ | ủa ! | |
| hakak | ꨨꨆꩀ | đong | |
| hakam | ꨨꨆꩌ | trấu | |
| hakam | ꨨꨆꩌ | lúa lép | |
| hakaoh | ꨨꨆꨯꨱꩍ | cạn | |
| hakaok | ꨨꨆꨯꨱꩀ | cây dứa dại | |
| hakem | ꨨꨆꨮꩌ | bừa | |
| hakem | ꨨꨆꨮꩌ | cây củ chi , mã tiền | |
| hakiem | ꨨꨆꨳꨮꩌ | ăn sống | |
| hakik | ꨨꨆꨪꩀ | bệnh | |
| hakran | ꨨꨆꨴꩆ | kéo cho dãn | |
| hakuai | ꨨꨆꨶꨰ | kê | |
| hakum hal | ꨨꨆꨭꩌ ꨨꩊ | giáo điều, luật tục hầm | |
| hal bluw | ꨨꩊ ꨝꨵꨭꨥ | nực nội | |
| hala | ꨨꨤꨩ | lá | |
| hala | ꨨꨤꨩ | lá trầu | |
| hala | ꨨꨤꨩ | nhái | |
| halak | ꨨꨤꩀ | con sâu | |
| halap | ꨨꨤꩇ | mương xổ | |
| halar | ꨨꨤꩉ | thuận/ thề/ trung thành | |
| halâw janâng | ꨨlâꨥ ꨎꨗꩂ | chức sắc 2 đạo chàm | |
| halay | ꨨꨤꩈ | rạ (con), thứ sinh | |
| halei | ꨨꨤꨬ | nào, thế nào | |
| halek | ꨨꨤꨮꩀ | cám | |
| halem | ꨨꨤꨮꩌ | cây trắc | |
| haleng | ꨨꨤꨮꩃ | lọc | |
| haleng | ꨨꨤꨮꩃ | đãi | |
| halep mâta | ꨨꨤꨮꩇ ꨟꨓ | thôi miên | |
| hali haleng | ꨨꨤꨪ ꨨꨤꨮꩃ | đẹp đẽ, thùy mị | |
| halih | ꨨꨤꨪꩍ | xít, xê | |
| halik | ꨨꨤꨪꩀ | cái trạt | |
| halim | ꨨꨤꨪꩌ | mùa | |
| halong haluai | ꨨꨤꨯꩂ ꨨꨤꨶꨰ | đở lên con quay chỉ | |
| haluak | ꨨꨤꨶꩀ | cái chốt | |
| haluei | ꨨꨤꨶꨬ | bóng mát | |
| haluek | ꨨꨤꨶꨮꩀ | nhọn | |
| haluh, haluh akaok | ꨨꨤꨭꩍ ꨨꨤꨭꩍ ꨀꨆꨯꨱꩀ | lổ đầu | |
| haluk | ꨨꨤꨭꩀ | đất | |
| halun | ꨨꨤꨭꩆ | tớ, đầy tớ | |
| halung | ꨨꨤꨭꩂ | đìa | |
| haluw | ꨨꨤꨭꨥ | nguồn | |
| haluw | ꨨꨤꨭꨥ | đầu | |
| haluw bilang | ꨨꨤꨭꨥ ꨝꨪꨤꩃ | sĩ quan | |
| hamac | ꨨꨠꩄ | thoang thoảng/ hát tiển | |
| hamah | ꨨꨠꩍ | tống trừ | |
| hamber | ꨨꨡꨮꩉ | quắng, leo | |
| hamia | ꨨꨠꨳ | cây khế | |
| hamit | ꨨꨟꨪꩅ | nghe được | |
| hamu | ꨨꨟꨭꨩ | ruộng | |
| hamuy | ꨨꨟꨭꨩꩈ | ngải hoa tần/ hé nụ | |
| han | ꨨꩆ | thước mộc Chàm (từ cùi chỏ đ | |
| hana | ꨨꨘ | xào, rang | |
| hanaik | ꨨꨗꨰꩀ | vấp | |
| hanâk | ꨨꨗꩀ | hen (suyển) | |
| hanaoh | ꨨꨗꨯꨱꩍ | hờn giổi | |
| hanaoh | ꨨꨗꨯꨱꩍ | phạm thượng | |
| handaoh | ꨨꨙꨯꨱꩍ | giựt | |
| handaoh | ꨨꨙꨯꨱꩍ | cách xa | |
| handaoh – ndit | ꨨꨙꨯꨱꩍ ꨀ ꨙꨪꩅ | rụt rè | |
| handaok | ꨨꨙꨯꨱꩀ | mục | |
| hang | ꨨꩃ | bực, bờ | |
| hangaow | ꨨꨊꨯꨱꨥ | cây thông | |
| hangge | ꨨngge | lúa rừng | |
| hanggir | ꨨnggir | tanh | |
| hanguw | ꨨꨊꨭꨥ | thủ đô cũ của nước Chàm | |
| hanguw | ꨨꨊꨭꨥ | thơm | |
| hani | ꨨꨗꨫ | con ong mật | |
| haniêm | ꨨꨗꨫêꩌ | phúc | |
| hanjak – nhum | ꨨꨒꩀ ꨀ nhum | quá | |
| hanjaol | ꨨꨒꩊ | đặc – ngữ | |
| hanjaow | ꨨꨒꨯꨱꨥ | dâu (tây) | |
| hanjuai | ꨨnju | xây (cây) | |
| hanjuw | ꨨꨝꨒꨭꨥ | da đá (cây) | |
| hanrai | ꨨꨗꨴꨰ | dây nhau | |
| hanrai | ꨨꨗꨴꨰ | lườn, hông | |
| hanrai cuah | ꨨꨗꨴꨰ ꨌꨶꩍ | đụn cát | |
| hanrak | ꨨꨗꨴꩀ | lao | |
| hanrak | ꨨꨗꨴꩀ | không dùng một mình | |
| hanraoh | ꨨꨗꨴꨯꨱꩍ | gạo giả, bận | |
| hanraong | ꨨꩆꨣꨯꨱꩃ | chuồng | |
| hanring | ꨨꨗꨴꨫꩂ | dây, xâu | |
| hanruai | ꨨꨗꨴꨶꨰ | điên | |
| hanư | ꨨnư | ná, cung | |
| hanuh | ꨨꨗꨭꩍ | no ê | |
| hanuk | ꨨꨗꨭꩀ | phần/ phải/ huyệt | |
| hanuk yawa | ꨨꨗꨭꩀ ꨢꨥ | âu lo | |
| hanyah | ꨨꨑꩍ | đưa qua đưa lại | |
| hanyuh | ꨨꨐꨭꩍ | hỉ mũi | |
| haok | ꨨꨯꨱꩀ | đổ | |
| haok | ꨨꨯꨱꩀ | bị hóc xương | |
| haok | ꨨꨯꨱꩀ | tàu, máy nay | |
| haom kar | ꨨꨯꨱꩌ ꨆꩉ | bùa càn khôn | |
| haor | ꨨꨯꨱꩉ | nóng tính | |
| haot | ꨨꨯꨱꩅ | hóc, hẽm | |
| haow | ꨨꨯꨱꨥ | giò! | |
| hap | ꨨꩇ | đẹt | |
| hapah | ꨨꨚꩍ | chiều ngang bàn tay | |
| hapak | ꨨꨚꩀ | đâu ? | |
| hapang | ꨨꨚꩃ | điệp (cây) vang (cây)/ giòi lằn x | |
| hapel | ꨨꨚꨮꩊ | cánh tay | |
| hapuak | ꨨꨚꨶꩀ | suốt, tuốt/ tuôn trào | |
| hapuh | ꨨꨚꨭꩍ | chổi | |
| har | ꨨꩉ | bánh | |
| hara | ꨨꨣ | cây sung | |
| haraik | ꨨꨣꨰꩀ | dây bò | |
| harak | ꨨꨣꩀ | thơ, đơn | |
| haram | ꨨꨣꩌ | cấm đoán, kiêng kị | |
| harang | ꨨꨣꩃ | thưa/ ham | |
| harang ginư | ꨨꨣꩃ ginư | thiên thần | |
| harang mânyi | ꨨꨣꩃ ꨟꨐꨪ | trời gầm | |
| haraom | ꨨꨣꨯꨱꩌ | buồn ngủ | |
| haraow | ꨨꨣꨯꨱꨥ | rò/ luống | |
| harap | ꨨꨣꩇ | hút/ khô | |
| hareh | ꨨꨣꨮꩍ | hung dữ/ quá | |
| harei | ꨨꨣꨬ | ngày | |
| harek | ꨨꨣꨮꩀ | cỏ | |
| hari | ꨨꨣꨪ | ngâm | |
| haruei | ꨨꨣꨶꨬ | kéo, tới | |
| harum | ꨨꨣꨭꩌ | bao , vỏ | |
| hatai | ꨨꨓꨰ | tim | |
| hatai | ꨨꨓꨰ | gan | |
| hatak | ꨨꨓꩀ | chém/ lợp | |
| hatan | ꨨꨓꩆ | thuộc về loại rừng/ rừng rậm | |
| hatang hataom | ꨨꨓꩃ ꨨꨓꨯꨱꩌ | cóc đắng (cây) giáp | |
| hataw | ꨨꨓꨥ | đâu | |
| hatem | ꨨꨓꨮꩌ | cọc nhọn/ đen/ rủa | |
| haten | ꨨꨓꨮꩆ | mằng tăng (cây) | |
| hatep | ꨨꨓꨮꩇ | chùi | |
| hatua | ꨨꨓꨶ | hạn hán | |
| hatuk | ꨨꨓꨭꩀ | vung/ luộc | |
| haun | ꨨꨂꩆ | lót trên đầu | |
| hawa | ꨨꨥ | khỉ lọ nồi/ lòng tham | |
| hawa | ꨨꨥ | eva | |
| hawei | ꨨꨥꨬ | roi | |
| hawing | ꨨꨥꨫꩂ | choáng váng | |
| hayam | ꨨꨢꩌ | bước | |
| hayap | ꨨꨢꩇ | bia đá, bia mộ | |
| hayem | ꨨꨢꨮꩌ | lễ cầu hồn | |
| hayuak | ꨨꨢꨶꩀ | cắt, hớt | |
| hel – wel | ꨨꨮꩊ ꨀ wel | thiếu thốn | |
| heng | ꨨꨮꩃ | cay | |
| heng | ꨨꨮꩃ | hình vẽ trong đám tang | |
| heng | ꨨꨮꩃ | dây máu hăng | |
| hep | ꨨꨮꩇ | hơi | |
| her | ꨨꨮꩉ | thác/ ghì | |
| hia | ꨨꨳꨩ | khóc, phôi thai | |
| hiai | ꨨꨪ | thuộc về dĩ vãng | |
| hiak | ꨨꨳꩀ | chim mèo | |
| hiak | ꨨꨳꩀ | khan | |
| hiak | ꨨꨳꩀ | liếc | |
| hiêng | ꨨꨪêꨣꩃ | khê | |
| hiep | ꨨꨳꨮꩇ | ăn hiếp/ cái tráp | |
| hing | ꨨꨫꩂ | nhe | |
| hinnddin | ꨨꨪnnddin | khốn nạn | |
| hla | ꨨꨵ | nhái/ hoà | |
| hlak | ꨨꨵꩀ | găm | |
| hlaong hlok | ꨨꨵꨯꨱꩃ ꨨꨵꨯꩀ | giê, rê cấy | |
| hluh | ꨨꨵꨭꩍ | soi, lỗ mội | |
| hluw | ꨨꨵꨭꨥ | chày | |
| hrap | ꨨꨴꩇ | hút | |
| hraw | ꨨꨴꨥ | rát | |
| hu | ꨨꨭꨩ | có được | |
| hư | hư | mày | |
| hua | ꨨꨶ | kéo | |
| huai | ꨨꨶꨰ | sót | |
| huak | ꨨꨶꩀ | ăn cơm | |
| hue | ꨨꨶꨮ | Huế | |
| huec | ꨨꨶꨮꩄ | sợ | |
| huel | ꨨꨶꨮꩊ | bốc lên | |
| huên | ꨨꨭꨩêꩆ | huyền/ huyện | |
| huer | ꨨꨶꨮꩉ | nhà thiên văn, tiên tri | |
| huh | ꨨꨭꩍ | làng Thái Hoà | |
| huic | ꨨꨶꨪꩄ | húp | |
| huit | ꨨꨶꨪꩅ | thổi sáo miệng, thủng | |
| hun | ꨨꨭꩆ | ngửi | |
| Ia aik | Ia ꨀꨰꩀ | làng Nhà É | |
| Ia bak | Ia ꨝꩀ | làng Từ Thiện | |
| ia be | ia ꨝꨮ | làng Nhà bớ | |
| Ia bingguk | Ia ꨝꨪngguk | làng Nghĩa Lập | |
| Ia blang | Ia ꨝꨵꩃ | làng Trang Hoà | |
| Ia cak | Ia ꨌꩀ | làng La chữ | |
| Ia chaih | Ia ꨍꩍ | làng Nhà xé | |
| Ia hua | Ia ꨨꨶ | làng Nhà Hoa | |
| Ia kak | Ia ꨆꩀ | làng Suối đá | |
| Ia kaok | Ia ꨆꨯꨱꩀ | làng Gia độ | |
| Ia kIak | Ia ꨆꨳꩀ | làng Bầu gạch | |
| Ia liu | Ia ꨤꨪ | làng Phước tường | |
| Ia mâmih | Ia ꨟꨟꨪꩍ | làng Minh my | |
| Ia pluk | Ia ꨚꨵꨭꩀ | làng Bến đò | |
| Ia rak | Ia ꨣꩀ | làng Lô ô | |
| Ia rak | Ia ꨣꩀ | làng Cát gia | |
| Ia ru | Ia ꨣꨭ | làng Ninh Hoà | |
| Ia sara | Ia ꨧꨣ | làng Nước muối | |
| Ia trang | Ia ꨓꨴꩃ | xứ Nha Trang | |
| iak iak | ꨁꨀꩀ ꨁꨀꩀ | bóp nhìn | |
| Iakabe | ꨆꨩꨝꨮ | làng Cà bơ | |
| iannajat | nnaꨎꩅ | em trai (ngôn ngữ thần bí) | |
| iaok | ꨁꨀꨯꨱꩀ | siết | |
| iar | ꨁꨀꩉ | tan chảy | |
| iaw | ꨁꨀꨥ | ca hát, kêu gọi, đánh thức | |
| iek | ꨁꨃꩀ | ngó, xem | |
| iek | ꨁꨃꩀ | nhìn thấy, xem xét | |
| iem | ꨁꨃꩌ | cái yếm, yếm | |
| iem | ꨁꨃꩌ | tai họa, hiểm ác | |
| iem | ꨁꨃꩌ | đầu độc, thuốc độc | |
| iep | ꨁꨃꩇ | nhìn | |
| iér | ꨁꨃꩉ | bết, nước lã | |
| ih | ꨁꩍ | bắp cày | |
| ih | ꨁꩍ | ê, ôi thiu | |
| ihdurael, ihsurael | hduꨣꩊ hsuꨣꩊ | thần chết | |
| ik | k | ý chí, ý muốn, ý định | |
| ik aeng | k ꨀꨮꩃ | ông táo | |
| ikak | ꨁꨆꩀ | cột | |
| ikak | ꨁꨆꩀ | trói, cột, buộc, băng | |
| ikan | ꨁꨆꩆ | cá | |
| ikan taw | ꨁꨆꩆ ꨓꨥ | cá hố | |
| ikhan | ꨁꨇꩆ | thông báo, thông tin, trình thưa | |
| iktikat | ꨁꩀꨓꨪꨆꩅ | liên hiệp, phối hợp, sự hài hòa | |
| iku | ꨁꨆꨭ | cái đuôi | |
| ilahi | ꨁꨤꨨꨪ | thượng đế | |
| ilamu | ꨁꨤꨟꨭ | khoa học, tri thức, chuyên luận | |
| ilimo | ꨁꨤꨪꨠꨯ | văn – hoá | |
| illamo | llamo | dây thần kinh, mạch máu | |
| im | ꨁꩌ | ngọt | |
| imâ imal | ꨁꨟ ꨁꨠꩊ | cha đức hạnh, đạo đức | |
| imam imâm | ꨁꨠꩌ ꨁꨟꩌ | người dẫn lễ trong thánh đườn celebrant in mosque giáo sĩ Hồi giáo (giáo trưởng BàMuslim cleric | |
| imaoh | ꨁꨟꨯꨱꩍ | hôi thối, thối tha | |
| imien | min | nhìn thấy | |
| imiêng | miêng | bói | |
| in | ꨁꩆ | giải trí, vui chơi | |
| in | ꨁꩆ | một vị thần | |
| in | ꨁꩆ | thần indra | |
| in | ꨁꩆ | không, riêng, chịu | |
| inâ | ꨁꨗ | mẹ | |
| inai | ꨘ | nguyền rủa, chửi rủa | |
| inau | ꨘ | cái đà, rầm | |
| indanuh | ꨁꩆꨕꨗꨭꩍ | cầu vòng | |
| indanuh, carauw, tanyrauw | ꨁꩆꨕꨗꨭꩍ ꨌꨣꨥ ꨓꨓꨑꨴꨥ | cầu vồng | |
| Indirai | ꨙꨪꨣ | tên một vị vua | |
| indung | ndung | mũi | |
| inemeden | nemeꨕꨮꩆ | quỷ biển | |
| ing | ꨁꨪꩂ | ễng ương | |
| ing | ꨁꨪꩂ | ếch cơm | |
| ing | ꨁꨪꩂ | lưng, thắt lưng | |
| ing aong | ꨁꨪꩂ ꨀꨯꨱꩃ | ếch òn | |
| ing aong | ꨁꨪꩂ ꨀꨯꨱꩃ | con ễnh ương | |
| ing, im | ꨁꨪꩂ ꨁꩌ | tự mình | |
| ingat | ꨁꨋꩅ | canh chừng, rình rập | |
| ingu | ꨁꨊꨭ | màu tím | |
| iniai, aniai | ꨗꨫ ꨀꨗꨳꨰ | dùng tà thuật để thư, trù | |
| iniai, iniaiyak | ꨗꨫ ꨗꨫꨢꩀ | lưu đầy, bạc đãi | |
| intan | ꨁꩆꨓꩆ | hột xoàn (kim cương) | |
| inư | nư | mẹ | |
| inư | nư | cái/ lớn | |
| inư amư | nư mư | cha, mẹ đỡ đầu | |
| inư giray | nư giꨣꩈ | rồng | |
| inư girut | nư giꨣꨭꩅ | kỳ lân ? | |
| inư hajan | nư ꨨꨎꩆ | cây dền dền | |
| inư kasuan | nư ꨆꨧꨶꩆ | đồng thoà | |
| inư lang | nư ꨤꩃ | từ điển | |
| inư long | nư ꨤꨯꩂ | voi chúa | |
| inư mâdong | nư mâdong | thuỷ quái | |
| inư nâgar | nư ꨗꨈꩉ | bà chúa thiên, thiên – y – ana | |
| inư padai | nư ꨚꨕꨰ | bướm chúa | |
| ipbarahim, ipburahim | pbaꨣꨨꨪꩌ pbuꨣꨨꨪꩌ | tên | |
| iraphiêr | ꨣphiêꩉ | Raphaê (thiên thần) | |
| iraya | ꨁꨣꨢ | thơ, câu thơ | |
| irec | rec | lộng lẫy, uy vệ, vinh quang | |
| irec | rec | chặt, giật, tháo gỡ | |
| irec | rec | lưng, cột sống | |
| ires – kurasi | res ꨀ ꨆꨭꨣꨧꨪ | hoả tiễn | |
| isa | ꨁꨧ | lễ tối (khoảng 20h) | |
| isa | ꨁꨧ | Giê Su krit (Ysa) | |
| isabat | ꨁꨧꨝꩅ | thánh thể | |
| isalamualekem | ꨁꨧꨤꨠꨶꨤꨮꨆꨮꩌ | lời chào của người Hồi giáo | |
| islam | ꨁꨧꨵꩌ | người Hồi giáo | |
| ita | ꨁꨓ | ta | |
| ita | ꨁꨓ | tự mình | |
| itthar iw,aiw | ꨁꩅꨔꩉ ꨥꨥ | vô nhân, dã man, thô lỗ trái, bên trái | |
| iyaow, iyaowa | ꨢꨥ ꨢꨥ | thế là xong | |
| ja | ꨎꨩ | tên, danh (trai) | |
| ja | ꨎꨩ | dùng để gọi người dưới, thằng | |
| jaanguei jaar | ꨎꨝꨊꨭ ꨎꨀꩉ | ông từ giữ y – phục các vua chú King clothes keeper chăm sóc, sự ân cần, suy ngẫmcaring, kindness | |
| jaba jabak | ꨎꨝ ꨎꨝꩀ | ma hiện hồn châm, chích | |
| jaban | ꨎꨝꩆ | bệ, bàn thờ | |
| jaban | ꨎꨝꩆ | mày, nó, thằng | |
| jabaoh | ꨎꨝꨯꨱꩍ | chỉ, đúng | |
| jabaol | ꨎꨝꨯꨱꩊ | binh lính, dân chúng, quân sĩ | |
| jabar | ꨎꨝꩉ | có gồng, mạnh mẽ | |
| jabar | ꨎꨝꩉ | chịu đau | |
| jabar | ꨎꨝꩉ | uy quyền tột bực, hùng mạnh | |
| jabar | ꨎꨝꩉ | rạng đông | |
| jabat | ꨎꨝꩅ | lạy | |
| jabat | ꨎꨝꩅ | tôn thờ | |
| jabik | ꨎꨝꨪꩀ | hõm, hốc, hốc hách | |
| jabrai | ꨎꨝꨴꨰ | tên sông, suối | |
| jabu | ꨎꨝꨭ | cây | |
| jabuel | ꨎꨝꨶꨮꩊ | quân lính | |
| jabuel | ꨎꨝꨶꨮꩊ | binh lính, dân chúng | |
| jadang | ꨎꨕꩃ | kéo dài | |
| jadaow | ꨎꨕꨯꨱꨥ | số phận | |
| jadreng | ꨎꨕꨴꨮꩃ | ở, ở lại, thành | |
| jadu | ꨎꨕꨭ | buông lỏng, chùng (dây) | |
| jadua | ꨎꨕꨶ | trùng, nhân đôi | |
| jaêng | ꨎêꨣꩃ | cuốc | |
| jaga | ꨎꨈ | chực hờ | |
| jaga | ꨎꨈ | rình rập, chờ đợi, canh chừng | |
| jagak | ꨎꨈꩀ | chà gạt | |
| jagannetha | ꨎꨈꩆꨗꨮꨔ | tên của Vishnu | |
| jah | ꨎꩍ | 1. giông | |
| jah | ꨎꩍ | 2. vỡ đất hoang, phát quang, | |
| jah jahaor | ꨎꩍ ꨎꨨꨯꨱꩉ | 3. phát, tỉa địa danh Johor | |
| jahen | ꨎꨨꨮꩆ | hoa sen, súng, gừng | |
| jahil | ꨎꨨꨪꩊ | ngoại giao, ngoại đạo | |
| jai | ꨎꨰ | thắng | |
| jai | ꨎꨰ | tiền xu, tiền chinh, đồng bạc | |
| jai | ꨎꨰ | lội, nổi | |
| jai | ꨎꨰ | dạ dày | |
| jai | ꨎꨰ | chiến thắng | |
| jai | ꨎꨰ | nổi | |
| jai | ꨎꨰ | tấp | |
| jaih | ꨎꨰꩍ | nhét/ dâng | |
| jaih jaik | ꨎꨰꩍ ꨎꨰꩀ | dậy thì gần | |
| jaik | ꨎꨰꩀ | gần, sắp sửa, sắp | |
| jaik | ꨎꨰꩀ | len vào | |
| jaik | ꨎꨰꩀ | cạnh tranh, tranh giành | |
| jaing | ꨎꨰꩃ | chuẩn bị, gây lộn | |
| jajaik | ꨎꨎꨰꩀ | tranh cãi, tranh luận | |
| jajeng | ꨎꨎꨮꩃ | cân (đong) | |
| jajia | ꨎꨎꨳ | uể oải, lừ đừ | |
| jajram | ꨎꨎꨴꩌ | băm vụn | |
| jajuak | ꨎꨎꨶꩀ | nhảy tưng tưng | |
| jajuer | ꨎꨎꨶꨮꩉ | phết đất (quần áo) | |
| jajuh | ꨎꨎꨭꩍ | nhăn | |
| jajuh | ꨎꨎꨭꩍ | lắc, quậy | |
| jajun | ꨎꨎꨭꩆ | mang | |
| jajup | ꨎꨎꨭꩇ | mút chụt chụt, bú | |
| jak | ꨎꩀ | rủ | |
| jak | ꨎꩀ | giạ (đơn vị đo lường An Nam) | |
| jak jak | ꨎꩀ ꨎꩀ | thông minh, khôn ngoan bước lên | |
| jak | ꨎꩀ | đạp dưới chân, đè trên, | |
| jak | ꨎꩀ | giạ | |
| jakaol jakat | ꨎꨆꨯꨱꩊ ꨎꨆꩅ | giếng, hổ, quả dừa nói, hỗn loạn, lộn xộn | |
| jakran | ꨎꨆꨴꩆ | lò lửa, bếp lửa | |
| jakuk | ꨎꨆꨭꩀ | hợp | |
| jakuk | ꨎꨆꨭꩀ | vặn, xoắn | |
| jal | ꨎꩊ | chài | |
| jal | ꨎꩊ | bận | |
| jal | ꨎꩊ | lưới, mắc lưới, chài | |
| jal – daih | ꨎꩊ ꨀ ꨕꨰꩍ | nỏ | |
| jal wal | ꨎꩊ ꨥꩊ | bận bịu | |
| jala | ꨎꨤ | trưa | |
| jala | ꨎꨤ | mặt trời, ánh sáng, buổi sáng | |
| jalai | ꨎꨤꨰ | một con két | |
| jalam | ꨎꨤꩌ | trườn | |
| jalam mene | ꨎꨤꩌ mene | tên riêng | |
| jalam, jalang | ꨎꨤꩌ ꨎꨤꩃ | dốc | |
| jalan | ꨎꨤꩆ | đường | |
| jalan | ꨎꨤꩆ | đường, lối | |
| jalang | ꨎꨤꩃ | rõ | |
| jalaow | ꨎꨤꨯꨱꨥ | két | |
| jalaow | ꨎꨤꨯꨱꨥ | bắt chước, sáo rống, con vẹt | |
| jaldi jaleh | ꨎꩊꨕꨪ ꨎꨤꨮꩍ | đại dương ngã sập | |
| jaleh, jaleng | ꨎꨤꨮꩍ ꨎꨆꨵꨮꩃ | rơi, sụp đổ, suy sụp | |
| jalem | ꨎꨤꨮꩌ | sâu | |
| jaleng, jalang jaleng, jalen, jalaing, jalaie, j | ꨎꨆꨵꨮꩃ ꨎꨤꩃ ꨎꨆꨵꨮꩃ ꨎꨤꨮꩆ ꨎꨤꨣꩃ ꨎꨤ j | giốc đứng cuốc, mai | |
| jaley | ꨎꨤꨮꩈ | chiến lợi phẩm | |
| jali | ꨎꨤꨪ | cọ xát | |
| jalik | ꨎꨤꨪꩀ | cán | |
| jalikaow | ꨎꨤꨪꨆꨯꨱꨥ | ong mật | |
| jalladhar | ꨎꨤꨵꨖꩉ | sương | |
| jalladhi | ꨎꨤꨵꨖꨪ | đại dương | |
| jalu | ꨎꨤꨭ | ngột ngạt, khó thở, sưởi | |
| jalu jaluk | ꨎꨤꨭ ꨎꨤꨭꩀ | soi sáng, phản chiếu tô | |
| jaluk | ꨎꨤꨭꩀ | chén, đĩa, tô | |
| jalwel | ꨎꩊꨥꨮꩊ | ép, thúc giục, vội | |
| jam | ꨎꩌ | dỉa lớn | |
| jam | ꨎꩌ | đĩa | |
| jam | ꨎꩌ | tái mặt, nhợt nhạt, vàng nhạt | |
| jam | ꨎꩌ | che, giấu | |
| jam | ꨎꩌ | giám | |
| jam ji | ꨎꩌ ꨎꨪ | đằm thắm | |
| jama, jamal | ꨎꨠ ꨎꨠꩊ | ước muốn, nguyện vọng | |
| jamâah | ꨎmâꨎꩍ | quy y (chức sắc tu sĩ Bani) | |
| jamai jamal | ꨎꨟꨰ ꨎꨠꩊ | ngọc bám, vớ | |
| jamaok jamaow | ꨎꨟꨯꨱꩀ ꨎꨟꨯꨱꨥ | muỗi may mắn, hèn | |
| jambu, jambung jambuk | ꨎꨌꨡꨭ ꨎ ꨎꨡꨭꩂ ꨎꨡꨭꩀ | làm khô, phơi khô loại, giống | |
| jamdaing | ꨎꩌꨕꨰꩃ | bước dài | |
| jamdang | ꨎꩌꨕꩃ | tráng niên | |
| jamder jameah | ꨎꩌꨕꨮꩉ ꨎꨟꨮꩍ | tráng niên chùi lau | |
| jameng | ꨎꨟꨮꩃ | người | |
| jameng | ꨎꨟꨮꩃ | cột, cọc | |
| jameng | ꨎꨟꨮꩃ | mào | |
| jamenum jamerac | ꨎmeꨗꨭꩌ ꨎmeꨣꩄ | băng đảng, tụ họp, phán xử đại quan | |
| jamet | ꨎꨟꨮꩅ | nhón chân | |
| jamhau | ꨎꩌꨨꨮꨭ | vuốt ve, mơn trớn | |
| jamhek | ꨎꩌꨨꨮꩀ | nấc cụt | |
| jamieng | ꨎꨀꨠꨫꩂ | thu hồi, chỉnh đốn, tập hợp | |
| jamja | ꨎꩌꨎ | con của người (ngôn ngữ thần | |
| jamjia | ꨎꩌꨎꨳ | hứa hẹn, hẹn hò | |
| jamlap | ꨎꨠꨵꩇ | hỗn xược, hỗn láo | |
| jamnao | ꨎꩌꨗꨯꨱ | lân cận, láng giềng | |
| jamnia | ꨎꩌꨗꨳ | lòng tốt | |
| jamnih jamrah | ꨎꩌꨗꨫꩍ ꨎꨠꨴꩍ | xe cộ, phương tiện cưỡi chùi sạch, phán xử | |
| jamuk | ꨎꨟꨭꩀ | muỗi | |
| jan | ꨎꩆ | lụt lội, nước mưa | |
| jan | ꨎꩆ | mưa | |
| jan | ꨎꩆ | đập, giã | |
| jan | ꨎꩆ | biết, tạo ra | |
| jan | ꨎꩆ | tốt, đẹp | |
| jan | ꨎꩆ | người | |
| jan | ꨎꩆ | đập | |
| jan | ꨎꩆ | dập | |
| janabat | ꨎꨗꨝꩅ | ô uế, | |
| janah | ꨎꨗꩍ | tội lỗi, phạm thánh | |
| janaih | ꨎꨗꨰꩍ | trong suốt, sáng sủa | |
| janaih | ꨎꨗꨰꩍ | lảy nỏ | |
| janak | ꨎꨗꩀ | nòi giống, loài, thứ | |
| janaoh | ꨎꨗꨯꨱꩍ | lần | |
| jandaih jandung | ꨎꨙꨰꩍ ꨎ, ꨙꨭꩂ | cò, lảy nỏ càng, chạc | |
| jane, janek | ꨎꨗꨮ ꨎꨗꨮꩀ | loại, giống, loài, đám | |
| janedah | ꨎꨗꨮꨕꩍ | thi thể, xác chết, thi hài | |
| janeh | ꨎꨗꨮꩍ | tai họa | |
| janek, janel | ꨎꨗꨮꩀ ꨎꨗꨮꩊ | xấu, xui, ác, đau, dữ | |
| janeng janerah | ꨎꨗꨮꩃ ꨎꨗꨮꨣꩍ | chức vụ, trọng trách, đẳng cấp người phục vụ vua | |
| jang | ꨎꩃ | cũng | |
| jang | ꨎꩃ | lớn, mạnh | |
| janyuep, janyrep | ꨎꨐꨭꨩꩇ ꨎnyrep | chỗ trú tạm | |
| janyuk | ꨎꨐꨭꩀ | ông, bà mai | |
| jao | ꨎꨯꨱ | bán | |
| jao | ꨎꨯꨱ | xanh lá cây | |
| jao | ꨎꨯꨱ | thuận | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | bẻ | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | gẫy, vỡ, nứt, tan, rã | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | hái | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | gãy | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | rụng | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | xếp tréo | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | xếp | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | kể | |
| jaoh | ꨎꨯꨱꩍ | gấp lại | |
| jaok | ꨎꨯꨱꩀ | làm gẫy, làm vỡ | |
| jaok | ꨎꨯꨱꩀ | gùi | |
| jaon | ꨎꨯꨱꩆ | thác | |
| jaong | ꨎꨯꨱꩃ | rìu | |
| jaong jaor | ꨎꨯꨱꩃ ꨎꨯꨱꩉ | rìu, rựa tên một thác ở bên kia Tây Nin | |
| jap | ꨎꩇ | xâu chuỗi | |
| jap | ꨎꩇ | kho nhỡ | |
| jap | ꨎꩇ | cột, dính, chắc | |
| jap jap | ꨎꩇ ꨎꩇ | chấm chấm, vạch, ổ trứng | |
| japaong jar | ꨎꨚꨯꨱꩃ ꨎꩉ | song mây soi sáng | |
| jar | ꨎꩉ | bị cản trở | |
| jara | ꨎꨣ | đục thủng | |
| jara, jala | ꨎꨣ ꨎꨤ | trễ | |
| jaraong | ꨎꨣꨯꨱꩃ | đồ chết trôi (chửi) | |
| jaraong | ꨎꨣꨯꨱꩃ | tên 1 cây | |
| jare | ꨎꨣꨮ | ngồi chồm hổm | |
| jarei, jirei | ꨎꨴꨮ ꨎꨪꨴꨮ | một loại cá | |
| jarhaong | ꨎꩉꨨꨯꨱꩃ | ngồi chồm hổm | |
| jaro | ꨎꨣꨯ | định | |
| jaruk jarum | ꨎꨣꨭꩀ ꨎꨣꨭꩌ | vựa thóc kim, kim (khâu, may) | |
| jat | ꨎꩅ | nòi giống, dòng dõi, ý muốn | |
| jat | ꨎꩅ | thật | |
| jata | ꨎꨓ | két, con két | |
| jatang | ꨎꨓꩃ | căng, chặt | |
| jatei | ꨎꨓꨬ | một loại rìu, dao chặt nhỏ | |
| jatik | ꨎꨓꨪꩀ | cuộc sống, sự tồn tại, gia đình | |
| jaw | ꨎꨥ | giao | |
| jaw | ꨎꨥ | đưa, cho, giao, dâng, tặng | |
| jawa | ꨎꨥ | Mã Lai, Java | |
| jawaok | ꨎꨥꨯꨱꩀ | trả lời | |
| jawap | ꨎꨥꩇ | trả lời, lời đáp | |
| jawik | ꨎꨥꨪꩀ | một vị thần | |
| jawing | ꨎꨥꨫꩂ | xoáy | |
| jawing | ꨎꨥꨫꩂ | quấn | |
| jay | ꨎꩈ | mề | |
| jây | ꨎꨲꩈ | một trong tám cung lịch chăm | |
| je | ꨎꨮ | rồi | |
| je | ꨎꨮ | qua, xong, rồi | |
| je (jeng) | ꨎꨮ ꨎꨮꩃ | chưa? | |
| jeh | ꨎꨮꩍ | thật | |
| jeh | ꨎꨮꩍ | sinh ra, trưởng thành | |
| jei | ꨎꨬ | mối | |
| jei | ꨎꨬ | đầu, đầu dây, sợi dây | |
| jei | ꨎꨬ | chiến thắng, thắng lợi | |
| jek | ꨎꨮꩀ | nhồi | |
| jek | ꨎꨮꩀ | chum, vại | |
| jek | ꨎꨮꩀ | người An Nam | |
| jek | ꨎꨮꩀ | dài quá khổ | |
| jek | ꨎꨮꩀ | an nam | |
| jek | ꨎꨮꩀ | vò | |
| jem | ꨎꨮꩌ | đắp, che | |
| jen, jain | ꨎꨮꩆ ꨎꨰꩆ | tồn tại | |
| jeng | ꨎꨮꩃ | cây (rào) | |
| jeng | ꨎꨮꩃ | chạy, bước, dáng | |
| jeng | ꨎꨮꩃ | biết, hiểu | |
| jeng | ꨎꨮꩃ | xong, hết | |
| jeng | ꨎꨮꩃ | gài, bện, phên | |
| jer | ꨎꨮꩉ | chân | |
| jernu, jeerneu | ꨎꨮrnu ꨎꨮrne | gãy, thương tật | |
| jha, jhak | ꨏ ꨏꩀ | dữ, ác, xấu, tồi, tệ | |
| jhail | ꨏꨰꩊ | lấn | |
| jhak | ꨏꩀ | xấu | |
| jhanek | ꨏꨗꨮꩀ | tốt và xấu, rất xấu | |
| jhaok | ꨏꨯꨱꩀ | múc | |
| jhaok | ꨏꨯꨱꩀ | lấy, múc | |
| jhaok | ꨏꨯꨱꩀ | bới | |
| jhaok | ꨏꨯꨱꩀ | xúc | |
| jhaom | ꨏꨯꨱꩌ | đối diện | |
| jhaong | ꨏꨯꨱꩃ | ống tẩu thuốc | |
| jhaong | ꨏꨯꨱꩃ | múc bằng tay | |
| jhaong – ikan | ꨏꨯꨱꩃ ꨀ ꨁꨆꩆ | chim bới cá | |
| jhaor | ꨏꨯꨱꩉ | chảy ào | |
| jhaow | ꨏꨯꨱꨥ | khuỵu, gấp | |
| jheng | ꨏꨮꩃ | họ cò vạc Con hạt | |
| jhik | ꨏꨪꩀ | may, khâu | |
| jhok | ꨏꨯꩀ | nhảy đến, chồm | |
| jhok | ꨏꨯꩀ | lao vào, nhào vào | |
| jhuk – rak | jhuk ꨀ ꨣꩀ | bông quì, hướng dương | |
| jhukrat jhul | ꨏꨭꨆꨴꩅ ꨏꨭꩊ | hoa quỳ, hoa hướng dương đẩy | |
| jhul | ꨏꨭꩊ | đẩy, dời | |
| jhung | ꨏꨭꩂ | vịnh nhỏ | |
| jhup | ꨏꨭꩇ | ngăn, cản, làm chậm trễ | |
| ji, haji jia | ꨎꨪ ꨨꨎꨪ ꨎꨳ | tu sĩ, chức haji tồn tại | |
| jiak | ꨎꨳꩀ | nhét, nhồi, trút | |
| jiak | ꨎꨳꩀ | xem | |
| jiak | ꨎꨳꩀ | nỗi buồn | |
| jialey | ꨎꨳꨤꨮꩈ | tin tưởng | |
| jiang, jieng, jieeng | ꨎꨪꨣꩃ ꨎꨳꨮꩂ ꨎꨪꨣꩃ | lời nói dối, nói xạo, nói láo | |
| jiao | ꨎꨪ | rình mò, rình rập | |
| jiar | ꨎꨳꩉ | trình, dâng | |
| jiar | ꨎꨳꩉ | tin tưởng | |
| jiat | ꨎꨳꩅ | nòi giống, dòng dõi, thuần chủn race, lineage, pure | |
| jiauy | ꨎꨪꩈ | khéo, lanh smart, flax | |
| jibaral, jibirael, jiburaellak | ꨎꨪꨝꨩꨣꩊ ꨎꨪꨝꨪꨣꩊ ꨎꨪꨝꨭꨣꨆꨤꨵꩀ | thiên thân Gabriel | |
| jibiraêl | ꨎꨪꨝꨪꨣêꩊ | Gabiriê (thiên thần) | |
| jie | ꨎꨳꨮ | thuế má | |
| jieh | ꨎꨳꨮꩍ | sinh, tồn tại, trở thành | |
| jiem | ꨎꨳꨮꩌ | có thể, có được | |
| jién | ꨎꨳꨯꨮꩆ | tiền | |
| jiéng | ꨎꨳꨯꨮꩃ | như, giống | |
| jiéng | ꨎꨳꨯꨮꩃ | tồn tại | |
| jiéng | ꨎꨳꨯꨮꩃ | thành | |
| jiéng | ꨎꨳꨯꨮꩃ | hồn | |
| jiéng | ꨎꨳꨯꨮꩃ | nên | |
| jiéng ralia | ꨎꨳꨯꨮꩃ ꨣꨤꨪ | một ngọn núi ở tình Conprei | |
| jiér | ꨎꨪéꩉ | tin | |
| jih | ꨎꨪꩍ | gấu | |
| jih | ꨎꨪꩍ | biên, ven, mép, bìa | |
| jih | ꨎꨪꩍ | ren | |
| jih | ꨎꨪꩍ | mí | |
| jiip | ꨎꨳꨪꩇ | thứ năm, ngày thứ năm | |
| jilakaow | ꨎꨪꨤꨆꨯꨱꨥ | Ong | |
| jilang | ꨎꨪꨤꩃ | sườn dốc | |
| jillua | ꨎꨪꨤꨵꨶ | cũng | |
| jin | ꨎꨪꩆ | quỉ, thần | |
| jin | ꨎꨪꩆ | tiền xu | |
| jin | ꨎꨪꩆ | ác thần, ma quỷ | |
| jingsrap | ꨎꨫꩂꨧꨴꩇ | khay có chân | |
| jip | ꨎꨪꩇ | rõ, rõ ràng | |
| jiraoh | ꨎꨪꨣꩍ | xả | |
| jiria | ꨎꨪꨣꨳ | tuổi già | |
| jit | ꨎꨪꩅ | dịch bệnh | |
| jit | ꨎꨪꩅ | dịch tả | |
| jitdi | ꨎꨪꩅꨕꨪ | thịt, vật chất, nhân tính | |
| joai | jo | đừng … | |
| jol | jol | cầu mong | |
| jrah | ꨎꨴꩍ | gạch | |
| jrah | ꨎꨴꩍ | quăng ném | |
| jrah | ꨎꨴꩍ | phá | |
| jrah | ꨎꨴꩍ | xắn | |
| jrai | ꨎꨴꨰ | màn | |
| jrai | ꨎꨴꨰ | cành | |
| jrai | ꨎꨴꨰ | cây da trơn lá | |
| jrai | ꨎꨴꨰ | người Giarai | |
| jrai | ꨎꨴꨰ | tan, chảy | |
| jrai | ꨎꨴꨰ | mềm, nhũn, nhão | |
| jrai | ꨎꨴꨰ | cây đa | |
| Jrai | ꨎꨴꨰ | Jarai | |
| jrak | ꨎꨴꩀ | gỡ rối, đâm chọc, do thám | |
| jram | ꨎꨴꩌ | nện xuống đất | |
| jram | ꨎꨴꩌ | gặp gỡ, gặp nhau | |
| jram | ꨎꨴꩌ | băm vụn | |
| jrang | ꨎꨴꩃ | ló lên | |
| jraok jraok | ꨎꨴꨯꨱꩀ ꨎꨴꨯꨱꩀ | làm dưa chua trú ẩn, ấn nấp, tị nạn | |
| jraong | ꨎꨴꨯꨱꩃ | vuốt tóc | |
| jraong | ꨎꨴꨯꨱꩃ | bay lượn vòng vòng | |
| jrap | ꨎꨴꩇ | ngấm, thấm | |
| jrap | ꨎꨴꩇ | ánh sáng chói chang | |
| jraw | ꨎꨴꨥ | nhồi, trộn | |
| jre | ꨎꨴꨮ | gậy chống | |
| jre | ꨎꨴꨮ | mắt | |
| jrei | ꨎꨴꨬ | người Giarai | |
| jrem | ꨎꨴꨮꩌ | 1. nện xuống, đầm | |
| jrem | ꨎꨴꨮꩌ | 2. giập | |
| jrem | ꨎꨴꨮꩌ | 3. té | |
| jren | ꨎꨴꨮꩆ | liếc qua, xem qua | |
| jreng | ꨎꨴꨮꩃ | nhìn | |
| jrep | ꨎꨴꨮꩇ | rũ rượi | |
| jru | ꨎꨴꨭ | thuốc | |
| jruei jruh | ꨎꨴꨶꨬ ꨎꨴꨭꩍ | mũi rớt, rơi, rụng | |
| jruh | ꨎꨴꨭꩍ | suy thóai, rời, thoái vị | |
| jruk jrul | ꨎꨴꨭꩀ ꨎꨴꨭꩊ | xương, ngạnh, góc sự quá lố | |
| jrul | ꨎꨴꨭꩊ | làm chín, nấu | |
| jrum | ꨎꨴꨭꩌ | trộn với nước | |
| jrung | ꨎꨴꨭꩂ | vựa thóc, kho gạo | |
| jrung | ꨎꨴꨭꩂ | gom, chất, nhồi | |
| jruw | ꨎꨴꨭꨥ | trộn | |
| jruw | ꨎꨴꨭꨥ | trộn, hổ lốn | |
| ju | ꨎꨭ | sôi | |
| ju | ꨎꨭ | sôi, sôi sục | |
| ju | ꨎꨭ | ông | |
| jua jua | ꨎꨶ ꨎꨶ | vắng mời | |
| juai | ꨎꨶꨰ | không, đừng, chớ | |
| juak | ꨎꨶꩀ | đạp lên, coi khinh, chà đạp | |
| juak | ꨎꨶꩀ | mang | |
| juak juak | ꨎꨶꩀ ꨎꨶꩀ | 2. giả 3. đạp | |
| juang | ꨎꨶꩂ | đão, lượn | |
| juang | ꨎꨶꩂ | chim (lượn) | |
| juar | ꨎꨶꩉ | hàng, hạng, bác | |
| judah juel | ꨎꨭꨕꩍ ꨎꨶꨮꩊ | judee chuyền | |
| juel | ꨎꨶꨮꩊ | hoang vu | |
| juh | ꨎꨭꩍ | khoanh, cuộn | |
| juh | ꨎꨭꩍ | tiếng gọi chó | |
| juk | ꨎꨭꩀ | cậy | |
| juk | ꨎꨭꩀ | trú, trốn, nhờ, cậy | |
| juk | ꨎꨭꩀ | gọi đến, nhờ, cậy | |
| juk | ꨎꨭꩀ | đen, tối | |
| juk | ꨎꨭꩀ | đen | |
| jum jum | ꨎꨭꩌ ꨎꨭꩌ | tụ xung quanh, xoay quanh | |
| jum – taom | ꨎꨭꩌ ꨀ ꨓꨯꨱꩌ | đoàn – tụ | |
| jumah | ꨎꨭꨠꩍ | sờ, chạm | |
| jumeah | ꨎꨭꨟꨮꩍ | ân sủng của thượng đế | |
| jumien jumnum | ꨎꨭꨠꨳꨮꩆ ꨎꨭꩌꨗꨭꩌ | thu thập, tập hợp tập hợp, xử án | |
| jumraom | ꨎꨭꨠꨴꨯꨱꩌ | chổ ở tạm | |
| jumur | ꨎꨭꨟꨭꩉ | phơi nắng, hong lửa | |
| jun | ꨎꨭꩆ | dâng, mang, dắt, dẫn | |
| jundah | ꨎꨭꨙꩍ | Juđêa | |
| jung | ꨎꨭꩂ | bẩy | |
| juo | ꨎꨶꨯ | thay đổi, biến đổi | |
| jup | ꨎꨭꩇ | đọc giọng thấp | |
| juphua | ꨎꨭꨜꨶ | tể tướng Campuchia | |
| jut | ꨎꨭꩅ | một giống xoài | |
| juw, jao | ꨎꨭꨥ ꨎꨯꨱ | đoán | |
| ka | ꨆꨩ | cho/ đã/ vì | |
| ka | ꨆꨩ | của | |
| ka | ꨆꨩ | che chở, bảo vệ | |
| kaba, kurba | ꨆꨩꨝꨩ ꨆꨭꨧꩉꨝ | triều đình, triều thần, quân sự | |
| kabac – mâyaw kaprac | ꨆꨩꨝꨩꩄ ꨀ ꨟꨢꨥ ꨆꨩꨚꨴꩄ | mèo quào | |
| kabah | ꨆꨝꩍ | đền thờ ở Lamecca | |
| kabaih | ꨆꨝꨰꩍ | một vị thần | |
| kabaim | ꨆꨝꨰꩌ | cung điện | |
| kabait | ꨆꨝꨰꩅ | chức cai bếp | |
| kabait | ꨆꨝꨰꩅ | vây quanh, viền quanh | |
| kabait – kapêt neh | ꨆꨝꨰꩅ ꨀ ꨆꨩpêꩅ neh | trung tá | |
| kabak | ꨆꨝꩀ | lặng lẽ | |
| kabak | ꨆꨝꩀ | đi bộ | |
| kabak | ꨆꨝꩀ | nịt | |
| kabal kabal | ꨆꨝꩊ ꨆꨝꩊ | tác phẩm chăn giữ súc vật | |
| kaban | ꨆꨝꩆ | hộp bằng lá | |
| kabaong | ꨆꨝꨯꨱꩃ | cảng Bac :một địa danh | |
| kabaop | ꨆꨝꨯꨱꩇ | phù sa | |
| kabaot | ꨆꨝꨯꨱꩅ | phản bội, bỏ rơi | |
| kabaow | ꨆꨝꨯꨱꨥ | cây lau, sậy | |
| kabar | ꨆꨝꩉ | mùa | |
| kabar | ꨆꨝꩉ | cặp đôi |
| kabar | ꨆꨝꩉ | sắp sinh | |
| kabasaran | ꨆꨩꨝꨩꨧꨣꩆ | trâu | |
| kabat, kabai | ꨆꨩꨝꨩꩅ ꨆꨩꨝꨩ | vây, bao quanh | |
| kabaw | ꨆꨝꨥ | trâu | |
| kabaw | ꨆꨝꨥ | vua Chăm trị vì từ 1494-1530 | |
| kabel | ꨆꨝꨮꩊ | một vị thần | |
| kabel | ꨆꨝꨮꩊ | không thể thương tổn | |
| kaber | ꨆꨝꨮꩉ | tròn, hình cầu | |
| kabha | ꨆꨞ | điều | |
| kabih | ꨆꨝꨪꩍ | tên vua chàm | |
| kabik | ꨆꨝꨪꩀ | bị | |
| kablaiw kabrah | ꨆꨝꨵꨰꨥ ꨆꨝꨴꩍ | lệch tên vua Chàm | |
| kabrah kabrat | ꨆꨝꨴꩍ ꨆꨝꨴꩅ | vua Chăm rị vì tư 1466-1494 quào | |
| kabrec | ꨆꨝꨴꨮꩄ | gặm, xé, giật | |
| kabreng | ꨆꨝꨴꨮꩃ | vễnh | |
| kabrey, kabruey | ꨆꨩbrey ꨆꨩꨝꨴꨭꩈ | hôm qua | |
| kabri, mbuk kabri | ꨆꨝꨴꨪ ꨡꨭꩀ ꨆꨝꨴꨪ | tóc rối bù | |
| kabruai | ꨆꨝꨴꨶꨰ | hôm qua | |
| kabrueiaiy | ꨆꨩꨝꨴꨭꩈ | hôm qua | |
| kabrum | ꨆꨝꨴꨭꩌ | xồm | |
| kabuak | ꨆꨝꨶꩀ | tơ | |
| kabuak | ꨆꨝꨶꩀ | lụa | |
| kabuak – kaem | ꨆꨝꨶꩀ ꨀ ꨆꨩꩌ | tơ lụa | |
| kabuer | ꨆꨝꨶꨮꩉ | vun lên | |
| kabuer – rak | ꨆꨝꨶꨮꩉ ꨀ ꨣꩀ | mộ đất | |
| kabuh | ꨆꨝꨭꩍ | chuộc | |
| kabuh | ꨆꨝꨭꩍ | cơ sở, đặt, để | |
| kabul | ꨆꨝꨭꩊ | âm phủ | |
| kabul | ꨆꨝꨭꩊ | giàu có:ngôn ngữ văn học | |
| kabum | ꨆꨝꨭꩌ | ngậm | |
| kabum | ꨆꨝꨭꩌ | nụ hoa | |
| kabum | ꨆꨝꨭꩌ | nhai trong miệng, ngậm | |
| kabung | ꨆꨝꨭꩂ | cảng, bến, bờ | |
| kabung | ꨆꨝꨭꩂ | có bụng phệ | |
| kabur | ꨆꨝꨭꩉ | mồ mả | |
| kabur | ꨆꨝꨭꩉ | trâu, nơm con trâu | |
| kabut | ꨆꨝꨭꩅ | thủ lĩnh, ông chủ,chỉ huy | |
| kac | ꨆꩄ | nữa, vậy | |
| kaca kacah kacah | ꨆꨌ ꨆꨌꩍ ꨆꨌꩍ | thủy tinh/ tất cả nhắp/ thi đua tất cả | |
| kacai kacak | ꨆꨌꨰ ꨆꨌꩀ | phân tán thằn lằn, con thằn lằn | |
| kacak mâligay kacan kacang | ꨆꨌꩀ ꨟꨤꨪꨈꩈ ꨆꨌꩆ ꨆꨩꨌꨣꩃ | ngai vua/ giường của hoàng ghi chép háng, bẹn | |
| kacaoh | ꨆꨌꨯꨱꩍ | hư hỏng, thói xấu | |
| kacaok | ꨆꨌꨯꨱꩀ | nhớ | |
| kacaop | ꨆꨌꨯꨱꩇ | củ súng | |
| kacap | ꨆꨌꩇ | nói dọ | |
| kacaw | ꨆꨌꨥ | vồ, nớm | |
| kacaw | ꨆꨌꨥ | nắm lấy | |
| kacei | ꨆꨌꨬ | ngài, cậu | |
| kacei, tacei | ꨆꨌꨬ ꨓꨌꨬ | chỉ | |
| kacel | ꨆꨌꨮꩊ | gầu | |
| kacha | ꨆꨍ | ống nhổ | |
| kachaing | ꨆꩄꨨꨰꩃ | lư lửa bằng đồng | |
| kachaing | ꨆꩄꨨꨰꩃ | than hồng | |
| kachait | ꨆꨍꨰꩅ | nhảy | |
| kachatnitrei | ꨆꨩꨍtniꨓꨴꨮ | hoàng hậu, vương quốc | |
| kachek | ꨆꨍꨮꩀ | ông kẹ | |
| kachét | ꨆꨍꨯꨮꩅ | bờ ngăn (bắt cá) | |
| kachuk | ꨆꨍꨭꩀ | nhổ | |
| kacing | ꨆꨌꨫꩂ | nút áo | |
| kacing – kacing aw | ꨆꨌꨫꩂ ꨀ ꨆꨌꨫꩂ ꨀꨥ | nút áo | |
| kacoc | ꨆꨩꨌꨯꩄ | ống nhổ | |
| kacua | ꨆꨌꨶ | con trưởng, con đầu lòng | |
| kacua | ꨆꨌꨶ | đầu, khởi đầu | |
| kacuec | ꨆꨌꨶꨮꩄ | nhổ, ống nhổ | |
| kacuet | ꨆꨌꨶꨮꩅ | nhổ, ống nhổ | |
| kacuh | ꨆꨌꨭꩍ | nhổ, đuổi ma bằng câu thần ch | |
| kacuih | ꨆꨌꨶꨪꩍ | ống nhổ | |
| kadai, kudai | ꨆꨕꨰ ꨆꨭꨕ | trầu quấn | |
| kadaih | ꨆꨕꨰꩍ | ngắn gọn, mau lẹ | |
| kadak | ꨆꨕꩀ | cuống, cọng | |
| kadak | ꨆꨕꩀ | đóng kín, bịt kín | |
| kadang | ꨆꨕꩃ | khi thì… | |
| kadang | ꨆꨕꩃ | khỏe mạnh, tráng kiện, lực lưỡ | |
| kadaoh | ꨆꨕꨯꨱꩍ | trái bầu | |
| kadaoh | ꨆꨕꨯꨱꩍ | làm, đạt được | |
| kadaom kadaong | ꨆꨕꨯꨱꩌ ꨆꨕꨯꨱꩃ | lều, nhà, chòi thanh tà vẹt | |
| kadaop | ꨆꨕꨯꨱꩇ | khổ rất rộng | |
| kadaor | ꨆꨕꨯꨱꩉ | vui mừng, vui thích | |
| kadau, kaduw | ꨆꨕꨮꨭ ꨆꨕꨭꨥ | lùi, lấy đà, nhảy từ trên xuống | |
| kadéh | ꨆꨕꨯꨮꩍ | ngày mốt | |
| kadei | ꨆꨕꨬ | tay lái Chàm | |
| kadek | ꨆꨕꨮꩀ | lùn, thấp, đậm người | |
| kadeng | ꨆꨕꨮꩃ | rùng mình, giật mình | |
| kadeng | ꨆꨕꨮꩃ | bị hoạn | |
| kadha | ꨆꨖꨩ | chuyện | |
| kadha | ꨆꨖꨩ | lời nói, từ, lời truyền | |
| kadham | ꨆꨖꩌ | bộ phận sinh dục | |
| kadhar | ꨆꨖꩉ | oông kadhar, thầy cò ke | |
| kadhar | ꨆꨖꩉ | nhạc công | |
| kadhir | ꨆꨖꨪꩉ | kỳ diệu, thiên đình | |
| kadhuk | ꨆꨖꨭꩀ | đám lửa lá cháy | |
| kadi | ꨆꨕꨪ | ấm trà, ấm nước | |
| kadiaiy | ꨆꨩꨕꨫꩈ | chùa Phật giáo | |
| kadil, kanang | ꨆꨩꨕꨫꩊ ꨆꨩꨘꨣꩃ | một địa danh ở Lào | |
| kadip, kadih | ꨆꨩꨕꨫꩇ ꨆꨩꨕꨫꩍ | cây táo quế | |
| kadran | ꨆꨕꨴꩆ | đối địch, tấn công, liều lĩnh | |
| kadrum | ꨆꨕꨴꨭꩌ | ổi | |
| kadu, kudu kaduet | ꨆꨕꨭ ꨆꨭꨕꨭ ꨆꨕꨶꨮꩅ | cá trèn/ cá ngựa tên riêng | |
| kaduk, kadek | ꨆꨕꨭꩀ ꨆꨕꨮꩀ | mông, đít | |
| kaduk, lipang | ꨆꨕꨭꩀ ꨤꨪꨚꩃ | lỗ đít | |
| kadum | ꨆꨕꨭꩌ | lùi lại | |
| kadum | ꨆꨕꨭꩌ | túi trầu | |
| kaduman | ꨆꨕꨭꨠꩆ | sự khéo léo | |
| kadung | ꨆꨕꨭꩂ | la bàn | |
| kadung kadurat | ꨆꨕꨭꩂ ꨆꨕꨭꨣꩅ | túi, bao, bọc sự sống, tri giác, cảm giác | |
| kadut | ꨆꨕꨭꩅ | phao câu gà | |
| kadut | ꨆꨕꨭꩅ | cong cứng | |
| kaga | ꨆꨈ | xương rồng | |
| kaga | ꨆꨈ | bạc hà có gai | |
| kagai, gai kagaik | ꨆꨈꨰ ꨈꨰ ꨆꨈꨰꩀ | cây/ khép/ kéo nngã tới cái cưa | |
| kagaik | ꨆꨈꨰꩀ | cưa | |
| kagan kagan | ꨆꨈꩆ ꨆꨈꩆ | ngang, ngăn trở ngược | |
| kagaok | ꨆꨈꨯꨱꩀ | táo bạo, dũng cảm | |
| kagek | ꨆꨈꨮꩀ | tiếng ồn | |
| kagiat | ꨆꨈꨳꩅ | cây gỗ sao | |
| kagiér | ꨆꨩgiéꩉ | cây sao | |
| kagik | ꨆꨈꨪꩀ | chức sắc tôn giáo | |
| kagraing | ꨆꨈꨴꨰꨋ | tiếng lùng tùng xèng | |
| kaguk | ꨆꨈꨭꩀ | vũng trâu nằm | |
| kaguk | ꨆꨈꨭꩀ | tiếng ồn | |
| kah | ꨆꩍ | vạch, gạt | |
| kah | ꨆꩍ | bới, moi, vạch | |
| kahai | ꨆꨨꨰ | tức giận, bực bội | |
| kahal | ꨆꨨꩊ | suy nghĩ, nhớ lại | |
| kahanot | ꨆꨨꨗꨯꩅ | chức pháp quan, công lý, pháp | |
| kahaow | ꨆꨨꨯꨱꨥ | người Koho | |
| kahaow | ꨆꨨꨯꨱꨥ | người Kaho | |
| kahei | ꨆꨨꨬ | là người, là kẻ | |
| kahem | ꨆꨨꨮꩌ | thì thầm, gầm gừ | |
| kahia | ꨆꨨꨳ | suy nghĩ, suy ngẫm | |
| kahlaom | ꨆꨨꨵꨯꨱꩌ | vì, vì vậy, bởi vì | |
| kahlaom | ꨆꨨꨵꨯꨱꩌ | ngu ngốc, ngờ nghệch | |
| kahra, kahria | ꨆꨨꨴ ꨆꨨꨴꨳ | suy nghĩ, tính tóan, mưu đồ | |
| kahri kahria | ꨆꨩꨨꨴꨪ ꨆꨨꨴꨳ | suy nghĩ | |
| kahria | ꨆꨨꨴꨳ | tính | |
| kahria | ꨆꨨꨴꨳ | suy nghĩ, tính toán | |
| kahum | ꨆꨨꨭꩌ | một chức quan | |
| kahum | ꨆꨨꨭꩌ | chưng cách thủy, hấp | |
| kahung | ꨆꨨꨭꩂ | lõm, hủng | |
| kahung | ꨆꨨꨭꩂ | phiền muộn, đá nứt | |
| kai | ꨆꨰ | gạt, chuyển | |
| kai | ꨆꨰ | gông cùm | |
| kai | ꨆꨰ | chửi mắng | |
| kai | ꨆꨰ | hơn nữa | |
| kai | ꨆꨰ | chức cai | |
| kaigaiy | ꨆꨰꨈꨰꩈ | đi hàng hai,chàng hảng | |
| kaih | ꨆꨰꩍ | ngạnh rừng, dê rừng | |
| kaih | ꨆꨰꩍ | lác | |
| kaih | ꨆꨰꩍ | khều | |
| kaik | ꨆꨰꩀ | cắn | |
| kaik | ꨆꨰꩀ | cắt | |
| kaila | ꨆꨰꨤ | hung (giờ) | |
| kaila | ꨆꨰꨤ | một chức vụ trong Hồi giáo | |
| kaila | ꨆꨰꨤ | xui xẻo | |
| kaim | ꨆꨰꩌ | nhín | |
| kain | ꨆꨰꩆ | dành phần, đánh dấu | |
| kain | ꨆꨰꩆ | tằm | |
| kaindoy | ꨆꨰꨙꨯꩈ | cai đội | |
| kaing | ꨆꨰꩃ | lưng | |
| kaing | ꨆꨰꩃ | đánh dấu | |
| kaing | ꨆꨰꩃ | lưng, eo | |
| kaing | ꨆꨰꩃ | chấm câu | |
| kaip | ꨆꨰꩇ | giàm ngựa bằng cây | |
| kaip – laip | ꨆꨰꩇ ꨀ ꨤꩇ | nhóp – nhép | |
| ka-it | ꨆꨁꨪꩅ | khố | |
| kaiw | ꨆꨰꨥ | kẹo | |
| kaiw | ꨆꨰꨥ | cây keo | |
| kaiy | ꨆꨰꩈ | dấu chấm câu | |
| kaiy | ꨆꨰꩈ | gọi, bắt lính | |
| kaiy | ꨆꨰꩈ | hợp | |
| kaja | ꨆꨎ | cái gì? Cái gì đó? | |
| kajai | ꨆꨎꨰ | gừng | |
| kajai | ꨆꨎꨰ | lưới giăng cá | |
| kajaik | ꨆꨎꨰꩀ | sắp, gần | |
| kajaik | ꨆꨎꨰꩀ | gần | |
| kajak | ꨆꨎꩀ | hè, hiên (nhà) | |
| kajak | ꨆꨎꩀ | khôn ngoan | |
| kajang | ꨆꨎꩃ | vàng mơ/ rạp (lễ) | |
| kajaoh kajaok | ꨆꨎꨯꨱꩍ ꨆꨎꨯꨱꩀ | hơn, hơn nữa khố | |
| kajaok | ꨆꨎꨯꨱꩀ | nhuộm màu chàm | |
| kajaom | ꨆꨎꨯꨱꩌ | nhiều | |
| kajaong | ꨆꨎꨯꨱꩃ | tên riêng | |
| kajap | ꨆꨎꩇ | vững, khoẻ, lành | |
| kajap | ꨆꨎꩇ | cứng, vững chắc, dính chặt | |
| kajay | ꨆꨎꩈ | bức sáo | |
| kaje | ꨆꨎꨮ | giạ lớn, đơn vị đo lường | |
| kaje | ꨆꨎꨮ | phao tre | |
| kaje | ꨆꨎꨮ | thúng lưới | |
| kajeh | ꨆꨎꨮꩍ | chỉ.. thôi | |
| kajeh | ꨆꨎꨮꩍ | lành, lành sẹo, khỏe mạnh | |
| kajieng | ꨆꨎꨳꨮꩂ | chưa có, chưa tồn tại | |
| kaju | ꨆꨎꨭ | chơi cầu/ chơi còng/ quả cân | |
| kaju, kajaow | ꨆꨎꨭ ꨆꨩꨎꨥ | nhảy múa, vui chơi | |
| kajuei | ꨆꨎꨶꨬ | đừng, đừng vội | |
| kajuen | ꨆꨎꨶꨮꩆ | nhăn nheo, sắp nở hoa | |
| kak | ꨆꩀ | một loại tiền | |
| kak | ꨆꩀ | một loại cỏ | |
| kak | ꨆꩀ | đong, cột, | |
| kak | ꨆꩀ | buôn bán | |
| kak – bah | ꨆꩀ ꨀ ꨝꩍ | đá kak ba La Mecque | |
| kakah | ꨆꨆꩍ | vảy | |
| kakah | ꨆꨆꩍ | vảy cá | |
| kakai | ꨆꨆꨰ | lùa | |
| kakaic | ꨆꨆꨰꩄ | gãi, bươi, bới | |
| kakaih | ꨆꨆꨰꩍ | khẻ | |
| kakaih | ꨆꨆꨰꩍ | móng vuốt | |
| kakaih | ꨆꨆꨰꩍ | sờ nhẹ, khều | |
| kakal | ꨆꨆꩊ | liên tục, vĩnh cửu, lâu dài | |
| kakam | ꨆꨆꩌ | cẩn (xà cừ) | |
| kakan | ꨆꨆꩆ | nhai lại | |
| kakang | ꨆꨆꩃ | tên thánh, vị thần | |
| kakaok | ꨆꨆꨯꨱꩀ | đầu tiên(tiếng sấm đầu năm) | |
| kakaok | ꨆꨆꨯꨱꩀ | tiếng sấm trước khi mưa | |
| kakaow | ꨆꨆꨯꨱꨥ | go | |
| kakaow | ꨆꨆꨯꨱꨥ | củ riềng | |
| kakaow | ꨆꨆꨯꨱꨥ | go khung cửi, dây nhợ | |
| kakap | ꨆꨆꩇ | một loại cây | |
| kakau | ꨆꨆꨮꨭ | vuốt, móng | |
| kakbah | ꨆꩀꨝꩍ | đền khối kabah (ở lamecque) | |
| kakeh | ꨆꨆꨮꩍ | khều | |
| kakei | ꨆꨆꨬ | nhắn,trốn | |
| kakei | ꨆꨆꨬ | khuyến khích, cổ vũ, | |
| kakem | ꨆꨆꨮꩌ | lộn (trứng vịt), trứng ung | |
| kakhey | ꨆꨩkhey | nút, nắp | |
| kakil | ꨆꨆꨪꩊ | vỉ cầm | |
| kakil | ꨆꨆꨪꩊ | đàn kéo | |
| kakua | ꨆꨆꨶ | đất vở cày | |
| kakua | ꨆꨆꨶ | làm đất | |
| kakuen | ꨆꨩꨆꨭꩆ | sương | |
| kakuer | ꨆꨆꨶꨮꩉ | sương | |
| kakuh | ꨆꨆꨭꩍ | lạy | |
| kakuh | ꨆꨆꨭꩍ | cúi lạy, lạy | |
| kakut | ꨆꨆꨭꩅ | địa danh | |
| kal | ꨆꩊ | lúc | |
| kal | ꨆꩊ | khi, lúc, thời | |
| kal | ꨆꩊ | trang (đất) | |
| kal | ꨆꩊ | ôm | |
| kal | ꨆꩊ | thấp, ít, không đáng kể | |
| kala kala | ꨆꨤ ꨆꨤ | sói thay | |
| kala | ꨆꨤꨩ | dũng cảm, táo bạo | |
| kala | ꨆꨤꨩ | cánh đồng rộng trống trải | |
| kalabak | ꨆꨤꨝꩀ | bước, đi | |
| kalabak | ꨆꨤꨝꩀ | chạy lúp xúp | |
| kalah kalaih, kalai | ꨆꨤꩍ ꨆꨤꨰꩍ ꨆꨤꨰ | mắt cá chân tháo, mản | |
| kalaik | ꨆꨤꨰꩀ | sót | |
| kalaik | ꨆꨤꨰꩀ | thuyền, đò | |
| kalaik | ꨆꨤꨰꩀ | thiếu | |
| kalaklai | ꨆꨤꨆꨵꨰ | một loại dây leo có gai | |
| kalam | ꨆꨤꩌ | cái ngòi, đoạt, chỉ xoi | |
| kalam | ꨆꨤꩌ | ngòi bút, vùi lấp, choáng váng | |
| kalamausuk | ꨆꨩꨤꨠꨧꨭꩀ | quỷ sứ | |
| kalang | ꨆꨤꩃ | chim ó, diều hâu | |
| kalang | ꨆꨤꩃ | diều, diều giấy | |
| kalang | ꨆꨤꩃ | đường chỉ tay, nét | |
| kalang – cang | ꨆꨤꩃ ꨀ ꨌꩃ | hạch | |
| kalanyan | ꨆꨤꨑꩆ | đền thờ Chăm xây bằng gạch | |
| kalaok | ꨆꨤꨯꨱꩀ | chai, lọ, bình | |
| kalaok | ꨆꨤꨯꨱꩀ | chuốt, gọt | |
| kalaong | ꨆꨤꨯꨱꩃ | làng Kaloong | |
| kalaong | ꨆꨤꨯꨱꩃ | phong cùi | |
| kalaong | ꨆꨤꨯꨱꩃ | đỡ, chống, giữ, cài then cửa | |
| kalaong | ꨆꨤꨯꨱꩃ | bổng lộc, phần thưởng | |
| kalap | ꨆꨤꩇ | mối cánh, gián đỏ (có cánh) | |
| kalap | ꨆꨤꩇ | hoa hồng | |
| kalaw, kalao | ꨆꨤꨥ ꨆꨤꨯꨱ | một loại hoa | |
| kaldali puis kalei kalei | ꨆꨩldaꨤꨪ ꨚꨶꨪꩋ ꨆꨤꨬ ꨆꨤꨬ | hoa chuối: ngôn ngữ thần bí đào xới, lục lọi, bươi móc mạ bạc, mạ vàng | |
| kalek | ꨆꨤꨮꩀ | xô đẩy | |
| kaleng | ꨆꨤꨮꩃ | bùa phép để trừ vong | |
| kaleng | ꨆꨤꨮꩃ | chết dữ, đuổi tà ma | |
| kalep | ꨆꨤꨮꩇ | xếp | |
| kales | ꨆꨤꨮꩋ | chai, bình | |
| kali | ꨆꨤꨪ | quan lại, pháp quan, thượng th | |
| kali – kalih | ꨆꨤꨪ ꨀ ꨆꨤꨪꩍ | tiện tặn | |
| kalibak | ꨆꨤꨪꨝꩀ | bước đi | |
| kalidai | ꨆꨤꨪꨕꨰ | ống thổi bễ, ống gió | |
| kalih | ꨆꨤꨪꩍ | tiện | |
| kalih | ꨆꨤꨪꩍ | hà tiện, keo bẩn, ích kỷ | |
| kalik, kulik | ꨆꨤꨪꩀ ꨆꨭꨤꨪꩀ | da, vỏ cây | |
| kalikjuak | ꨆꨩꨤꨪkjuk | giày, dép | |
| kalimah | ꨆꨤꨪꨠꩍ | khoa học, tri thức, dạy dỗ | |
| kalimâng | ꨆꨤꨪꨟꩂ | én | |
| kalimu kalin | ꨆꨤꨪꨟꨭ ꨆꨤꨪꩆ | lưới nhện, mạng lưới, màng mùspider web, net, curtain phiến loạn, giặc, tai họa, chiến t rebel, invasion, war | |
| kaling kallak | ꨆꨤꨫꩂ ꨆꨤꨵꩀ | người Ấn Độ, Ấn Độ Indian, India ngày xưa once upon a time | |
| kalman | ꨆꩊꨠꩆ | ngờ vực suspicious | |
| kalman | ꨆꩊꨠꩆ | nghi ngờ doubt | |
| kalu | ꨆꨤꨭ | trọc bottle, jar | |
| kalu | ꨆꨤꨭ | tiêu pepper | |
| kalu amraik kalu | ꨆꨤꨭ ꨀꨠꨴꨰꩀ ꨆꨤꨭ | tiêu pepper | |
| kaluk | ꨆꨤꨭꩀ | ổ gà (đường) pothole | |
| kaluk – kalak | ꨆꨤꨭꩀ ꨀ ꨆꨤꩀ | gồ ghề rough | |
| kalung | ꨆꨤꨭꩂ | lau, rửa, súc clean, wash | |
| kalung – kalungpapah | ꨆꨤꨭꩂ ꨀ ꨆꨩlungpaꨚꩍ | súc miệng washing mouth | |
| kam | ꨆꩌ | cái răng, cái bừa teeth, harrow | |
| kam | ꨆꩌ | cam, trái cam, cây cam orang | |
| kam | ꨆꩌ | trấu husk | |
| kama | ꨆꨠ | tờ, lá, vỏ | |
| kama – anâkama | ꨆꨠ ꨀ nâkaꨠ | trẻ sinh đôi dính nhau | |
| kamâdei | ꨆꨟꨕꨬ | tay lái | |
| kamâdei | ꨆꨟꨕꨬ | bẻ lái | |
| kamai | ꨆꨟꨰ | chất bài tiết | |
| kamai – kamey katal | ꨆꨟꨰ ꨀ ꨆꨩmey ꨆꨓꩊ | vảy ghẻ | |
| kamala | ꨆꨠꨤ | mẹ, người phụ nữ tốt | |
| kamalacih | ꨆꨠꨤꨌꨪꩍ | tên ác thần | |
| kamâlah | ꨆꨟꨤꩍ | chối, cãi, từ chối | |
| kamâlai | ꨆꨟꨤꨰ | quỉ | |
| kamâlai | ꨆꨟꨤꨰ | phù thủy, ma quỷ | |
| kamâlaow | ꨆꨟꨤꨯꨱꨥ | câm, nín | |
| kamalasun | ꨆꨠꨤꨧꨭꩆ | tên ác thần | |
| kamaláu | ꨆꨩꨠláꨭ | một vị thần | |
| kamang | ꨆꨠꩃ | nổ (bỏng), nếp rang để cúng | |
| kamantuk | ꨆꨠꩆꨓꨭꩀ | một vị thần | |
| kamânyran kamar | ꨆꨟꨑꨴꩆ ꨆꨠꩉ | an túc hương, chén hương đứa bé, hài nhi | |
| kamar | ꨆꨠꩉ | vẽ, vẻ chơi | |
| kamar, kumar | ꨆꨠꩉ ꨆꨭꨠꩉ | trẻ sơ sinh, trẻ nhỏ, bào thai | |
| kamârang kamârau | ꨆꨟꨣꩃ ꨆꨟꨣꨮꨭ | thiếu short rên, tiếng kêu của con thằn lằn moan, lizards cry | |
| kamâruai | ꨆꨟꨣꨶꨰ | cầu nguyện, niệm chú của ngư | |
| kamâruh kamasih | ꨆꨟꨣꨭꩍ ꨆꨠꨧꨪꩍ | giận dữ thần | |
| kamasun | ꨆꨠꨧꨭꩆ | thần Siva | |
| kamâtaw | ꨆꨟꨓꨥ | bị sổ mũi | |
| kamâtei | ꨆꨟꨓꨬ | trụ bườm | |
| kamau | ꨆꨟꨮꨭ | tiếng ếch kêu | |
| kamaw | ꨆꨠꨥ | sẫy lửa | |
| kambah | ꨆꨩꨡꩍ | bùa mê | |
| kambah | ꨆꨩꨡꩍ | lúc, lát, ngay lập tức | |
| kambaoing | ꨆꨩꨡꨣꩃ | tròn, chắc | |
| kambat | ꨆꨩꨡꩅ | bàn tính Trung Quốc | |
| kambat | ꨆꨩꨡꩅ | khắc, chạm | |
| kamber | ꨆꨩꨩꨡꨮꩉ | lấy | |
| kambian | ꨆꨩꨡꨪꩆ | bạch đậu khấu | |
| kambuan, kambuon | ꨆꨩ ꨡꨭꩆ ꨆꨩ ꨡꨭꩆ | sách chuyên khảo | |
| kambuh | ꨆꨩꨚꨡꨭꩍ | đồ cúng, đồ lễ | |
| kamduan | ꨆꩌꨕꨶꩆ | cam đoan | |
| kamei | ꨆꨟꨬ | gái, đàn bà | |
| kamei, kumei | ꨆꨟꨬ ꨆꨭꨟꨬ | phụ nữ, con gái, vợ, đàn bà | |
| kameng | ꨆꨟꨮꩃ | tên ác thần | |
| kameng | ꨆꨟꨮꩃ | từ khi | |
| kametau | ꨆꨩmeꨓ | cảm lạnh, sổ mũi, hắc xì hơi | |
| kami | ꨆꨟꨪ | ta, tôi, trẩm | |
| kamla kamlah | ꨆꨠꨵ ꨆꨠꨵꩍ | vàng lỏng, nước vàng chối | |
| kamlaow kamlaow | ꨆꨠꨵꨯꨱꨥ ꨆꨠꨵꨯꨱꨥ | câm câm, nín | |
| kamlin | ꨆꨠꨵꨪꩆ | Cam Ranh, tỉnh Khánh Hòa | |
| kamnap | ꨆꨩꨌꩌꨗꩇ | kho tàng | |
| kamnat | ꨆꩌꨗꩅ | công lao, lợi ích, kết quả | |
| kamraing – kamrenghar | ꨆꩌꨣꨰꩃ ꨀ ꨆꨩmrenghar | rẻo bánh | |
| kamrang, kamreng | ꨆꨠꨴꩃ ꨆꨠꨴꨮꩃ | ăn cắp | |
| kamraw | ꨆꨠꨴꨥ | rên | |
| kamreng kamreng | ꨆꨠꨴꨮꩃ ꨆꨠꨴꨮꩃ | hoang dã, không nghe lời đột ngột | |
| kamrơ | ꨆꨩmrơ | xướng, hát | |
| kamruai | ꨆꨠꨴꨶꨰ | tụng | |
| kamrung kamruw | ꨆꨩmrung ꨆꨠꨴꨭꨥ | làng Barau ghen | |
| kamtao | ꨆꩌꨓꨯꨱ | cảm sốt, sổ mũi | |
| kamuen | ꨆꨟꨮꨭꩆ | cháu | |
| kamuen | ꨆꨟꨮꨭꩆ | sáp đèn cầy | |
| kan | ꨆꩆ | cá | |
| kan | ꨆꩆ | trễ nãi | |
| kan | ꨆꩆ | người ta | |
| kan | ꨆꩆ | khó | |
| kana | ꨆꨘ | bởi vì | |
| kana | ꨆꨘ | thói quen | |
| kanâ | ꨆꨗ | hỏi, yêu cầu, công khai | |
| kanâ, kaney | ꨆꨗ ꨆꨗꨮꩈ | cầu xin | |
| kanah | ꨆꨘꩍ | vòng thắt bằng mây | |
| kanai | ꨆꨘꨰ | đàn bà con gái đã qua đời | |
| kanai | ꨆꨘꨰ | thần thông thái Ganessa | |
| kanaing | ꨆꨗꨰꩃ | câu nói | |
| kanâkei | ꨆꨗꨆꨬ | cố vấn | |
| kanâkei | ꨆꨗꨆꨬ | lời khuyên, huấn thị, lời răn | |
| kanal | ꨆꨘꩊ | nhớ | |
| kanal | ꨆꨘꩊ | cái trang | |
| kanal | ꨆꨘꩊ | nhớ lại, hồi tưởng | |
| kanal | ꨆꨘꩊ | quấn, cuộn lại, chồm hổm | |
| kanam | ꨆꨘꩌ | tối (cười) | |
| kananda | ꨆꨘꨙ | sợ, ngại | |
| kanârai | ꨆꨗꨣꨰ | vua Chaăm trị vì từ 1541-1553 | |
| kanâray | ꨆꨗꨣꩈ | tên vua chàm | |
| kanârup | ꨆꨗꨣꨭꩇ | trinh nữ, con gái | |
| kanârup | ꨆꨗꨣꨭꩇ | đồng trinh | |
| kanau | ꨆꨗꨮꨭ | đi lên, tiếng lên | |
| kancaraw | ꨆꩆꨌꨣꨥ | bảy sắc cầu vòng: ngôn ngữ th | |
| kanda | ꨆꨙꨩ | nể | |
| kanda | ꨆꨙꨩ | sợ hãi, rụt rè | |
| kandah | ꨆꨙꩍ | bện/ khó khăn | |
| kandai kandai | ꨆꨙꨰ ꨆꨙꨰ | chắp tay giao nhau, gặp nhau | |
| kandait | ꨆꨩꨙꩅ | còi | |
| kandaiy | ꨆꨙꨰꩈ | ví như là | |
| kandal | ꨆꨙꩊ | nút, bít | |
| kandang | ꨆꨙꩃ | rối rắm, lộn xộn, bối rối | |
| kandang | ꨆꨙꩃ | lì lợm | |
| kandang | ꨆꨙꩃ | chuông nhỏ | |
| kandaoh | ꨆꨙꨯꨱꩍ | bầu | |
| kandaoh | ꨆꨙꨯꨱꩍ | vỏ (khô) | |
| kandaoh | ꨆꨙꨯꨱꩍ | vỏ, bọc, bao bọc | |
| kandaom | ꨆꨙꨯꨱꩌ | bụm | |
| kandaong | ꨆꩆꨕꨯꨱꩃ | dư, vướng | |
| kandaong | ꨆꩆꨕꨯꨱꩃ | còn lại, sót lại, dính lại | |
| kandaong, kandaom | ꨆꩆꨕꨯꨱꩃ ꨆꨙꨯꨱꩌ | chắp tay, dâng | |
| kandaop | ꨆꨩꨙꩇ | khố | |
| kandaor | ꨆꨩꨙꩉ | bánh đúc | |
| kandap | ꨆꨙꩇ | núp | |
| kandap | ꨆꨙꩇ | trốn tránh, ẩn nấp | |
| kandap | ꨆꨙꩇ | sự khôn cùng | |
| kandeh | ꨆꨙꨮꩍ | bãy (nậy) | |
| kandeh | ꨆꨙꨮꩍ | bẫy bằng gẫy, nâng lên cao | |
| kandek | ꨆꨙꨮꩀ | lùn chủn | |
| kandel | ꨆꨙꨮꩊ | đậy | |
| kandem | ꨆꨙꨮꩌ | nói, diễn thuyết | |
| kandep | ꨆꨩꨙꨮꩇ | làng Kà dêp | |
| kandhak | ꨆꩆꨖꩀ | đầu gối: ngôn ngữ thần bí | |
| kandhar | ꨆꨩndhar | thầy cò ke | |
| kandhir – apuy kathir | ꨆꨩndhir ꨀ ꨚꨭꩈ ꨆꨩꨔꨪꩉ | lửa thiêng | |
| kandi | ꨆꨩꨙꨪ | cái ấm | |
| kandiak, kandiek | ꨆꨩꨙꨪꩀ ꨆꨩꨙꨪꩀ | mãng cầu ta | |
| kandiap, kandiep | ꨆꨩꨙꨪꩇ ꨆꨩꨙꨪꩇ | cây táo quế | |
| kandiep | ꨆꨩꨙꨪꩇ | cây na (mãng cầu ta) | |
| kandim | ꨆꨙꨪꩌ | đất sét | |
| kandip | ꨆꨙꨪꩇ | nhấp nháy | |
| kandip | ꨆꨙꨪꩇ | kẹp, khép | |
| kandip | ꨆꨙꨪꩇ | gắp | |
| kandit | ꨆꨩꨙꨪꩅ | bươm – bướm | |
| kang | ꨆꩃ | đồng, nồi đồng, nồi sắt | |
| kang | ꨆꩃ | nồi đồng | |
| kang pilow kang | ꨆꩃ ꨚꨪꨤꨯꨥ ꨆꩃ | râu | |
| kangan | ꨆꨋꩆ | cái nón | |
| kangaok | ꨆꨊꨯꨱꩀ | về phía đông | |
| kangap | ꨆꨋꩇ | ngỗng | |
| kangim, kanging | ꨆꨩꨊꨪꩌ ꨆꨩꨊꨪꨣꩃ | vặn vẹo, làm giả | |
| kangom | ꨆꨋꨯꩌ | cái mũ của giáo sĩ | |
| kanguer | ꨆꨋꨶꨮꩉ | mũi | |
| kani | ꨆꨗꨫ | lúc ấy | |
| kanidha | ꨆꨗꨫꨖ | lời nói, diễn từ | |
| kanjah kanjah | ꨆꨒꩍ ꨆꨒꩍ | nhỏ mọn xấu, ác, tồi | |
| kanjaik | ꨆꨒꨰꩀ | giông con/ nhón gót | |
| kanjait | ꨆꨩꨒꩅ | nhón gót | |
| kanjak | ꨆꨒꩀ | kiệu/ cầm | |
| kanjak | ꨆꨒꩀ | mang | |
| kanjaok | ꨆꨒꨯꨱꩀ | gáy (gà) | |
| kanjaok | ꨆꨒꨯꨱꩀ | gáy | |
| kanjaop | ꨆꨒꨯꨱꩇ | rít (da) | |
| kanjet | ꨆꨒꨮꩅ | khập khiễng | |
| kanorapa | ꨆꨗꨯꨣꨚ | tên một vị vua | |
| kanrek | ꨆꨗꨴꨮꩀ | chắn, ngăn, dọa dẫm | |
| kanrih | ꨆꨗꨴꨪꩍ | tre, sậy, nhịp nhàng | |
| kanu | ꨆꨗꨭ | gò | |
| kanu | ꨆꨗꨭ | cao, gò | |
| kanuai | ꨆꨗꨶꨰ | chiều dọc | |
| kanuai | ꨆꨗꨶꨰ | xoắn, vặn, quấn, mặc quần áo | |
| kanukuh | ꨆꨗꨭꨆꨭꩍ | chào vua | |
| kanung | ꨆꨗꨭꩂ | bồ nông xám | |
| kanuuc, kanuec, kanuic | ꨆꨩꨗꨭꩄ ꨆꨩꨗꨭꩄ ꨆꨩꨗꨭꩄ | ngã tư, giao lộ | |
| kanyaoh | ꨆꨐꨯꨱꩍ | làm gì, để làm gì | |
| kanyik kanyik | ꨆꨐꨪꩀ ꨆꨐꨪꩀ | vàng, màu vàng cây nghệ, nghệ | |
| kanyik | ꨆꨐꨪꩀ | nhăn mặt | |
| kanyik mâh | ꨆꨐꨪꩀ ꨟꩍ | cây nghệ thang | |
| kanyim | ꨆꨐꨪꩌ | quăn queo, chồng chéo | |
| kanying, mbuk kanying | ꨆꨑꨫꩂ ꨡꨭꩀ ꨆꨑꨫꩂ | tóc quăng | |
| kanyiw | ꨆꨐꨪꨥ | nhăn mặt, cau mày | |
| kanyran | ꨆꨑꨴꩆ | cầu thang, thang | |
| kaoh | ꨆꨯꨱꩍ | chặt | |
| kaoh | ꨆꨯꨱꩍ | đốn, chặt, cắt, chém | |
| kaoh | ꨆꨯꨱꩍ | nông, cá | |
| kaoh | ꨆꨯꨱꩍ | truy tố, kiện | |
| kaoh kaow | ꨆꨯꨱꩍ ꨆꨯꨱꨥ | nhiều | |
| kaok | ꨆꨯꨱꩀ | lo âu | |
| kaok | ꨆꨯꨱꩀ | đầu, nguồn | |
| kaok | ꨆꨯꨱꩀ | ông bà, tổ tiên | |
| kaok | ꨆꨯꨱꩀ | cố | |
| kaok | ꨆꨯꨱꩀ | trắng | |
| kaok | ꨆꨯꨱꩀ | con cò, màu trắng | |
| kaok – kaok dep | ꨆꨯꨱꩀ ꨀ ꨆꨯꨱꩀ ꨕꨮꩇ | cò ma, cò lửa | |
| kaok kalaok | ꨆꨯꨱꩀ ꨆꨤꨯꨱꩀ | qui đầu | |
| kaok, akaok | ꨆꨯꨱꩀ ꨀꨆꨯꨱꩀ | đầu, dân số | |
| kaon | ꨆꨯꨱꩆ | bạn bè, trang lứa | |
| kaong | ꨆꨯꨱꩃ | nứng | |
| kaong | ꨆꨯꨱꩃ | cong | |
| kaong kaong | ꨆꨯꨱꩃ ꨆꨯꨱꩃ | vòng hầu | |
| kaong | ꨆꨯꨱꩃ | dẫn đường, tháp tùng | |
| kaong khaok | ꨆꨯꨱꩃ ꨇꨯꨱꩀ | khổ cực | |
| kaot | ꨆꨯꨱꩅ | ghi chú, ghi nhận | |
| kaow | ꨆꨯꨱꨥ | đó mà | |
| kaow | ꨆꨯꨱꨥ | cây gỗ | |
| kaow | ꨆꨯꨱꨥ | xây dựng | |
| kap | ꨆꩇ | ếch | |
| kap | ꨆꩇ | kẹp, âm đạo | |
| kapah | ꨆꨚꩍ | bông (cây) | |
| kapah | ꨆꨚꩍ | bông vải | |
| kapaiy | ꨆꨚꨰꩈ | đuôi tóc, bím tóc người Hoa | |
| kapak | ꨆꨚꩀ | rìu, rựa | |
| kapak | ꨆꨚꩀ | phía, khoảng | |
| kapak lima | ꨆꨚꩀ ꨤꨪꨠ | lực lượng | |
| kapal | ꨆꨚꩊ | độ dày, cứng, chắc | |
| kapal | ꨆꨚꩊ | thuyền, buồm vuông | |
| kapal | ꨆꨚꩊ | dầy | |
| kapal | ꨆꨚꩊ | ép, siết, vặn vẹo | |
| kapal | ꨆꨚꩊ | một nắm | |
| kapaot | ꨆꨚꨯꨱꩅ | cần giọt, gàu tát nước | |
| kapaphuari | ꨆꨩꨚꨜꨭꨣꨪ | sứ giả | |
| kapek kapek | ꨆꨚꨮꩀ ꨆꨚꨮꩀ | bịt bằng tay siết, bóp | |
| kapel | ꨆꨚꨮꩊ | vắt | |
| kaphuan | ꨆꨜꨶꩆ | bông vải đẹp | |
| kaphuari | ꨆꨜꨶꨣꨪ | tên nữ thuỷ thần | |
| kaphuer | ꨆꨜꨶꨮꩉ | ngạo mạn, vô lễ | |
| kaphuer | ꨆꨜꨶꨮꩉ | sự quá quắt, láo xược | |
| kapiah | ꨆꨚꨳꩍ | mũ trắng của giáo sĩ Hồi giáo | |
| kapik kapik | ꨆꨚꨪꩀ ꨆꨚꨪꩀ | kẹt kẹp, kìm kẹp | |
| kapil | ꨆꨚꨪꩊ | đen | |
| kaplah kaplah | ꨆꨚꨵꩍ ꨆꨚꨵꩍ | kẽ, khe hở giữa, khe hở | |
| kapu | ꨆꨚꨭ | miếng ( chỉ trầu đã têm) | |
| kapu | ꨆꨚꨭ | vôi sò, vôi hến | |
| kapu | ꨆꨚꨭ | vấn, quấn miếng trầu | |
| kapuak | ꨆꨚꨶꩀ | nắm tay | |
| kapuak | ꨆꨚꨶꩀ | nắm | |
| kapuel | ꨆꨚꨶꨮꩊ | bầy, đảng, đàn | |
| kapuis | ꨆꨚꨶꨪꩋ | beo | |
| kapuk, kapok | ꨆꨩꨚꨭꩀ ꨆꨩꨛꨯꨮꩀ | chén sắt | |
| kapul kapum | ꨆꨚꨭꩊ ꨆꨚꨭꩌ | dốt đặc nụ hoa | |
| kapun | ꨆꨚꨭꩆ | nếu như, trong trường hợp mà | |
| kaput | ꨆꨚꨭꩅ | túm cỏ, bụi cây, lùm cây | |
| kar | ꨆꩉ | tự vệ, vận mạng | |
| kar | ꨆꩉ | đỡ, chống đỡ, tự vệ, bảo vệ | |
| kar, wak | ꨆꩉ ꨥꩀ | số phận, định mệnh | |
| kara | ꨆꨣ | rùa | |
| kara, kura | ꨆꨣ ꨆꨭꨣ | cạn nước | |
| karadak | ꨆꨣꨕꩀ | người mập lùn | |
| karah | ꨆꨣꩍ | chiếc nhẫn, cà rá | |
| karahneh | ꨆꨣꩍꨗꨮꩍ | tai: ngôn ngữ thần bí | |
| karak | ꨆꨣꩀ | giòi ăn | |
| karak | ꨆꨣꩀ | thông minh, đáng yêu | |
| karak, karak | ꨆꨣꩀ ꨆꨣꩀ | bệnh ngòai da | |
| karam | ꨆꨣꩌ | che dấu, bao phủ | |
| karam | ꨆꨣꩌ | bị lật ngửa, bị nhấn chìm, chết | |
| karamal | ꨆꨣꨠꩊ | lòng vòng | |
| karamat | ꨆꨣꨠꩅ | đức hạnh, việc thiện, điều tốt | |
| karanâ, karana | ꨆꨩꨣꨗ ꨆꨩꨣꨘ | thương hại, nhân từ | |
| karang | ꨆꨣꩃ | giảm | |
| karang | ꨆꨣꩃ | làng Vĩnh Hanh | |
| karang | ꨆꨣꩃ | thiếu, ít, chết | |
| karang | ꨆꨣꩃ | ánh sáng, đốt đèn | |
| karang | ꨆꨣꩃ | suy vong | |
| karani | ꨆꨣꨗꨫ | lúc này, bây giờ | |
| karaoh | ꨆꨣꨯꨱꩍ | gọt | |
| karaoh | ꨆꨣꨯꨱꩍ | trứng | |
| karaom | ꨆꨣꨯꨱꩌ | chìm, nhúng | |
| karaom | ꨆꨣꨯꨱꩌ | đắm | |
| karaong | ꨆꨣꨯꨱꩃ | cái túi | |
| karataong | ꨆꨣꨓꨯꨱꩃ | cá lòng tong | |
| kareh | ꨆꨣꨮꩍ | lễ phát thệ karơh (đạo Bàni) | |
| karei | ꨆꨣꨬ | khác | |
| karek karek | ꨆꨣꨮꩀ ꨆꨣꨮꩀ | đóng, nhốt đóng, rào lại | |
| karek | ꨆꨣꨮꩀ | làm phách – lối | |
| karem | ꨆꨣꨮꩌ | chìm | |
| karia | ꨆꨣꨳ | suy nghĩ, suy ngẫm | |
| kariak | ꨆꨣꨳꩀ | hành động, công việc | |
| kariak, kariah | ꨆꨣꨳꩀ ꨆꨩꨣꨪꩍ | cột | |
| karih | ꨆꨣꨪꩍ | sờn | |
| karik | ꨆꨣꨪꩀ | nhàu nhó | |
| karo – kajap – karô karong, karaong | ꨆꨣꨯ ꨀ ꨆꨎꩇ ꨀ ꨆꨩrô ꨆꨩꨣꨯꨣꩃ ꨆꨣꨯꨱꩃ | khoẻ mạnh mạnh khỏe, hung bạo | |
| karou | ꨆꨩꨣꨯ | mạnh, dễ nóng giận | |
| kartesa | ꨆꩉꨓꨮꨧ | vợ: ngôn ngữ thần bí | |
| kartikeya | ꨆꩉꨓꨪꨆꨮꨢ | tên riêng | |
| karu karuh | ꨆꨣꨭ ꨆꨣꨭꩍ | khỏe mạnh, mạnh bạo xù xì | |
| karul, karol | ꨆꨩꨣꨭꩊ ꨆꨩꨣꨯꩊ | thổ lộ, cộc cằn | |
| karun | ꨆꨣꨭꩆ | con trai một, quà tặng, ân huệ | |
| karung | ꨆꨣꨭꩂ | rọng, rọng cá | |
| karung, kurung | ꨆꨣꨭꩂ ꨆꨭꨣꨭꨣꩃ | sợ, lo sợ, lo ngại | |
| karut – ndak | ꨆꨩꨣꨭꩅ ꨀ ꨙꩀ | tên vua chàm | |
| karuw kasa | ꨆꨩꨣꨭꨥ ꨆꨧ | của bố thí hoa hòe, sặc sỡ | |
| kasa | ꨆꨧ | đến, tới, như thế | |
| kasah | ꨆꨧꩍ | ký thác, trao gửi | |
| kasaih | ꨆꨧꨰꩍ | hổ phách | |
| kasait | ꨆꨧꨰꩅ | bị từ chối, bị thất bại | |
| kasaktrei | ꨆꨧꩀꨓꨴꨬ | hòang hậu | |
| kasan | ꨆꨧꩆ | con diệc | |
| kasan | ꨆꨧꩆ | nâng, vén | |
| kasana | ꨆꨧꨗ | lúc | |
| kasang kasang | ꨆꨧꩃ ꨆꨧꩃ | cái gông, cái cùm cây cần thơm | |
| kasang | ꨆꨧꩃ | gông cùm | |
| kasaok | ꨆꨧꨯꨱꩀ | nghèo, nghèo nàn | |
| kasaok | ꨆꨧꨯꨱꩀ | thúng nhỏ để đong gạo | |
| kasaot | ꨆꨩꨧꩅ | nghèo, nghèo khổ, khốn khổ | |
| kasat | ꨆꨧꩅ | nghèo | |
| kasat kasat | ꨆꨧꩅ ꨆꨧꩅ | tên vua chàm vinh dự, chức vụ cao | |
| kasei kasen | ꨆꨧꨬ ꨆꨧꨮꩆ | ai, ai đó bằng chứng | |
| kaseng | ꨆꨧꨮꩃ | cái gông | |
| kasiet | ꨆꨧꨳꨮꩅ | mục đích, lợi ích | |
| kasing | ꨆꨧꨫꩂ | khăn | |
| kasip | ꨆꨧꨪꩇ | hư hỏng, xấu đi, họa tệ | |
| kasit kasukhue | ꨆꨧꨪꩅ ꨆꨧꨭꨇꨶꨮ | sữa: ngôn ngữ thần bí cung nỏ | |
| kasur | ꨆꨧꨭꩉ | cung nỏ | |
| kat | ꨆꩅ | ghi nhận | |
| kat | ꨆꩅ | cắt ngang, băng ngang | |
| kata | ꨆꨓ | đỉnh, đỉnh đầu | |
| katahmi | ꨆꨓꩍꨟꨪ | suy nghĩ, suy ngẫm | |
| kataik | ꨆꨓꨰꩀ | nhéo, véo, cấu, cào | |
| kataik | ꨆꨓꨰꩀ | cây quýt | |
| katain | ꨆꨓꨰꩆ | rối rắm | |
| katak | ꨆꨓꩀ | cục tác | |
| katak | ꨆꨓꩀ | nhựa, mũ | |
| katak, gatak | ꨆꨓꩀ ꨈꨓꩀ | nhựa | |
| katal | ꨆꨓꩊ | sét | |
| katal | ꨆꨓꩊ | sấm sét, nổ, gầm vang | |
| katal | ꨆꨓꩊ | ngứa ngáy | |
| katang | ꨆꨓꩃ | tháp (bút) | |
| katang | ꨆꨓꩃ | một loại tre | |
| katang | ꨆꨓꩃ | thúng nhỏ | |
| katang | ꨆꨓꩃ | cánh đồng | |
| kataok | ꨆꨓꨯꨱꩀ | bồ cào, cào cào | |
| kataong | ꨆꨓꨯꨱꩃ | chiếu cót | |
| katap | ꨆꨓꩇ | cuốn sách | |
| katau | ꨆꨓꨮꨭ | con chấy, rận | |
| katau, katum | ꨆꨓꨮꨭ ꨆꨓꨭꩌ | chưa, đang | |
| katé | ꨆꨓꨯꨮꨩ | lễ lớn của Cham | |
| katek | ꨆꨓꨮꩀ | đè, ép | |
| katek | ꨆꨓꨮꩀ | dựa, nén | |
| katel | ꨆꨓꨮꩊ | ngứa | |
| kateng | ꨆꨓꨮꩃ | nhận chìm, nhúng | |
| katet | ꨆꨓꨮꩅ | làm lễ cắt bì, cắt bao qui đầu | |
| katha, kadha | ꨆꨩꨔ ꨆꨖ | lời nói, ngôn từ, cách ngôn | |
| kathaih | ꨆꨔꨰꩍ | é rừng, quế rừng | |
| kathâk | ꨆꨩthâꩀ | nghèo khổ | |
| kathamik | ꨆꨔꨟꨪꩀ | bụt | |
| kathampuranâ | ꨆꨔꩌꨚꨭꨣꨗ | sự thoải mái | |
| kathan | ꨆꨔꩆ | số xui | |
| kathaoh | ꨆꨔꨯꨱꩍ | mướp sát, xơ mướp | |
| kathaom | ꨆꨔꨯꨱꩌ | bao, bị | |
| kathaor | ꨆꨔꨯꨱꩉ | một con cá | |
| kathaot | ꨆꨔꨯꨱꩅ | nghèo, nghèo khổ, bất hạnh | |
| kathaot – pandap | ꨆꨔꨯꨱꩅ ꨀ ꨚꨙꩇ | nghèo nàn | |
| kathap | ꨆꨔꩇ | lõm (bụng) | |
| kathen kathen | ꨆꨔꨮꩆ ꨆꨔꨮꩆ | dợn sống quăn, tóc quăn | |
| kathen | ꨆꨔꨮꩆ | cong, quăn | |
| kathit | ꨆꨔꨪꩅ | tên vua chàm | |
| kathit | ꨆꨔꨪꩅ | tên riêng | |
| kathu | ꨆꨔꨭ | trâm | |
| kathuer | ꨆꨔꨶꨮꩉ | thao | |
| kathur | ꨆꨔꨭꩉ | khay gỗ dùng trong các nghi lễ | |
| kati | ꨆꨓꨪ | ty | |
| kati | ꨆꨓꨪ | một cân | |
| kati | ꨆꨓꨪ | phòng của các tu sĩ | |
| kati – kateng | ꨆꨓꨪ ꨀ ꨆꨓꨮꩃ | hăng hái | |
| katiél | ꨆꨩꨓꨪéꩊ | cứng, chắc | |
| kati-gaha | ꨆꨓꨪꨈꨨ | dinh thự | |
| katik | ꨆꨓꨪꩀ | tên vua chàm | |
| katip | ꨆꨓꨪꩇ | ông típ (đạo bà ni) | |
| katip | ꨆꨓꨪꩇ | chức katip của Hồi giáo | |
| katip | ꨆꨓꨪꩇ | nhắm, gặm nhắm | |
| katit | ꨆꨓꨪꩅ | con gián hôi | |
| katit | ꨆꨓꨪꩅ | con gián | |
| katrei katuac, katuap | ꨆꨓꨴꨬ ꨆꨩꨓꨭꩄ ꨆꨩꨓꨭꩇ | cái kéo tổ mối | |
| katuak | ꨆꨓꨶꩀ | mụn cóc | |
| katuang | ꨆꨓꨶꩂ | đao, kiếm | |
| katuec | ꨆꨓꨶꨮꩄ | tổ kiến, tổ mối | |
| katuel | ꨆꨓꨶꨮꩊ | nân, vô sinh | |
| katuel | ꨆꨓꨶꨮꩊ | vô tích sự, sự vụng về, hà tiện | |
| katuik | ꨆꨓꨶꨪꩀ | tổ kiến | |
| katuk | ꨆꨓꨭꩀ | địt, đánh rấm | |
| katuw | ꨆꨓꨭꨥ | chỉ | |
| kau | ꨆꨮꨭ | hoa tai | |
| ka | ꨆꨩ | ghế bành, ghế xếp | |
| kauk | ꨆꨩꩀ | lo lắng, lo sợ, lo ngại | |
| kaum | ꨆꨩꩌ | nghiêng, có vẻ | |
| kaum | ꨆꨩꩌ | giẻ | |
| kawah | ꨆꨥꩍ | chảo | |
| kawaing | ꨆꨥꨰꩃ | thành trì | |
| ke | ꨆꨮ | đâu | |
| ke | ꨆꨮ | lính cơ, dân vệ | |
| ke | ꨆꨮ | ê, hả | |
| kedaoh | ꨆꨮꨕꨯꨱꩍ | sự khôn dại | |
| kei | ꨆꨬ | trai, đàn ông | |
| kei | ꨆꨬ | tổ tiên, ông bà | |
| kei | ꨆꨬ | đàn ông, con trai, giống đực | |
| kei | ꨆꨬ | tấm lụa | |
| kei | ꨆꨬ | nhắn | |
| kei | ꨆꨬ | tổ tiên | |
| kei – brei | ꨆꨬ ꨀ ꨝꨴꨬ | tên vị quản chưởng chàm | |
| keibrei | ꨆꨬꨝꨴꨬ | tên riêng | |
| keila | ꨆꨬꨤ | con trai | |
| kem | ꨆꨮꩌ | mã tiền, củ chi | |
| kem | ꨆꨮꩌ | cái bừa, sấp | |
| kém | kém | hợp | |
| kem – kam poh ratêh | ꨆꨮꩌ ꨀ ꨆꩌ ꨛꨯꨮꩍ ꨣꨔê | căm bánh xe | |
| kem – luh | ꨆꨮꩌ ꨀ ꨤꨭꩍ | thuần | |
| ken ken | ꨆꨮꩆ ꨆꨮꩆ | tóc: ngôn ngữ thần bí chiêu mộ | |
| ken | ꨆꨮꩆ | tên một ngôi sao | |
| ken | ꨆꨮꩆ | cặp, đôi | |
| ken caraow keng | ꨆꨮꩆ ꨌꨣꨯꨱꨥ ꨆꨮꩃ | cầu vồng, màu cầu vồng nồi | |
| keng – ndik keng keng, kéng | ꨆꨮꩃ ꨀ ꨙꨪꩀ ꨆꨮꩃ ꨆꨮꩃ kéng | ten đồng cái hông, cái đùi phụ nữ | |
| kep | ꨆꨮꩇ | neo | |
| kerbu | ꨆꨮrbu | cân | |
| kermuen | ꨆꨮꩉꨠꨶꨮꩆ | đinh hương | |
| kersang | ꨆꨮꩉꨧꩃ | sáp | |
| ket | ꨆꨮꩅ | ông bà, tổ tiên | |
| ket | ꨆꨮꩅ | ông bà cố | |
| kéti kha | kéti ꨇ | cân La Mã như thế, như vậy | |
| khacaoh | ꨇꨌꨯꨱꩍ | khuyết tật, khuyết điểm | |
| khadah | ꨇꨕꩍ | nút, đóng | |
| khahka | ꨇꩍꨆ | làm hỏng việc | |
| khai | ꨇꨰ | khay | |
| khai | ꨇꨰ | khay, mâm | |
| khai | ꨇꨰ | cột, buộc | |
| khaih kadaih | ꨇꨰꩍ ꨆꨕꨰꩍ | vội vã | |
| khait, khaig | ꨇꨰꩅ ꨇꩃ | tỉnh (thành) | |
| khak | ꨇꩀ | phân | |
| khak | ꨇꩀ | ngăn cản, cản trở | |
| khak | ꨇꩀ | bất hạnh, cực khổ | |
| khakhau | ꨇꨇꨮꨭ | móng, vuốt | |
| khal | ꨇꩊ | xấu, ác, xúi quẩy | |
| khalan | ꨇꨤꩆ | bệnh tật | |
| khalaong | ꨇꨤꨯꨱꩃ | phong, cùi | |
| khalaong | ꨇꨤꨯꨱꩃ | nếu mà | |
| khalwat | ꨇꩊꨥꩅ | đền thờ Hồi giáo | |
| kham | ꨇꩌ | nếm, thử | |
| kham | ꨇꩌ | một chức vụ | |
| khamaih | ꨇꨟꨰꩍ | giấm, chua, chắc chắn | |
| khamat khamei | ꨇꨠꩅ ꨇꨟꨮ | vội vã | |
| khambip | ꨇꨡꨪꩇ | ép, xiết | |
| khambir, khabir | ꨇꨡꨪꩉ ꨇꨝꨪꩉ | thèm thuồng, số phận | |
| khameng | ꨇꨌꨟꨮꩃ | kẻ thù, đối thủ | |
| khamuel | ꨇꨠꨶꨮꩊ | xoắn, quăn | |
| khamuh | ꨇꨟꨭꩍ | con thiêu thân | |
| khan | ꨇꩆ | báo tin, thông báo, thưa | |
| khan | ꨇꩆ | chuông | |
| khan | ꨇꩆ | trể, dừng, bỏ lửng | |
| khan | ꨇꩆ | vải, khăn, khố, váy | |
| khan mâyaih | ꨇꩆ ꨟꨢꨰꩍ | quảng cáo | |
| khanal, khanral | ꨇꨘꩊ ꨇꨇꨗꨴꩊ | điểm tựa, chống đỡ | |
| khanan, khanap | ꨇꨘꩆ ꨇꨘꩇ | nhiều | |
| khanaol | ꨇꨗꨯꨱꩊ | vỉa hè | |
| khang | ꨇꩃ | khương, khạp | |
| khél khel damal | khél ꨇꨮꩊ ꨕꨠꩊ | bảo vệ, cái khiên nghẹn ngào | |
| khel, khol | ꨇꨮꩊ khol | khiên, mộc | |
| khem | ꨇꨮꩌ | nơi trâu nằm | |
| khen | ꨇꨮꩆ | chăn , khăn | |
| kheng | ꨇꨮꩃ | cứng, mạnh | |
| kheng | ꨇꨮꩃ | nghe thấy | |
| kheng | ꨇꨮꩃ | cứng, chắc, khỏe mạnh | |
| kheng | ꨇꨮꩃ | mạnh, chắc, có đức hạnh | |
| kheng | ꨇꨮꩃ | muốn | |
| kheng akaok | ꨇꨮꩃ ꨀꨆꨯꨱꩀ | cứng đầu | |
| khep | ꨇꨮꩇ | phải lòng | |
| khi | ꨇꨪ | lú/ hé, ti hí | |
| khi | ꨇꨪ | dấu hiệu tương lai | |
| khiah | ꨇꨳꩍ | nụ cười, mỉm cười | |
| khiah | ꨇꨳꩍ | khô, hạn, phơi khô, cá khô | |
| khiak | ꨇꨳꩀ | cháy | |
| khiak | ꨇꨳꩀ | mim cười | |
| khiak | ꨇꨳꩀ | canh gác, coi chừng | |
| khiana | ꨇꨳꨗ | vải hoa | |
| khiek khieng | ꨇꨳꨮꩀ ꨇꨳꨮꩂ | thành thân dám | |
| khieng | ꨇꨳꨮꩂ | muốn, thèm | |
| khihria | ꨇꨪꨨꨴꨳ | tính | |
| khik | ꨇꨪꩀ | giữ gìn, chăm sóc | |
| khik | ꨇꨪꩀ | canh gác, canh chừng | |
| khik | ꨇꨪꩀ | khanh khách (cười) | |
| khik lamik | ꨇꨪꩀ ꨤꨟꨪꩀ | gìn giữ | |
| khil | ꨇꨪꩊ | giữ | |
| khil | ꨇꨪꩊ | đấm | |
| khil inư | ꨇꨪꩊ nư | chưởi | |
| khil, khel | ꨇꨪꩊ ꨇꨮꩊ | mộc, khiên | |
| khim | ꨇꨪꩌ | mỉm cười | |
| khim | ꨇꨪꩌ | yêu, thích | |
| khim khiah | ꨇꨪꩌ ꨇꨳꩍ | nhí nhoẻn | |
| khim klaw | ꨇꨪꩌ ꨆꨵꨥ | mỉm cười | |
| khin | ꨇꨪꩆ | dám | |
| khin | ꨇꨪꩆ | muốn, yêu | |
| khin | ꨇꨪꩆ | người cụt hết chân tay | |
| khin | ꨇꨪꩆ | táo bạo, liều lĩnh | |
| khin pakel | ꨇꨪꩆ ꨚꨆꨮꩊ | tội lỗi, mang tội | |
| khing | ꨇꨫꩂ | dám | |
| khing | ꨇꨫꩂ | kết hôn | |
| khirimat, khiriman | ꨇꨪꨣꨪꨠꩅ ꨇꨪꨣꨪꨠꩆ | ngực của Allah | |
| khlab.khap | khlabkhap | thu thập, thu gom | |
| khlak | ꨇꨵꩀ | bỏ rơi | |
| khlam | ꨇꨵꩌ | khóa mõm, rọ mõm | |
| khlaom | ꨇꨵꨯꨱꩌ | vậy | |
| khleng | ꨇꨵꨮꩃ | vựa | |
| khlia | ꨇꨵꨳ | thơ ca, bỏ đi | |
| khliat | ꨇꨵꨳꩅ | bị chia rẻ, bị đẩy xa | |
| khong | ꨇꨯꩂ | trục chỉ | |
| khuah | ꨇꨶꩍ | bỏ lỡ, hụt | |
| khuai | ꨇꨶꨰ | quỳ, quỳ gối | |
| khuaik khuain | ꨇꨶꨰꩀ ꨇꨶꨰꩆ | con vạc lãnh thổ | |
| khuaing | ꨇꨶꨰꨋ | chéo ngang qua | |
| khuaiw | ꨇꨶꨰꨥ | lưỡi hái | |
| khual, khul | ꨇꨶꩊ ꨇꨭꩊ | đồng hành, đồng lõa | |
| khuali | ꨇꨶꨤꨪ | nồi, chảo | |
| khueb | khub | thời kỳ, năm | |
| khueh | ꨇꨶꨮꩍ | thiêu rụi, đốt cháy | |
| khueh, khuoh | ꨇꨶꨮꩍ khuh | đốt cháy, tiêu thụ | |
| khuei | ꨇꨶꨬ | miếng, cục, mẫu | |
| khuel khuen | ꨇꨶꨮꩊ ꨇꨶꨮꩆ | dòng nước, con kênh, một lúc chén, bát | |
| khuh khuh | ꨇꨭꩍ ꨇꨭꩍ | cháy tiêu tan cong, (mũi) ó | |
| khuin | ꨇꨶꨪꩆ | bất lực, yếu đuối | |
| khuith | ꨇꨶꨪꨔ | quýt | |
| khuk | ꨇꨭꩀ | mất, chiến lợi phẩm | |
| khul | ꨇꨭꩊ | đồng hành, đồng hội, đồng lõa | |
| khum | ꨇꨭꩌ | khom | |
| khum | ꨇꨭꩌ | cố gắng | |
| khung | ꨇꨭꩂ | thủm | |
| khung | ꨇꨭꩂ | cố gắng | |
| khung | ꨇꨭꩂ | cái còng | |
| khung | ꨇꨭꩂ | lõm | |
| khung | ꨇꨭꩂ | nặng mùi, khắm mùi | |
| khut | ꨇꨭꩅ | hỏng, xấu, thối | |
| ki | ꨆꨪ | danh tiếng, tiếng tăm | |
| ki | ꨆꨪ | gia đình | |
| ki | ꨆꨪ | bình đựng nước | |
| ki | ꨆꨪ | khi, lúc, thời | |
| ki, kik | ꨆꨪ ꨆꨪꩀ | khung cửi | |
| kiah | ꨆꨳꩍ | gạt, nạo, cào | |
| kiah | ꨆꨳꩍ | dấu, ký hiệu | |
| kiah | ꨆꨳꩍ | xóa, chỉ, vỏn vẹn | |
| kiak | ꨆꨳꩀ | gạch ngói | |
| kiak | ꨆꨳꩀ | con ếch | |
| kial | ꨆꨳꩊ | gặm, nhắm | |
| kic kec | ꨆꨪꩄ ꨆꨮꩄ | chứ! | |
| kiél | ꨆꨳꨯꨮꩊ | gậm | |
| kien | ꨆꨳꨮꩆ | muốn | |
| kieng | ꨆꨳꨮꩂ | muốn, định, đi, nghi | |
| kiéng | ꨆꨳꨯꨮꩃ | góc | |
| kiéng | ꨆꨳꨯꨮꩃ | cùi chỏ, khuỷu tay | |
| kiép | ꨆꨳꨯꨮꩇ | con ếch, ếch | |
| kiép | ꨆꨳꨯꨮꩇ | ếch | |
| kiér kiér | ꨆꨳꨯꨮꩉ ꨆꨳꨯꨮꩉ | dày đặc, rậm rạp dầy, khít | |
| kiér | ꨆꨳꨯꨮꩉ | ổ khoá | |
| kih | ꨆꨪꩍ | sờ nhẹ | |
| kih | ꨆꨪꩍ | một loài cá nhỏ | |
| kik | ꨆꨪꩀ | ghế | |
| kik | ꨆꨪꩀ | chút, ít | |
| kik | ꨆꨪꩀ | ghế | |
| kik | ꨆꨪꩀ | khung cửi | |
| kil | ꨆꨪꩊ | hôi nách | |
| kilan | ꨆꨪꨤꩆ | đền, lăng | |
| kim | ꨆꨪꩌ | muốn | |
| kin | ꨆꨪꩆ | đè nát | |
| kinnâk | ꨆꨪꩆꨗꩀ | bản chất, tinh túy | |
| kintu | ꨆꨪꩆꨓꨭ | cao quí, quí phái | |
| kintu | ꨆꨪꩆꨓꨭ | đúng, chính xác | |
| kintu | ꨆꨪꩆꨓꨭ | dừng một lát | |
| kir | ꨆꨪꩉ | tên, tiếng tăm, danh tiếng | |
| kita | ꨆꨪꨓ | chúng ta | |
| kitap | ꨆꨪꨓꩇ | sách, tuyển tập | |
| kla kla | ꨆꨵ ꨆꨵ | tran, giá treo, kệ táo bạo | |
| klah | ꨆꨵꩍ | tránh né, lọt, thoát, kết thúc | |
| klah – nâh klahlah | ꨆꨵꩍ ꨀ ꨗꩍ ꨆꨵꨨꨵꩍ | phân rẽ kính trọng | |
| klai | ꨆꨵꨰ | dương vật | |
| klai – lon | ꨆꨵꨰ ꨀ ꨤꨯꩆ | hải sâm | |
| klaih | ꨆꨵꨰꩍ | miếng, mẫu, đứt, tan vỡ | |
| klaih | ꨆꨵꨰꩍ | nén bạc | |
| klaih – klaoh | ꨆꨵꨰꩍ ꨀ ꨆꨵꨯꨱꩍ | lặt vặt | |
| klaik | ꨆꨵꨰꩀ | trả nhỏ | |
| klaik | ꨆꨵꨰꩀ | ăn cắp, ăn trộm, lén lút | |
| klaik – mânâk | ꨆꨵꨰꩀ ꨀ ꨟꨗꩀ | lén, bất ngờ | |
| klaip | ꨆꨵꨰꩇ | ghế, ngai | |
| klait | ꨆꨵꨰꩅ | trẹt, dẹp | |
| klak klak | ꨆꨵꩀ ꨆꨵꩀ | bỏ nậy, bẩy bằng đòn bẩy | |
| klak | ꨆꨵꩀ | đâm | |
| klak | ꨆꨵꩀ | ăn trộm, ngoại tình | |
| klaksu, klapsou | ꨆꨵksu ꨆꨵpso | khóa lại | |
| klam | ꨆꨵꩌ | chiều tối, trăng khuyết | |
| klam | ꨆꨵꩌ | chủ lễ trong gia đình | |
| klam | ꨆꨵꩌ | trạm | |
| klan | ꨆꨵꩆ | lãi kim | |
| klan | ꨆꨵꩆ | trăn, con trăn | |
| klan | ꨆꨵꩆ | giữ, thực hiện | |
| klan tacaoh | ꨆꨵꩆ ꨓꨌꨯꨱꩍ | bùn phủ góc rạ | |
| klan thu | ꨆꨵꩆ ꨔꨭ | tên một chưởng lý chàm | |
| klanthu | ꨆꨵꩆꨔꨭ | trấn thủ | |
| klaoh | ꨆꨵꨯꨱꩍ | đứt, dứt, tận cùng, tối cao | |
| klaoh | ꨆꨵꨯꨱꩍ | rách, gẫy, vỡ, chia rẻ | |
| klaoh – gaon | ꨆꨵꨯꨱꩍ ꨀ ꨈꨯꨱꩆ | trọn quyền | |
| klaoh – pandang | ꨆꨵꨯꨱꩍ ꨀ ꨚꨙꩃ | cụt hứng | |
| klaok klaok | ꨆꨵꨯꨱꩀ ꨆꨵꨯꨱꩀ | bạc, bạc màu gãy, vỡ, cuối cùng | |
| klaon | ꨆꨵꨯꨱꩆ | mông, đít | |
| klaon | ꨆꨵꨯꨱꩆ | mông, đít, ngồi xổm, dấu vết | |
| klaon | ꨆꨵꨯꨱꩆ | theo | |
| klaong | ꨆꨵꨯꨱꩃ | lọ đựng cốt | |
| klaong | ꨆꨵꨯꨱꩃ | trỏng, trong trò chơi lùa quạ | |
| klet | ꨆꨵꨮꩅ | sợ, hoảng sợ | |
| kli | ꨆꨵꨪ | trét | |
| kli | ꨆꨵꨪ | dán, hạ thủy, ván thuyền | |
| kliak | ꨆꨵꨳꩀ | ghế bành | |
| klik | ꨆꨵꨪꩀ | nhỏ mạt, mịn | |
| klik | ꨆꨵꨪꩀ | mảnh vụn, mạt cưa, mài bào | |
| klik – ndaik | ꨆꨵꨪꩀ ꨀ ꨙꨰꩀ | nát báy | |
| kloeng | klong | trạm, bưu cục | |
| klua | ꨆꨵꨶ | trụng nước sôi | |
| klua | ꨆꨵꨶ | luộc, đun nóng | |
| klua | ꨆꨵꨶ | con cá | |
| klua – mâk | ꨆꨵꨶ ꨀ ꨟꩀ | đói lả | |
| kluak | ꨆꨵꨶꩀ | đâm, nẩy | |
| kluak | ꨆꨵꨶꩀ | sáng tác | |
| kluan | ꨆꨵꨶꩆ | quyền chức, ông hoàng, quan l | |
| klum | ꨆꨵꨭꩌ | trùm | |
| klun | klun | trục | |
| klup | ꨆꨵꨭꩇ | kín | |
| klup | ꨆꨵꨭꩇ | len vào, lọt vào | |
| kluw | kluw | ba (3) | |
| koc | ꨆꨯꩄ | số lớn | |
| koh | ꨆꨯꩍ | từ, từ khi | |
| koh, kuh | ꨆꨯꩍ ꨆꨭꩍ | cây gỗ cứng màu xậm | |
| kokca | ꨆꨯꩀꨌ | sứ giả | |
| kong, kung | kong ꨆꨭꩂ | cong | |
| kot | ꨆꨯꩅ | ức, một trăm ngàn | |
| kot | ꨆꨯꩅ | bực, tức, tức giận | |
| kottik | ꨆꨯꩅꨓꨪꩀ | trăm triệu | |
| kra | ꨆꨴꨩ | khỉ | |
| krâc | ꨆꨴꨲꩄ | đầm (trâu) | |
| krah | ꨆꨴꩍ | sáng trí | |
| krah | ꨆꨴꩍ | dày | |
| krah | ꨆꨴꩍ | chảy, nước chảy | |
| krah | ꨆꨴꩍ | có học, thư lại | |
| krah – hadah krah – pakar | ꨆꨴꩍ ꨀ ꨨꨕꩍ ꨆꨴꩍ ꨀ ꨚꨆꩉ | thông minh nhà thiên văn | |
| krai | ꨆꨴꨰ | rắn krai | |
| krai | ꨆꨴꨰ | lắm, quá | |
| krai | ꨆꨴꨰ | chiêu, miếng, hiệp | |
| kraih – kraih | ꨆꨴꨰꩍ ꨀ ꨆꨴꨰꩍ | xột xoạt, lặng lẽ | |
| kraih – kraoh | ꨆꨴꨰꩍ ꨀ ꨆꨴꨯꨱꩍ | xào xạt | |
| kraik | ꨆꨴꨰꩀ | cây liêm thần | |
| kraim | ꨆꨴꨰꩌ | nhín | |
| kraing | ꨆꨴꨰꩃ | tiếng tượng âm | |
| kraip kraip – krap | ꨆꨴꨰꩇ ꨆꨴꨰꩇ ꨀ ꨆꨴꩇ | rốp rốp – rốp ! | |
| kraiy | ꨆꨴꨰꩈ | yếu, yếu đuối, yếu ớt | |
| kraiy | ꨆꨴꨰꩈ | tàn héo, úa | |
| krak | ꨆꨴꩀ | cơm cháy | |
| krak | ꨆꨴꩀ | bí mật, rình rập, lén lút | |
| krâm | ꨆꨴꨲꩌ | tre | |
| kramal kramat | ꨆꨴꨠꩊ ꨆꨴꨠꩅ | thỏi hoa súng nhỏ | |
| krampari kran | ꨆꨴꩌꨚꨣꨪ ꨆꨴꩆ | nữ thần Đất nhuận | |
| krân | ꨆꨴꨲꩆ | biết, nhìn mặt | |
| kran, kren | ꨆꨴꩆ kren | vết chai | |
| kran, kren | ꨆꨴꩆ kren | một loại khỉ lớn | |
| krang | ꨆꨴꩃ | sò | |
| krang | ꨆꨴꩃ | sách gập lại | |
| krang | ꨆꨴꩃ | sắp xếp, cai trị, lãnh đạo | |
| kraong, klaong | ꨆꨴꨯꨱꩃ ꨆꨵꨯꨱꩃ | sông | |
| krap | ꨆꨴꩇ | tiếng lép bép | |
| krap | ꨆꨴꩇ | im | |
| krap | ꨆꨴꩇ | kẹp, ép | |
| krap | ꨆꨴꩇ | lính canh, lính tuần | |
| krap, kruak krapdap | ꨆꨴꩇ ꨆꨴꨶꩀ ꨆꨴꨩpdap | cá rô trốn | |
| krat | ꨆꨴꩅ | chàng hiu | |
| krat | ꨆꨴꩅ | trái cam | |
| krathen | ꨆꨴꨔꨮꩆ | luật lệ, đạo đức | |
| kreh | ꨆꨴꨮꩍ | gương | |
| kreh | ꨆꨴꨮꩍ | dập tắt | |
| kreh | ꨆꨴꨮꩍ | giường tròn nhỏ | |
| kreh, krưh | ꨆꨴꨮꩍ krưh | giữa | |
| krek | ꨆꨴꨮꩀ | đóng, khép | |
| kreng | ꨆꨴꨮꩃ | sông | |
| kreng | ꨆꨴꨮꩃ | vỏ sò, vỏ hến | |
| kreng | ꨆꨴꨮꩃ | bởi vì | |
| kreng | ꨆꨴꨮꩃ | củng cố | |
| kreng | ꨆꨴꨮꩃ | nhút nhát | |
| kreng | ꨆꨴꨮꩃ | vết chai | |
| krep | krep | trốn, nấp | |
| krih | ꨆꨴꨪꩍ | vót, chuốt | |
| krih | ꨆꨴꨪꩍ | chuốt, đẻo, vót | |
| krim, krưm | ꨆꨴꨪꩌ krưm | tre | |
| krip | ꨆꨴꨪꩇ | bánh krip | |
| krir | ꨆꨴꨪꩉ | gần | |
| kro, kre | kro kre | tốt đẹp, dễ chịu, dễ thương | |
| kroak | krok | cá rô | |
| krom, krem | krom krem | tre | |
| kron, kren | kron kren | biết, nhận biết, nhận xét | |
| krot | ꨆꨴꨯꩅ | chọc tức, la mắng | |
| kruak | ꨆꨴꨶꩀ | kinh phong | |
| kruec | ꨆꨴꨶꨮꩄ | cam | |
| kruec, kraic | ꨆꨴꨶꨮꩄ ꨆꨴꨩꩄ | cam, chanh | |
| kruet | ꨆꨴꨶꨮꩅ | la rầy | |
| kruk | ꨆꨴꨭꩀ | vó đánh chim | |
| krung | ꨆꨴꨭꩂ | nguyên, dấu, tích xưa | |
| krung – krâc | ꨆꨴꨭꩂ ꨀ ꨆꨴꨲꩄ | dấu tích | |
| kruy kruy | ꨆꨴꨭꩈ ꨆꨴꨭꩈ | một hộp nhỏ chai nhỏ | |
| ku | ꨆꨭ | thần, vua | |
| ku, kur | ꨆꨭ ꨆꨭꩉ | người Campuchia | |
| kua | ꨆꨶ | cào | |
| kua | ꨆꨶ | chải, rửa | |
| kuac | ꨆꨶꩄ | ngoắt, vẫy | |
| kuac | ꨆꨶꩄ | hốt, bốc | |
| kuah | ꨆꨶꩍ | cạo | |
| kuah | ꨆꨶꩍ | cào, cạo | |
| kuai | ꨆꨶꨰ | kỳ nhông | |
| kuai | ꨆꨶꨰ | quai, dây đeo | |
| kuak | ꨆꨶꩀ | già, cũ, xưa | |
| kuak | ꨆꨶꩀ | một loại cá | |
| kuakmâk | ꨆꨭkmâꩀ | co giật, động kinh | |
| kual | ꨆꨶꩊ | nứt, siết, thắt | |
| kuan | ꨆꨶꩆ | làm xâu, làm công dịch | |
| kuan | ꨆꨶꩆ | quán | |
| kuasa | ꨆꨶꨧ | cẩn thận, tích cực | |
| kuba | ꨆꨭꨝ | quậy, khuấy | |
| kuba | ꨆꨭꨝ | đi bộ, bước | |
| kubaw | ꨆꨭꨝꨥ | bất khả xâm phạm | |
| kubrah, kabrah | ꨆꨭꨚꨝꨴꩍ ꨆꨝꨴꩍ | tên một vị vua Cham | |
| kubul | ꨆꨭꨝꨭꩊ | mồ mả, nghĩa địa | |
| kuca | ꨆꨭꨌ | vú | |
| kucei | ꨆꨭꨌꨬ | chủ, ngài | |
| kudha | ꨆꨭꨖ | lời nói, từ ngữ, câu chuyện | |
| kudhapabak | ꨆꨭꨖꨚꨝꩀ | tiến tới, lên cao | |
| kuduk | ꨆꨭꨕꨭꩀ | đít, mông | |
| kudung | ꨆꨭꨕꨭꩂ | túi, túi tiền | |
| kuec | ꨆꨶꨮꩄ | đào, xới | |
| kuec | ꨆꨶꨮꩄ | cương quyết, quyết định | |
| kuec | ꨆꨶꨮꩄ | nhặt, hái, ra dấu | |
| kuek | ꨆꨶꨮꩀ | biệt thự | |
| kuek | ꨆꨶꨮꩀ | lén lút | |
| kuek | ꨆꨶꨮꩀ | vẫy gọi | |
| kuek | ꨆꨶꨮꩀ | phía sau | |
| kuek | ꨆꨶꨮꩀ | xoắn | |
| kuek | ꨆꨶꨮꩀ | khế, tên riêng | |
| kuek | ꨆꨶꨮꩀ | dẫn, dắt | |
| kuek, kuak | ꨆꨶꨮꩀ ꨆꨶꩀ | nơi, chốn, chỗ | |
| kuen | ꨆꨶꨮꩆ | thứ vượn nhỏ | |
| kuen, kuan | ꨆꨶꨮꩆ ꨆꨶꩆ | dã nhân, vượn | |
| kuer | ꨆꨶꨮꩉ | ôm | |
| kuer | ꨆꨶꨮꩉ | ôm, ẵm | |
| kugaha | ꨆꨭꨈꨨ | một chức vụ | |
| kuh | ꨆꨭꩍ | cây gõ, gụ | |
| kuh | ꨆꨭꩍ | nanh voi | |
| kuh | ꨆꨭꩍ | cánh cửa | |
| kuhra, kahria kuic kuik | ꨆꨭꨕꨨꨴ ꨆꨨꨴꨳ ꨆꨶꨪꩄ ꨆꨶꨪꩀ | tính toán, đếm, cộng thêm, quýt nứt, siết, thắt | |
| kuin | ꨆꨶꨪꩆ | xoắn, vặn, quấn | |
| kuir | ꨆꨶꨪꩉ | cắn, gặm | |
| kuirsreng | ꨆꨭrsreng | khoa học | |
| kuit | ꨆꨶꨪꩅ | trăng lưỡi liềm | |
| kuit | ꨆꨶꨪꩅ | cong | |
| kuiy, kuei | ꨆꨭꩈ ꨆꨭ | người Kouic | |
| kuja | ꨆꨭꨎ | tôn kính | |
| kujundaw | ꨆꨭꨎꨭꨙꨥ | nổi lọan, phiến loạn | |
| kuk | ꨆꨭꩀ | nghiêng mình, cúi đầu | |
| kuk | ꨆꨭꩀ | cúi | |
| kuk – kiên | ꨆꨭꩀ ꨀ ꨆꨪêꩆ | cùi chỏ | |
| kukau | ꨆꨭꨆꨮꨭ | vuốt, móng | |
| kukieng | ꨆꨭꨆꨳꨮꩂ | cùi chỏ | |
| kukuh | ꨆꨭꨆꨭꩍ | cúi lạy | |
| kul | ꨆꨭꩊ | hoa hòe, sặc sỡ | |
| kul | ꨆꨭꩊ | cá mòi | |
| kulahilah | ꨆꨭꨤꨨꨪꨤꩍ | thánh Auluah | |
| kulao, kalau | ꨆꨭꨤ ꨆꨩꨤ | cù lao | |
| kulaong | ꨆꨭꨤꨯꨱꩃ | cao, rất cao | |
| kulap | ꨆꨭꨤꩇ | gián, gián đỏ | |
| kulasaok | ꨆꨭꨤꨧꨯꨱꩀ | nhau thai | |
| kuldhik | ꨆꨭꩊꨖꨪꩀ | lông mày: ngôn ngữ thần bí | |
| kuleh | ꨆꨭꨤꨮꩍ | một loại bánh | |
| kulidon | ꨆꨭꨤꨪꨕꨯꩆ | một vùng biển | |
| kulik | ꨆꨭꨤꨪꩀ | da, vỏ | |
| kulik | ꨆꨭꨤꨪꩀ | tu viện | |
| kulindeng | ꨆꨭꨤꨪꨙꨮꨣꩃ | đại dương | |
| kulit | ꨆꨭꨤꨪꩅ | công việc | |
| kultikot | ꨆꨭꩊꨓꨪꨆꨯꩅ | họ bên nội | |
| kum | ꨆꨭꩌ | lặng lẽ | |
| kumang kumar | ꨆꨭꨠꩃ ꨆꨭꨠꩉ | gạo nếp cháy trẻ con | |
| kumaraja | ꨆꨭꨠꨣꨎ | tên một vị vua Chơm | |
| kumei | ꨆꨭꨟꨬ | đàn bà | |
| kumi | ꨆꨭꨟꨪ | tôi, chúng tôi, trẫm | |
| kumrai | ꨆꨭꨠꨴꨰ | to tiếng cầu kinh | |
| kumrang | ꨆꨭꨠꨴꩃ | cơm cháy | |
| kumruy, kumraiy | ꨆꨭꨠꨴꨭꩈ ꨆꨭꨠꨴꩈ | yêu cầu, van nài | |
| kun | ꨆꨭꩆ | từ dùng để khẳng định | |
| kunâ kunâ | ꨆꨭꨗ ꨆꨭꨗ | hỏi một cách kính trọng tiên nữ, cung nữ, thiếu nữ | |
| kunâ | ꨆꨭꨗ | công chúa, quận chúa | |
| kunai | ꨆꨭꨗꨰ | bà, cô, con gái, thiếu nữ | |
| kundah | ꨆꨭꨙꩍ | ngăn cản, che chắn | |
| kunduh kung | ꨆꨭꨆꨙꨭꩍ ꨆꨭꩂ | vỏ cây ai, ở đâu, kẻ, nơi | |
| kung | ꨆꨭꩂ | chỉ, đánh dấu | |
| kung throk | ꨆꨭꩂ throk | công sứ, đại sứ | |
| kung thrưk | ꨆꨭꩂ thrưk | đại sứ, công sứ | |
| kunu | ꨆꨭꨗꨭ | cao, gò | |
| kunukuh | ꨆꨭꨗꨭꨆꨭꩍ | sùng bái | |
| kunyah | ꨆꨭꨑꩍ | xấu, tồi tệ, rách nát | |
| kunyen | ꨆꨭꨐꨮꩆ | Qui Nhơn | |
| kunyik | ꨆꨭꨐꨪꩀ | màu vàng | |
| kuoc | ꨆꨶꨯꩄ | quyết định | |
| kuol | ꨆꨶꨯꩊ | nút | |
| kuon | ꨆꨶꨯꩆ | quán | |
| kuon kup kupah | ꨆꨶꨯꩆ ꨆꨭꩇ ꨆꨭꨚꩍ | thời tiết, nhiệt độ gặp gỡ, quan hệ tình ái bông vải | |
| kupik kupil | ꨆꨭꨚꨪꩀ ꨆꨭꨚꨪꩊ | thắt chặt, kẹp màu đen, mù mịt, tối om | |
| kupu | ꨆꨭꨚꨭ | trầu têm | |
| kur | ꨆꨭꩉ | Cam bốt, Khơme | |
| kura | ꨆꨭꨣ | rùa | |
| kuramâ | ꨆꨭꨣꨟ | chà là | |
| kuramat | ꨆꨭꨣꨠꩅ | long vương | |
| kurang | ꨆꨭꨣꩃ | thiếu, khuyết, hụt | |
| kurban | ꨆꨭꩉꨝꩆ | việc thiện, việc phúc đức | |
| kurmat | ꨆꨭꩉꨠꩅ | ma vương, diêm vương | |
| kursi | ꨆꨭꩉꨧꨪ | tháp, đài cao | |
| kuruan | ꨆꨭꨣꨶꩆ | kinh Qur’an | |
| kuruban | ꨆꨭꨣꨭꨝꩆ | bố thí | |
| kurusi | ꨆꨭꨣꨭꨧꨪ | ngai vàng của Thượng đế | |
| kusait | ꨆꨭꨧꨰꩅ | tên một vị thần | |
| kusaot | ꨆꨭꨧꨯꨱꩅ | khốn khổ, bất hạnh | |
| kut | ꨆꨭꩅ | kính sợ | |
| kut | ꨆꨭꩅ | ghi nhận, ghi chép | |
| kut | ꨆꨭꩅ | mồ mã, bia mộ | |
| kuti | ꨆꨭꨓꨪ | một đơn vị tiền của Mã Lai | |
| kuuk | ꨆꨭꩀ | sợ, sợ hãi | |
| kuw, kung | ꨆꨭꨥ ꨆꨭꩂ | tôi, tao | |
| kuyau | ꨆꨭꨢꨮꨭ | cây cối | |
| la | ꨤ | lá lách | |
| la | ꨤ | nói | |
| la | ꨤ | thế, thay thế | |
| la | ꨤ | dưới | |
| la, hala | ꨤ ꨨꨤ | lá | |
| la, ula | ꨤ ꨂꨤ | rắn | |
| laa la-an | ꨤ ꨤꨀꩆ | Làng Là – a nguội | |
| laan laaoh | ꨤꨀꩆ ꨤꩍ | lạnh lẻo | |
| laang | ꨤꨀꩃ | tạnh, phấn hoa | |
| laaow | ꨤꨀꨯꨱꨥ | đọt, đỉnh, củ rủ | |
| laba | ꨤꨝ | gỏi | |
| labaih | ꨤꨝꨰꩍ | dư | |
| labak | ꨤꨝꩀ | chạy lúp xúp | |
| labang | ꨤꨝꩃ | cầu | |
| laber | ꨤꨝꨮꩉ | nhớt | |
| labik | ꨤꨝꨪꩀ | nơi | |
| labuen | ꨤꨝꨶꨮꩆ | êm | |
| labuh | ꨤꨝꨭꩍ | ngã, nhuốm | |
| labuk | ꨤꨝꨭꩀ | bụi, chòm, rừng cao | |
| labuy | ꨤꨝꨭꩈ | làng labui | |
| lac | ꨤꩄ | rằng | |
| lac ley | ꨤꩄ ꨤꨮꩈ | hởi ơi | |
| lac tel | ꨤꩄ ꨓꨮꩊ | đề cập, nói đến | |
| ladai | ꨤꨕꨰ | bể | |
| laeh | ꨤꩍ | nhiều | |
| lagah | ꨤꨈꩍ | mõi | |
| lagaih | ꨤꨈꨰꩍ | thuận | |
| lah | ꨤꩍ | lười biếng | |
| lah | ꨤꩍ | mở toang | |
| lah cambang | ꨤꩍ ꨌꨡꩃ | chỉa hai, tẻ nhánh | |
| lah laiy | ꨤꩍ ꨤꨰꩈ | chảnh – chàng hảng | |
| lahai | ꨤꨨꨰ | phai | |
| lahem | ꨤꨨꨮꩌ | xanh rì | |
| lahiêng | ꨤꨨꨪêꨣꩃ | mật trái me | |
| lahik | ꨤꨨꨪꩀ | mất | |
| lahin | ꨤꨨꨪꩆ | không tốt lành | |
| lahual | ꨤꨨꨭꨩꩊ | mồi | |
| lai | ꨤꨰ | thúng | |
| lai | ꨤꨰ | hoà | |
| lai lao | ꨤꨰ ꨤꨯꨱ | ốm yếu | |
| laih | ꨤꨰꩍ | róc, lặt, lảy | |
| laik | ꨤꨰꩀ | rơi, thả, mất | |
| laing | ꨤꨰꩃ | đất chai | |
| laiy | ꨤꨰꩈ | chân | |
| lak | ꨤꩀ | rượu | |
| lak | ꨤꩀ | thuật lại, kể lại, đánh hơi | |
| lak | ꨤꩀ | khắc | |
| lak kabak | ꨤꩀ ꨆꨝꩀ | toác – hoác | |
| lakaw | ꨤꨆꨩꨥ | bước qua | |
| lakei | ꨤꨆꨬ | trai | |
| lakhah | ꨤꨇꩍ | lễ cưới | |
| lakhun | ꨤꨇꨭꩆ | cây sến | |
| lakhun | ꨤꨇꨭꩆ | cây sắn | |
| lakhun | ꨤꨇꨭꩆ | phèn chua | |
| lakuk | ꨤꨆꨭꩀ | sau | |
| lakung. Lakau | ꨤꨆꨭꨣꩃ ꨤꨆꨮꨭ | xin | |
| lamâ | ꨤꨟ | năm | |
| lamah | ꨤꨠꩍ | dưng, biếu | |
| lamai lamai tian | ꨤꨟꨰ ꨤꨟꨰ ꨓꨳꩆ | cá đuối da bụng | |
| lamâk | ꨤꨟꩀ | mỡ, mập, béo | |
| lamâk | ꨤꨟꩀ | chừa, ngưng | |
| lamâlan | ꨤꨟꨤꩆ | cây chùm bầu, cây trâm bầu | |
| lamaow | ꨤꨟꨯꨱꨥ | bò | |
| lambak | ꨤꨡꩀ | làng Phù – nhiêu | |
| lambang | ꨤꨡꩃ | phát đạt | |
| lambek | ꨤꨡꨮꩀ | đặc | |
| lambung | ꨤꨡꨭꩂ | nỏn nà | |
| lamen | ꨤꨟꨮꩆ | yếu | |
| lamuk | ꨤꨟꨭꩀ | ghét | |
| lan | ꨤꩆ | tháng | |
| lanâh | ꨤꨗꩍ | bến | |
| lanâng | ꨤꨗꩂ | rảnh | |
| lang | ꨤꩃ | cắt nghĩa | |
| lang kar | ꨤꩃ ꨆꩉ | khấn, vái, nguyện | |
| langâk | ꨤꨋꩀ | ngất | |
| langal | ꨤꨋꩊ | cày | |
| langân | ꨤꨋꩆ | ngỗng | |
| langaoh | ꨤꨊꨯꨱꩍ | điếc | |
| langaok | ꨤꨊꨯꨱꩀ | tráo trở | |
| langaok | ꨤꨊꨯꨱꩀ | rất ngon | |
| langey langik | ꨤꨊꨮꩈ ꨤꨊꨪꩀ | phai trời | |
| langiw | ꨤꨊꨪꨥ | ngoài | |
| languei | ꨤꨊꨶꨬ | vắng | |
| languw | ꨤꨊꨭꨥ | thơm | |
| laning | ꨤꨗꨫꩂ | giun | |
| lanng, lang ciêw | ꨤnng ꨤꩃ ꨌꨪêꨥ | trải chiếu | |
| lanung | ꨤꨗꨭꩂ | lươn | |
| lanya | ꨤꨑ | gióng | |
| lanyaiy | ꨤꨐꨰꩈ | ngoãnh | |
| lanyan | ꨤꨑꩆ | thang | |
| lanyut | ꨤꨐꨭꨩꩅ | êm dịu | |
| laok laong | ꨤꨯꨱꩀ ꨤꨯꨱꩃ | lột thử | |
| laor – kataor | ꨤꨯꨱꩉ ꨀ ꨆꨩꨓꩉ | xảo trá | |
| laor – ndôm lor | ꨤꨯꨱꩉ ꨀ ndôm ꨤꨯꩉ | nói láo | |
| laow | ꨤꨯꨱꨥ | tàu | |
| lap | ꨤꩇ | rẻ | |
| lapa | ꨤꨚ | đói | |
| lapac | ꨤꨚꩄ | làng Kà – dài | |
| lapan | ꨤꨚꩆ | rít, con rít | |
| lapan aw | ꨤꨚꩆ ꨀꨥ | đường khâu áo | |
| lapei | ꨤꨚꨬ | mộng, chiêm bao | |
| laphuai | ꨤꨜꨶꨰ | uể oải, mệt mỏi | |
| lapih | ꨤꨚꨪꩍ | rải rác, mỏng, thưa | |
| latah | ꨤꨓꩍ | đĩa, con đỉa | |
| latai | ꨤꨓꨰ | vạt, vạt giường | |
| lathun | ꨤꨔꨭꩆ | hành | |
| lathun kem | ꨤꨔꨭꩆ ꨆꨮꩌ | củ nén, củ hẹ | |
| lathung | ꨤꨔꨭꩂ | cối | |
| lau | ꨤꨮꨭ | cây dừa | |
| laua | ꨤ | cày | |
| lauia | ꨤ | nghé | |
| la-uw | ꨤꨂꨥ | hàng lụa, satanh | |
| law | ꨤꨥ | lào | |
| lawah | ꨤꨥꩍ | khoảng không | |
| lawaiy | ꨤꨥꨰꩈ | hồ | |
| lawang | ꨤꨥꩃ | ốm | |
| lawik | ꨤꨥꨪꩀ | lâu | |
| laya | ꨤꨢ | gừng | |
| layuw | ꨤꨢꨭꨥ | héo | |
| layweng | ꨤyweng | vành | |
| leh – leh njuh | ꨤꨮꩍ ꨀ ꨤꨮꩍ ꨒꨭꩍ | xuống củi | |
| lei | ꨤꨬ | không? | |
| lek sa | lek ꨧ | hàng – hà – sa – số | |
| lem | ꨤꨮꩌ | lấp | |
| lem ber | ꨤꨮꩌ ꨝꨮꩉ | làng Lâm – giang | |
| lem bil | ꨤꨮꩌ ꨝꨪꩊ | bội bạc | |
| lem lai | ꨤꨮꩌ ꨤꨰ | dữ ngươi, cà chớn, quỷ quyệt | |
| lem lir | ꨤꨮꩌ ꨤꨪꩉ | trần | |
| lem mânâ | ꨤꨮꩌ mânâ | cây vảy cóc | |
| lem mângâ | ꨤꨮꩌ mângâ | cửa biển, cửa sông | |
| lem mângei | ꨤꨮꩌ ꨟꨋꨬ | cây chùm ngây | |
| lidi lidia | ꨤꨪꨕꨪ ꨤꨪꨕꨫ | chậm chạp | |
| lidon | ꨤꨪꨙꨯꩆ | lài lài | |
| lieh | ꨤꨳꨮꩍ | nhiều | |
| lieh – liai | ꨤꨳꨮꩍ ꨀ ꨤꨪ | nhiều | |
| liék | ꨤꨳꨯꨮꩀ | liếc | |
| liéng | ꨤꨳꨯꨮꩃ | hưởng | |
| ligah | ꨤꨪꨈꩍ | mỏi | |
| ligah drei | ꨤꨪꨈꩍ ꨕꨴꨬ | ê ẩm | |
| ligah liguai | ꨤꨪꨈꩍ ꨤꨪꨈꨶꨰ | mỏi mệt | |
| ligah rup | ꨤꨪꨈꩍ ꨣꨭꩇ | mõi mình | |
| ligaih | ꨤꨪꨈꨰꩍ | thuận | |
| ligaok | ꨤꨪꨈꨯꨱꩀ | làng Trí đức | |
| liguai | ꨤꨪꨈꨶꨰ | mệt | |
| lihai | ꨤꨪꨨꨰ | phai | |
| lihik | ꨤꨪꨨꨪꩀ | mất | |
| lihin | ꨤꨪꨨꨪꩆ | không tốt lành | |
| li-i | ꨤꨪꨁ | thúng | |
| li-i li-o | ꨤꨪꨁ ꨤꨪ | ốm yếu | |
| lijang | ꨤꨪꨎꩃ | cũng | |
| lik | ꨤꨪꩀ | vấn, lăng | |
| lika | ꨤꨪꨆꨩ | lở – lói | |
| lika likaih | ꨤꨪꨆ ꨤꨪꨆꨰꩍ | lở loét | |
| lika mbruk mbrem | ꨤꨪꨆ mbruk ꨡꨴꨮꩌ | hoại thư | |
| likaw | ꨤꨪꨆꨥ | bước qua | |
| likei | ꨤꨪꨆꨬ | trai, đàn, ông | |
| likhah | ꨤꨪꨇꩍ | lễ cưới | |
| likhah caga | ꨤꨪꨇꩍ ꨌꨈ | lễ cưới | |
| likhun | ꨤꨪꨇꨭꩆ | phèn chua | |
| likhun | ꨤꨪꨇꨭꩆ | cây sắn | |
| likuah | ꨤꨪꨆꨶꩍ | cây riềng | |
| likuk | ꨤꨪꨆꨭꩀ | sau | |
| likuk kut | ꨤꨪꨆꨭꩀ ꨆꨭꩅ | làng trường sanh | |
| likung | ꨤꨪꨆꨭꨣꩃ | xin | |
| limâ | ꨤꨪꨟꨩ | năm | |
| limah | ꨤꨪꨠꩍ | dâng, cúng, tặng | |
| limâh | ꨤꨪꨟꩍ | chừa, dứt | |
| limai | ꨤꨪꨟꨰ | mày | |
| limâk | ꨤꨪꨟꩀ | mỡ, mập, béo | |
| limâk cak | ꨤꨪꨟꩀ ꨌꩀ | mập mạp | |
| liman | ꨤꨪꨠꩆ | yếu | |
| limân | ꨤꨪꨟꩆ | làng phú nhuận | |
| limân | ꨤꨪꨟꩆ | voi | |
| limaong | ꨤꨪꨟꨯꨱꩃ | làng Tôn thành | |
| limaow | ꨤꨪꨟꨯꨱꨥ | bò | |
| limbak | ꨤꨪꨡꩀ | bụ sữa | |
| limuk | ꨤꨪꨟꨭꩀ | ghét | |
| lin | ꨤꨪꩆ | tặng | |
| lin mâklem | ꨤꨪꩆ ꨟꨆꨵꨮꩌ | u ám | |
| lin tapin | ꨤꨪꩆ ꨓꨚꨪꩆ | huyền bí | |
| lin tapin | ꨤꨪꩆ ꨓꨚꨪꩆ | tối tăm | |
| linân | ꨤꨪnâꩆ | ngỗng | |
| linâng | ꨤꨪꨗꩂ | rảnh | |
| linâng | ꨤꨪꨗꩂ | làng lương cang | |
| linâng ha | ꨤꨪꨗꩂ ꨨ | rảnh rang | |
| linâng linuai | ꨤꨪꨗꩂ ꨤꨪꨗꨭ | rộng rãi, rảnh rỗi | |
| ling lingai | ꨤꨫꩂ ꨤꨪꨊꨰ | nướu tự tiện | |
| lingâk | ꨤꨪꨊꩀ | ngất | |
| lingan | ꨤꨪꨋꩆ | cày | |
| lingân lingik | ꨤꨪꨋꩆ ꨤꨪꨊꨪꩀ | thiên nga | |
| lingaoh lingul | ꨤꨪꨊꨯꨱꩍ ꨤꨪꨓꨊꨭꩊ | điếc | |
| lingaok | ꨤꨪꨊꨯꨱꩀ | rất ngon | |
| lingey lingik | ꨤꨪꨊꨮꩈ ꨤꨪꨊꨪꩀ | phai trời | |
| lingik | ꨤꨪꨊꨪꩀ | chúa trời | |
| lingiw | ꨤꨪꨊꨪꨥ | ngoài | |
| lingư | ꨤꨪngư | vừng, mè | |
| linguei – cwalinguy | ꨤꨪꨊꨶꨬ ꨀ cwaꨤꨪnguy | hoang vắng | |
| linguw | ꨤꨪꨊꨭꨥ | thơm tho | |
| linya | ꨤꨪꨑ | gióng | |
| linyaiy | ꨤꨪꨐꨰꩈ | ngoãnh | |
| linyan | ꨤꨪꨑꩆ | thang | |
| linyut | ꨤꨪꨐꨭꩅ | êm dịu | |
| liong | ꨤꨪꨣꩃ | làng Lồ ông | |
| lipa | ꨤꨪꨚ | đói | |
| lipah | ꨤꨪꨚꩍ | làng là bà | |
| lipan | ꨤꨪꨚꩆ | rít, con rít | |
| lipei | ꨤꨪꨚꨬ | mộng, chiêm bao | |
| liphuai | ꨤꨪꨜꨶꨰ | uể oải. Mệt mỏi | |
| lipih | ꨤꨪꨚꨪꩍ | mỏng, thưa | |
| lipih – lipiêng | ꨤꨪꨚꨪꩍ ꨀ ꨤꨪꨚꨪêꨣꩃ | mãnh mai | |
| lisei | ꨤꨪꨧꨬ | cơm | |
| lisun | ꨤꨪꨧꨭꩆ | hành | |
| lisun kem | ꨤꨪꨧꨭꩆ ꨆꨮꩌ | củ nén, củ hẹ | |
| lisung | ꨤꨪꨧꨭꩂ | cối | |
| litai | ꨤꨪꨓꨰ | vạt, vạt giường | |
| liua | ꨤꨪ | cày | |
| liuai | ꨤꨪ | nghé | |
| li-uw | ꨤꨪꨂꨥ | hàng lụa, satanh | |
| liuw huai | ꨤꨪꨥ ꨨꨶꨰ | sa, hàng dệt bằng tơ tằm | |
| liwah | ꨤꨪꨥꩍ | không trung | |
| liwang | ꨤꨪꨥꩃ | ốm | |
| liwang – liwaih | ꨤꨪꨥꩃ ꨀ ꨤꨪꨥꨰꩍ | ốm yếu | |
| liwik | ꨤꨪꨥꨪꩀ | lâu | |
| liya | ꨤꨪꨢ | gừng | |
| liyueng ber | ꨤꨪꨢꨶꨮꩂ ꨝꨮꩉ | màu xám | |
| liyuw | ꨤꨪꨢꨭꨥ | héo | |
| liyweng | ꨤꨪyweng | vành | |
| lo | ꨤꨯ | lắm, quá | |
| long | ꨤꨯꩂ | dùi đục | |
| lua | ꨤꨶ | lén lút, rón rén | |
| luah | ꨤꨶꩍ | cao xa, thon dài | |
| luai | ꨤꨶꨰ | lội | |
| luai – loy hwak | ꨤꨶꨰ ꨀ ꨤꨯꩈ hwak | thôi ăn cơm | |
| luai nduh | ꨤꨶꨰ nduh | miễn dịch | |
| luai tangin | ꨤꨶꨰ ꨓꨊꨪꩆ | rảnh tay | |
| luak | ꨤꨶꩀ | chun | |
| luc | ꨤꨭꩄ | cuối, hết | |
| lueng | ꨤꨶꨮꩂ | suôn, cao cẳng | |
| luh | ꨤꨭꩍ | mòn, lụt, cùn | |
| luh | ꨤꨭꩍ | xoi, đục, khoét | |
| luk | ꨤꨭꩀ | lõm | |
| luk | ꨤꨭꩀ | bôi, thoa | |
| luk | ꨤꨭꩀ | ngốc,đần, lú | |
| luk, kaluk | ꨤꨭꩀ ꨆꨤꨭꩀ | lõm, vũng | |
| lun – tapun | ꨤꨭꩆ ꨀ ꨓꨚꨭꩆ | đần độn | |
| luơ | luơ | ghẹo, chọc | |
| luw | ꨤꨭꨥ | tru | |
| luw – luw | ꨤꨭꨥ ꨀ ꨤꨭꨥ | huy hoàng | |
| mâaom | mâam | đội, đắp | |
| mâbai | ꨟꨝꨰ | thù hận | |
| mâbai – janâk | ꨟꨝꨰ ꨀ ꨎꨗꩀ | căm hờn | |
| mâbaoh | ꨟꨝꨯꨱꩍ | đẻ | |
| mâbaok | mâbak | xóm gió | |
| mâbar | ꨟꨝꩉ | nhờn, nước đặc | |
| mâbek | mâbek | xóm Nha vớ (qui chánh) | |
| mâblah | ꨟꨝꨵꩍ | giành lấy | |
| mac | ꨠꩄ | thoảng | |
| mâcai | ꨟꨌꨰ | dồi dào | |
| mâchak | ꨟꨍꩀ | oai vệ, hoành tráng | |
| mâcuak mâcuw (mblang) | ꨟꨌꨶꩀ ꨟꨌꨭꨥ ꨡꨵꩃ | bao phủ phát đạt | |
| mâda … mâda | ꨟꨕ … ꨟꨕ | càng … càng | |
| mâdan | ꨟꨕꩆ | cây táo | |
| mâdanah | ꨟꨕꨗꩍ | Thánh địa Médina | |
| mâdaom | ꨟꨕꨯꨱꩌ | um tùm | |
| mâdawal | ꨟꨕꨥꩊ | ám ảnh | |
| mâdeh | ꨟꨕꨮꩍ | thức | |
| mâdhak mâdher | ꨟꨖꩀ ꨟꨖꨮꩉ | chống đói mồ côi | |
| mâdhir | ꨟꨖꨪꩉ | đền | |
| mâdrec | ꨟꨕꨴꨮꩄ | nghiêng xế/ gần giống | |
| mâdrên | mâdrên | Dilinh | |
| mâduen | ꨟꨕꨶꨮꩆ | bọ | |
| mâduh mâng | mâduh ꨟꩂ | vì vậy | |
| mâduh yuw nan | mâduh ꨢꨭꨥ ꨘꩆ | vì vậy cho nên | |
| mâgait | ꨟꨈꨰꩅ | con (gái) | |
| mâgei | ꨟꨈꨬ | có gợn, rung | |
| mâgep | ꨟꨈꨮꩇ | chúng bay | |
| mâgik | ꨟꨈꨪꩀ | thánh đường Bà ni | |
| mâgrek | ꨟꨈꨴꨮꩀ | làm kiểu cách, làm dáng | |
| mâgru | ꨟꨈꨴꨭ | học hỏi | |
| mâgu mâta | mâgu ꨟꨓ | mắt dày mí | |
| mâh | ꨟꩍ | vàng | |
| mâh taha | ꨟꩍ ꨓꨨ | cha vợ poramê | |
| mâharaik | ꨟꨨꨣꨰꩀ | thon, lưng ong | |
| mâhati | ꨟꨨꨓꨪ | mường tượng | |
| mâhep | ꨟꨨꨮꩇ | mùi nhẹ | |
| mâhesarai | mâheꨧꨣ | hoàng đạo | |
| mâhiek | ꨟꨨꨳꨮꩀ | gần giống | |
| mâhit | ꨟꨨꨪꩅ | nghe thấy | |
| mâhlei | ꨟꨨꨵꨬ | bông (vải) | |
| mâhu | ꨟꨨꨭꨩ | thèm | |
| mai, mưrai | ꨟꨰ mưra | đến | |
| mâia | mâi | ướt, nhão | |
| mâia (ngak) | mâi ngak | làm giả đò | |
| mâia kanyait | mâi ꨆꨐꨰꩅ | ướt át | |
| mâih | mâih | thiu, ôi | |
| mâik mâin | mâik mâin | đái chơi | |
| mâin mââc | mâin mââc | chơi bời | |
| mâin u | mâin ꨂ | chơi du | |
| maiy – daok joh maiy | ꨟꨰꩈ ꨀ ꨕꨯꨱꩀ joh ꨟꨰꩈ | ngồi đè he | |
| mâja | ꨟꨎ | chồn | |
| mâjaih | ꨟꨎꨰꩍ | vật ôm, đấu vật | |
| mâjaik | ꨟꨎꨰꩀ | gần | |
| mâjrem | ꨟꨎꨴꨮꩌ | trùng hợp | |
| mâjrư | mâjrư | chống | |
| mâjru, thang mâjru | ꨟꨎꨴꨭ ꨔꩃ ꨟꨎꨴꨭ | nhà thương | |
| mâjua | ꨟꨎꨶ | vắng | |
| mak | ꨠꩀ | tháng 12 (chàm) | |
| mâk | ꨟꩀ | mực | |
| mâk | ꨟꩀ | lấy bắt, ngộ độc | |
| mâkah | ꨟꨆꩍ | thánh địa La Mecque | |
| mâkaik | ꨟꨆꨰꩀ | giận dữ | |
| mâkal | ꨟꨆꩊ | thuở xưa | |
| mâkei | ꨟꨆꨬ | cho có lệ | |
| mâkhaik | ꨟꨇꨰꩀ | quả (khi chơi trỏng) | |
| mâkhek mâkia | ꨟꨇꨮꩀ ꨟꨆꨳ | khá nhiều cây thị | |
| mâkrư mâkuec | ꨟꨆꨴư ꨟꨆꨶꨮꩄ | đẹp tấm | |
| mal | ꨠꩊ | săn | |
| mâlah | ꨟꨤꩍ | chối cãi | |
| mâlah – cah | ꨟꨤꩍ ꨀ ꨌꩍ | cãi cọ | |
| mâlak | ꨟꨤꩀ | bẩn nhớp | |
| mâlakat | ꨟꨤꨆꩅ | loài quỉ ám | |
| mâlaon | ꨟꨤꨯꨱꩆ | làng M’lon | |
| mâlaow | ꨟꨤꨯꨱꨥ | câm | |
| mâla-un | ꨟꨤꨂꩆ | quỉ nhớp | |
| malayu | ꨠꨤꨢꨭ | Mã lai | |
| mâlem | ꨟꨤꨮꩌ | đêm | |
| mâleng | ꨟꨤꨮꩃ | sáng sủa, xinh đẹp | |
| mâleng – bimi | ꨟꨤꨮꩃ ꨀ ꨝꨪꨟꨪ | đẹp, xinh – đẹp | |
| mâliéng | ꨟꨤꨳꨯꨮꩃ | sùng kính | |
| mâliéng – kanư | ꨟꨤꨳꨯꨮꩃ ꨀ ꨆꨩnư | thờ phượng | |
| mâligai | ꨟꨤꨪꨈꨰ | ngai | |
| mâlih | ꨟꨤꨪꩍ | bông lài | |
| malikam | ꨠꨤꨪꨆꩌ | đá quiý | |
| mâlikem | ꨟꨤꨪꨆꨮꩌ | loại bông dệt | |
| mâlun | ꨟꨤꨭꩆ | trần truồng | |
| mâluw | ꨟꨤꨭꨥ | hổ ngưoi, mắc cở, xấu hổ | |
| mâluw – mâlit | ꨟꨤꨭꨥ ꨀ ꨟꨤꨪꩅ | e lệ, bẽn lẽn | |
| mâm | ꨟꩌ | ông Mưm (đạo Bàni) | |
| mâmâh | ꨟꨟꩍ | nhai | |
| mâmâh pabah | ꨟꨟꩍ ꨚꨝꩍ | hăm he | |
| mâmaon | ꨟꨟꨯꨱꩆ | nói thầm | |
| mâmbuk | mâmbuk | say | |
| mâmbuk mâber | mâmbuk mâber | bối rối | |
| mâmih | ꨟꨟꨪꩍ | hơi đắng | |
| mâmih – mâmih | ꨟꨟꨪꩍ ꨀ ꨟꨟꨪꩍ | hơi đắng, the the | |
| mamong lithey mamong | ꨠꨠꨯꩂ ꨤꨪꨔꨮꩈ ꨠꨠꨯꩂ | cơm dẻo | |
| mâmuc | ꨟꨟꨭꩄ | mạt (gà) | |
| mân | ꨟꩆ | duyên | |
| mânah | mânah | trái thơm | |
| mânâh | ꨟꨗꩍ | sáng tác | |
| mânak | mânak | yểu, chết non | |
| mânâk | ꨟꨗꩀ | món, thứ, vật | |
| mânâk | ꨟꨗꩀ | búp bê | |
| mânâk | ꨟꨗꩀ | sinh đẻ | |
| mânâk (rim) | ꨟꨗꩀ ꨣꨪꩌ | muôn vật | |
| mânâk sa | ꨟꨗꩀ ꨧ | suy nghĩ | |
| mânal | ꨟꨗꩊ | phạm vi | |
| mânâng | ꨟꨗꩂ | cổ | |
| mânâng | ꨟꨗꩂ | một số | |
| mânâng … mânâng | ꨟꨗꩂ … ꨟꨗꩂ | một phần … một phần | |
| mânâng krah | ꨟꨗꩂ ꨆꨴꩍ | kỹ thuật | |
| mânâng kruec | ꨟꨗꩂ ꨆꨴꨶꨮꩄ | làng Cao hậu | |
| mânâng rayuak | ꨟꨗꩂ ꨣꨢꨶꩀ | phương pháp | |
| mânaok | ꨟꨗꨯꨱꩀ | nhóm (1 bọn) | |
| mânda | mânda | giàu, non | |
| mândaik | ꨟꨙꨰꩀ | ngọc trai | |
| mânei | ꨟꨗꨬ | tắm | |
| mânei – hagei | ꨟꨗꨬ ꨀ ꨨꨈꨮ | tắm rửa | |
| mâng | ꨟꩃ | mới | |
| mânga – wom | mânga ꨀ wom | gia – đình | |
| mângak | ꨟꨋꩀ | giả vờ | |
| mângih – mânguw | mângih ꨀ ꨟꨊꨭꨥ | thơm tho | |
| mângư | mângư | cửa biển | |
| mânguw | ꨟꨊꨭꨥ | thơm | |
| mâni | ꨟꨗꨫ | nay | |
| mânik | ꨟꨗꨫꩀ | mùa gặt | |
| mânik mâni – lipey | ꨟꨗꨫꩀ ꨟꨗꨫ ꨀ ꨤꨪꨚꨮꩈ | giấc mơ | |
| mâno – sak | mâno ꨀ ꨧꩀ | loài người | |
| manuai | ꨠꨗꨶꨰ | làng Ma- nai | |
| mânuel | ꨟꨗꨶꨮꩊ | xăm (quẻ) | |
| mânuh | ꨟꨗꨭꩍ | nết, cư xứ, | |
| mânuh – mânâng | ꨟꨗꨭꩍ ꨀ ꨟꨗꩂ | nết na, hạnh kiểm | |
| mânuis | ꨟꨗꨶꨪꩋ | người | |
| mânuk | ꨟꨗꨭꩀ | gà | |
| mânyâk | ꨟꨐꩀ | dầu, đèn | |
| mânyi | ꨟꨐꨪ | kêu | |
| mânyim | ꨟꨐꨪꩌ | dệt, đan | |
| mânyum | ꨟꨐꨭꩌ | uống | |
| maok | ꨟꨯꨱꩀ | mọt | |
| maok | ꨟꨯꨱꩀ | lùm, ngoạm | |
| maong | ꨟꨯꨱꩃ | nhìn, xem | |
| maow | ꨟꨯꨱꨥ | cây chàm đen | |
| maow | ꨟꨯꨱꨥ | gàu, mo | |
| mâpaoh | ꨟꨚꨯꨱꩍ | đánh lộn | |
| mâracak | ꨟꨣꨌꩀ | quành vào nhau | |
| marachaong | ꨠꨣꩄꨨꨯꨱꩃ | kỳ đà nước | |
| mârai | ꨟꨣꨰ | đến | |
| mârak | ꨟꨣꩀ | tranh giành | |
| mârakaik | ꨟꨣꨆꨰꩀ | phẩn uất | |
| mârang | ꨟꨣꩃ | ren | |
| mârang gin | ꨟꨣꩃ gin | bồ hóng | |
| mâraong | ꨟꨣꨯꨱꩃ | Nam | |
| mârapaoh | ꨟꨣꨚꨯꨱꩍ | ẩu đả | |
| mârat | ꨟꨣꩅ | quyết | |
| mâratak | ꨟꨣꨓꩀ | tàn sát, chiến đấu | |
| marawa | ꨠꨣꨥ | kỳ đà | |
| mâri, rapap mâri mâriah mâriak | ꨟꨣꨪ ꨣꨚꩇ ꨟꨣꨪ ꨟꨣꨳꩍ ꨟꨣꨳꩀ | đờn địch tia, hồng tranh | |
| mâruw mâruw | ꨟꨣꨭꨥ ꨟꨣꨭꨥ | làng Bà râu ghen | |
| mâsaong | ꨟꨧꨯꨱꩃ | phụ | |
| mâsin | ꨟꨧꨪꩆ | mắm | |
| mâsuh | ꨟꨧꨭꩍ | chiến đấu | |
| mâsuh – mâtak | ꨟꨧꨭꩍ ꨀ ꨟꨓꩀ | đánh giặc | |
| mat | ꨠꩅ | xà lan, soi sáng, quyết định | |
| mâta | ꨟꨓꨩ | mắt | |
| mâtah | ꨟꨓꩍ | sống | |
| mâtah (alah) | ꨟꨓꩍ ꨀꨤꩍ | lười biếng | |
| mâtai | ꨟꨓꨰ | chết | |
| mâtak | ꨟꨓꩀ | hoạ may, may ra thì | |
| mâteh | mâteh | nửa | |
| mâteh – karang | mâteh ꨀ ꨆꨣꩃ | bất bình | |
| mâtei | ꨟꨓꨬ | ngọc | |
| mâthaik | ꨟꨔꨰꩀ | dáng | |
| mâthaw | mâthaw | gây, cãi | |
| mâthem | ꨟꨔꨮꩌ | đắp chăn | |
| mâthik | ꨟꨔꨪꩀ | sơn | |
| mâthin – mâthem | mâthin ꨀ ꨟꨔꨮꩌ | chua cay | |
| mâthraiy | ꨟꨔꨴꨰꩈ | vay | |
| mâthrum | ꨟꨔꨴꨭꩌ | rậm rạp | |
| mâthrum – tambang | ꨟꨔꨴꨭꩌ ꨀ ꨓꨡꩃ | sum họp, sum vầy | |
| mâti – mâti nhu | ꨟꨓꨪ ꨀ ꨟꨓꨪ nhu | kệ nó | |
| mâtrem | ꨟꨓꨴꨮꩌ | đá | |
| mâtri | ꨟꨓꨴꨪ | quần, cận thần | |
| mâtuaw | ꨟꨓꨶꨥ | thuận, được | |
| mâtuaw – tambang | ꨟꨓꨶꨥ ꨀ ꨓꨡꩃ | sung túc | |
| mâtuaw hanim | ꨟꨓꨶꨥ ꨨꨗꨫꩌ | thịnh vượng | |
| mâtuei | ꨟꨓꨶꨬ | mồ côi (cha hay mẹ) | |
| mâtuei mândar | ꨟꨓꨶꨬ mândar | côi quả, côi cút | |
| mâtuw | ꨟꨓꨭꨥ | rễ, dâu | |
| mâuh | mâuh | hẩm hơi, xấu đi | |
| maw | ꨠꨥ | giời | |
| maw kathar | ꨠꨥ ꨆꨩꨔꩉ | diêm sinh | |
| maw thrah | ꨠꨥ ꨔꨴꩍ | chứng lở zô – na, giời leo | |
| mâwar | ꨟꨥꩉ | thay thế | |
| mâyah | ꨟꨢꩍ | nếu | |
| mâyai | ꨟꨢꨰ | nói chuyện | |
| mâyaih | ꨟꨢꨰꩍ | khoe | |
| mâyao | ꨟꨢꨯꨱ | mèo | |
| mâyaom | ꨟꨢꨯꨱꩌ | khen | |
| mâyeng | ꨟꨢꨮꩃ | chổi tống (lễ rija) | |
| mâyok | ꨟꨢꨯꩀ | cho có bạn | |
| mâyung | ꨟꨢꨭꩂ | song song | |
| mâyut | ꨟꨢꨭꩅ | tình bạn hữu | |
| mâyut – mâyung | ꨟꨢꨭꩅ ꨀ ꨟꨢꨭꩂ | tình ái | |
| mbac | ꨡꩄ | mở | |
| mbah | ꨡꩍ | bắt chước | |
| mbai | ꨡꨰ | hiến, dưng | |
| mbaih | ꨡꨰꩍ | sứt | |
| mbaik | ꨡꨰꩀ | đồn | |
| mbaik | ꨡꨰꩀ | bé, kêu bé bé | |
| mbaik | ꨡꨰꩀ | mặc | |
| mbaik | ꨡꨰꩀ | cây con | |
| mbait | ꨡꨰꩅ | chim oành – oạch | |
| mbak | ꨡꩀ | lây | |
| mbak | ꨡꩀ | mặn | |
| mban | ꨡꩆ | dụng cụ – khung cửi | |
| mban (1) | ꨡꩆ ꩑ | bàn | |
| mban (2) | ꨡꩆ ꩒ | phiên | |
| mbaoh | ꨡꨯꨱꩍ | moi | |
| mbaok | ꨡꨯꨱꩀ | mặt | |
| mbaow | ꨡꨯꨱꨥ | vun | |
| mbar | ꨡꩉ | quấn | |
| mbar jih | ꨡꩉ ꨎꨪꩍ | ví kết vào chăn của đàn ông | |
| mbar mârang | ꨡꩉ ꨟꨣꩃ | ren kết vào chăn của đàn ông | |
| mbat | ꨡꩅ | dây hoa bát | |
| mbaw | ꨡꨥ | bào | |
| mbek | ꨡꨮꩀ | 1. uốn; 2. vuốt | |
| mbeng (3) | ꨡꨮꩃ ꩓ | cửa | |
| mbeng (4) | ꨡꨮꩃ ꩔ | lần | |
| mbiah | ꨡꨳꩍ | 1. vừa; 2. sẵn | |
| mblaiy mblaow | mblay ꨡꨵꨯꨱꨥ | thụt lùi | |
| mblak | ꨡꨵꩀ | mở | |
| mblang | ꨡꨵꩃ | sân | |
| mblang mâcuw | ꨡꨵꩃ ꨟꨌꨭꨥ | đủ ăn, sung túc | |
| mblaow | ꨡꨵꨯꨱꨥ | ló | |
| mbléng | ꨡꨵꨯꨮꩂ | nghiêng | |
| mbléng mblang | ꨡꨵꨯꨮꩂ ꨡꨵꩃ | nghiêng ngửa | |
| mblom | ꨡꨵꨯꩌ | nũng | |
| mbluak | ꨡꨵꨶꩀ | hơn | |
| mblung | ꨡꨵꨭꩂ | ngộp | |
| mboh | ꨡꨯꩍ | thấy | |
| mbong | ꨡꨯꩂ | trắng | |
| mbouk chuai | ꨡꨯꩀ ꨍꨶꨰ | mũi đất | |
| mbraik | ꨡꨴꨰꩀ | bét | |
| mbram | mbram | mũi tên | |
| mbrang | ꨡꨴꩃ | hừng đông | |
| mbraong | ꨡꨴꨯꨱꩃ | bọng | |
| mbraong | ꨡꨴꨯꨱꩃ | quá sôi | |
| mbraow | ꨡꨴꨯꨱꨥ | nhiều | |
| mbrec | ꨡꨴꨮꩄ | rậm | |
| mbruec | ꨡꨴꨶꨮꩄ | lòi, lủng, thủng | |
| mbuah | ꨡꨶꩍ | trách | |
| mbuai | ꨡꨶꨰ | đỡ đẻ | |
| mbuen | ꨡꨶꨮꩆ | tập quyển | |
| mbuen | ꨡꨶꨮꩆ | dể | |
| mbuen | ꨡꨶꨮꩆ | đồi | |
| mbuk | ꨡꨭꩀ | đống | |
| mbuk | ꨡꨭꩀ | tóc | |
| mbul | ꨡꨭꩊ | lùm | |
| mbut | ꨡꨭꩅ | cây viết, bút | |
| mbuw | ꨡꨭꨥ | hôi | |
| mei | ꨠꨬ | em | |
| mel | ꨟꨮꩊ | đùn phía trong | |
| mel | ꨟꨮꩊ | đi tu luyện | |
| mel gai | ꨟꨮꩊ ꨈꨰ | đài | |
| mem | ꨟꨮꩌ | bú | |
| mem | ꨟꨮꩌ | đọc lời thần chú | |
| men ni | ꨟꨮꩆ ꨗꨫ | máu- ngôn ngữ thần bí | |
| met | ꨟꨮꩅ | mù, đui | |
| met (hadah) | ꨟꨮꩅ ꨨꨕꩍ | trí, sáng kiến | |
| met adem | ꨟꨮꩅ ꨕꨮꩌ | con của Adam | |
| met di | ꨟꨮꩅ ꨕꨫ | hài cốt | |
| mia | ꨠꨳ | khía | |
| mia | ꨠꨳ | cây khế | |
| mia | ꨠꨳ | múa | |
| miêng | ꨠꨫꩂê | má | |
| miêng | ꨠꨫꩂê | xem bói | |
| miêng – (jem) | ꨠꨫꩂê ꨀ ꨎꨮꩌ | tò vò | |
| mih | ꨟꨪꩍ | chắc chắn, chớ | |
| mih | ꨟꨪꩍ | nhưng mà, tuy nhiên | |
| mih | ꨟꨪꩍ | chỉ | |
| mik | ꨟꨪꩀ | xưng hô trang trọng | |
| mong | ꨠꨯꩂ | chi họ, dòng dõi | |
| mong | ꨠꨯꩂ | chủng tộc, dòng tộc | |
| mra, amra | ꨠꨴ ꨀꨠꨴ | rựa | |
| mrah | ꨠꨴꩍ | tật | |
| mrai | ꨠꨴꨰ | chỉ may | |
| mraik | ꨠꨴꨰꩀ | ớt | |
| mraik kalu | ꨠꨴꨰꩀ ꨆꨤꨭ | tiêu | |
| mrak | ꨠꨴꩀ | công | |
| mrak | ꨠꨴꩀ | sơn | |
| mraow | ꨠꨴꨯꨱꨥ | sò | |
| mu | ꨟꨭ | con mối | |
| mưaia | mưa | giả đò, giả vờ | |
| mưaia | mưa | bị thấm nước, ướt | |
| muh – muh limân | ꨟꨭꩍ ꨀ ꨟꨭꩍ ꨤꨪꨟꩆ | nanh voi | |
| muk | ꨟꨭꩀ | bà | |
| muk – daok dalam muk muk kaok muk kei | ꨟꨭꩀ ꨀ ꨕꨯꨱꩀ ꨕꨤꩌ ꨟꨭꩀ ꨟꨭꩀ ꨆꨯꨱꩀ ꨟꨭꩀ ꨆꨬ | ở trong buồng kín ông bà tổ tiên ông bà tổ tiên | |
| mul tal mum | ꨟꨭꩊ ꨓꩊ ꨟꨭꩌ | nguyên thuỷ bú | |
| mun | ꨟꨭꩆ | mụn | |
| mur | ꨟꨭꩉ | phần lớn đuôi | |
| muthrem | ꨟꨭꨔꨴꨮꩌ | trái sầu riêng | |
| nâbi | ꨗꨝꨪ | thánh | |
| nâgar | ꨗꨈꩉ | tỉnh | |
| nâh | ꨗꩍ | tách, phân | |
| nai | ꨗꨰ | cô, dì | |
| nai – liti | ꨗꨰ ꨀ ꨤꨪꨓꨪ | tây nam | |
| naih | ꨗꨰꩍ | nhỏ | |
| naih | ꨗꨰꩍ | trẻ nhỏ | |
| naih – likung | ꨗꨰꩍ ꨀ ꨤꨪꨆꨭꨣꩃ | nài xin | |
| naih – ndal | ꨗꨰꩍ ꨀ ꨙꩊ | năn nỉ | |
| naih ndrei | ꨗꨰꩍ ndre | khiêm nhường | |
| naih panuec | ꨗꨰꩍ ꨚꨗꨶꨮꩄ | hạ giọng xuống | |
| naih sari | ꨗꨰꩍ ꨧꨣꨪ | thú lỗi | |
| naing | ꨗꨰꩃ | cộc, ngắn | |
| nait | ꨗꨰꩅ | nắt, giao phối | |
| nak | ꨘꩀ | sình lún | |
| nâk | ꨗꩀ | con | |
| nâkasuan | ꨗꨆꨧꨶꩆ | đồng thau | |
| nal | ꨘꩊ | ăn ít, lót lòng | |
| nal yuw | ꨘꩊ ꨢꨭꨥ | nài ách | |
| nâm | ꨗꩌ | dấu, mực | |
| nan | ꨘꩆ | đó | |
| nâng | ꨗꩂ | gút | |
| nao naok | ꨗꨯꨱ ꨗꨯꨱꩀ | đi nòng nọc | |
| naphuel | ꨘꨜꨶꨮꩊ | nghĩa vụ | |
| nat cak nat tathih | ꨘꩅ ꨌꩀ ꨘꩅ ꨓꨔꨪꩍ | quang đãng tốt đẹp | |
| nâthak | ꨗꨔꩀ | tuổi | |
| nâthak lithi | ꨗꨔꩀ ꨤꨪꨔꨪ | tuổi tác | |
| naw tagak | ꨘꨥ ꨓꨈꩀ | đi chữ bác | |
| naw thon | ꨘꨥ ꨔꨯꩆ | đi nhanh | |
| nda | ꨙꨩ | có lẽ | |
| nda | ꨙꨩ | áy náy | |
| nda | ꨙꨩ | rằng, e, biết, nghĩ, sợ, ngại | |
| nda | ꨙꨩ | này, ở đây, lúc ấy, nhưng mà | |
| nda | ꨙꨩ | e rằng, nghĩ rằng | |
| nda ka | ꨙ ꨆꨩ | e – rằng | |
| ndaih | ꨙꨰꩍ | 1. nổ, nẩy | |
| ndaih | ꨙꨰꩍ | 3. bè sè | |
| ndaih | ꨙꨰꩍ | 2. trổ | |
| ndaih | ꨙꨰꩍ | 4. trẹt | |
| ndaik – ndaok | ꨙꨰꩀ ꨀ ꨙꨯꨱꩀ | dáng điệu | |
| ndak | ꨙꩀ | ễn | |
| ndak | ꨙꩀ | cong, dị dạng | |
| ndak | ꨙꩀ | gối đầu | |
| ndal | ꨙꩊ | kê (đầu, tay), đỡ, nâng | |
| ndal | ꨙꩊ | ngập, nhúng nước, thấm ướt | |
| ndal | ꨙꩊ | gồ ghề, thô | |
| ndam | ꨙꩌ | đám | |
| ndam | ꨙꩌ | cây nha đam | |
| ndam | ꨙꩌ | đậu (chim) | |
| ndam | ꨙꩌ | đen,không tẩy sạch được | |
| ndan ndang | ꨙꩆ ꨙꩃ | đường mòn, dấu vết ngửa | |
| ndang | ꨙꩃ | khoảng, tùy theo, nên, để | |
| ndang | ꨙꩃ | ngửa, nằm ngửa | |
| ndang | ꨙꩃ | im lặng, bất động | |
| ndangnjuk | ꨙꩃꨒꨭꩀ | ống điếu | |
| ndaoh | ꨙꨯꨱꩍ | giựt | |
| ndaoh | ꨙꨯꨱꩍ | đánh bóng/ chứng, tật | |
| ndaoh | ꨙꨯꨱꩍ | xa, cách | |
| ndaoh kadun | ꨙꨯꨱꩍ ꨆꨕꨭꩆ | rụt rè, do dự | |
| ndaok | ꨙꨯꨱꩀ | mục | |
| ndaom | ꨙꨯꨱꩌ | thuộc lòng | |
| ndaong | ꨙꨯꨱꩃ | chổng – gọng | |
| ndaow | ꨙꨯꨱꨥ | trái (bắp) | |
| ndap | ꨙꩇ | bằng | |
| ndap | ꨙꩇ | ngập, thấm | |
| ndar ndar | ꨙꩉ ꨙꩉ | đá cứng bằng | |
| ndarap ndasa ndaw | ꨙꨣꩇ ꨙꨧ ꨙꨥ | không ngớt, liên tục tạm trú gươm | |
| ndaw | ꨙꨥ | loại cá lòng tong | |
| ndaw | ꨙꨥ | tôn giáo | |
| ndaw | ꨙꨥ | đao, kiếm | |
| ndaw | ꨙꨥ | một giống cá | |
| nde – nde gep | ꨙꨮ ꨀ ꨙꨮ ꨈꨮꩇ | bằng | |
| nde, canu | ꨙꨮ ꨌꨗꨭ | cở | |
| nde… nde | ꨙꨮ ꨙꨮ | bao … nhiêu…bấy nhiêu | |
| ndei | ꨙꨬ | quá, lắm | |
| ndel | ꨙꨮꩊ | kê | |
| ndem | ꨙꨮꩌ | đậu | |
| ndep | ꨙꨮꩇ | phẳng | |
| ndep | ꨙꨮꩇ | rõ | |
| ndep | ꨙꨮꩇ | sát | |
| ndep | ꨙꨮꩇ | thuần, thông thạo | |
| ndi | ꨙꨪ | bà mụ | |
| ndiê | ꨙꨪê | nghiêng | |
| ndiép | ꨙꨳꨯꨮꩇ | nếp | |
| ndih | ꨙꨪꩍ | nằm, ngủ | |
| ndih | ꨙꨪꩍ | nằm, ngủ | |
| ndik | ꨙꨪꩀ | 1. lên, leo, trèo | |
| ndik | ꨙꨪꩀ | 2. leo | |
| ndik | ꨙꨪꩀ | 3. triều lên | |
| ndik | ꨙꨪꩀ | 4. phùng (mang) | |
| ndik – ndik ritêh | ꨙꨪꩀ ꨀ ꨙꨪꩀ ꨣꨪꨔê | lên, cưỡi xe | |
| nding | ꨙꨫꩂ | ống | |
| ndok | ꨙꨯꩀ | đòi hỏi | |
| ndok | ꨙꨯꩀ | ngang nhau | |
| ndok | ꨙꨯꩀ | lên riếng, ra miệng | |
| ndok | ꨙꨯꩀ | khúc gỗ, súc | |
| ndom | ꨙꨯꩌ | nói | |
| ndôm | ndôm | nói | |
| ndôm tatua | ndôm ꨓꨓꨶ | nói hổn | |
| ndon | ꨙꨯꩆ | nón | |
| ndong | ꨙꨯꩂ | nổi | |
| ndua | ꨙꨶ | đội | |
| nduec | ꨙꨶꨮꩄ | chảy | |
| nduec | ꨙꨶꨮꩄ | chạy | |
| nduec – ridêh nduec | ꨙꨶꨮꩄ ꨀ ꨣꨪdêꩍ ꨙꨶꨮꩄ | chạy- xe chạy | |
| nduk | ꨙꨭꩀ | vít, đồi mồi | |
| ndung | ꨙꨭꩂ | gói | |
| ndung | ꨙꨭꩂ | bọc | |
| ndung | ꨙꨭꩂ | mang trong bụng | |
| nem | ꨗꨮꩌ | sáu (6) | |
| nem – mâta | ꨗꨮꩌ ꨀ ꨟꨓ | lục lăng | |
| neng | ꨗꨮꩃ | lỏng | |
| neng nang | ꨗꨮꩃ ꨘꩃ | lỏng chỏng, lúc lắc | |
| ngâ | ꨊ | khóc, thổn thức | |
| ngâc | ꨊꩄ | cá cơm | |
| ngah | ꨋꩍ | chêm, cục than | |
| ngai | ꨊꨰ | khinh bỉ, chế nhạo | |
| ngaing | ꨊꨰꩃ | chết | |
| ngait | ꨊꨰꩅ | ngoảnh | |
| ngaiw | ꨊꨰꨥ | chết | |
| ngâk | ꨊꩀ | ngước | |
| ngak but | ngak ꨝꨭꩅ | cách nói khác chỉ đám cưới | |
| ngak yaom | ngak ꨢꨯꨱꩌ | làm nũng | |
| ngan | ꨋꩆ | món, hay, hoặc là | |
| ngan | ꨋꩆ | và, hoặc | |
| ngan | ꨋꩆ | cái đĩa bằng kim loại | |
| ngan | ꨋꩆ | phủ, bạc | |
| ngan | ꨋꩆ | tên | |
| ngan | ꨋꩆ | tên | |
| ngan | ꨋꩆ | thức ăn, món ăn | |
| ngangel | ꨋꨊꨮꩊ | xấc xược, kêu ngạo | |
| ngangtang | ꨋꩃꨓꩃ | ngang tàng, vô kỷ luật | |
| ngaok | ꨊꨯꨱꩀ | trên | |
| ngaok | ꨊꨯꨱꩀ | trên, bên trên | |
| ngaok yok | ꨊꨯꨱꩀ ꨢꨯꩀ | trên dưới | |
| ngaow | ꨊꨯꨱꨥ | thông | |
| ngap | ꨋꩇ | và, với | |
| ngap | ꨋꩇ | làm | |
| ngar | ꨋꩉ | thứ ba | |
| ngar | ꨋꩉ | Thứ ba | |
| ngar (tho) | ꨋꩉ ꨔꨯ | sổ | |
| ngau | ꨊꨮꨭ | ngà voi | |
| ngi | ꨊꨪ | lắng (tai) | |
| ngia | ꨋꨳ | chức vụ, danh hiệu, trọng trách title, title, | |
| ngiak, ngiap | ꨋꨳꩀ ꨋꨳꩇ | chim sẻ, chim tước sparrow, sparrow | |
| ngié | ꨊꨪꨃ | chim chích chòe, chim dồng dộ weaver, magpie | |
| ngiek ngiet | ꨋꨳꨮꩀ ꨋꨳꨮꩅ | nanh, răng (thịt, cá) muối | |
| ngiew | ꨋꨳꨮꨥ | cú vọ, cú mèo | |
| ngiik | ꨊꨪꩀ | chim sẻ, chim tước | |
| ngik | ꨊꨪꩀ | chim sẻ/ còi cọc | |
| ngik | ꨊꨪꩀ | nghe, lắng nghe, đứng yên | |
| ngin | ꨊꨪꩆ | chén, tô | |
| ngin | ꨊꨪꩆ | gió | |
| ngir | ꨊꨪꩉ | tanh | |
| ngiw | ꨊꨪꨥ | ngoài | |
| nguec | ꨋꨶꨮꩄ | gội đầu | |
| nguec | ꨋꨶꨮꩄ | trốn, chạy | |
| nguec ricaow | ꨋꨶꨮꩄ ꨣꨪꨌꨯꨱꨥ | gội rửa | |
| nguei | ꨊꨶꨬ | mặc | |
| nguei | ꨊꨶꨬ | người giữ đền | |
| nguei mbeng | ꨊꨶꨬ ꨡꨮꩃ | ăn mặc | |
| nguh | ꨊꨭꩍ | trục cuốn vải của khung cửi | |
| ngup | ꨊꨭꩇ | gục | |
| ngut | ꨊꨭꩅ | gật | |
| nguw | ꨊꨭꨥ | thơm | |
| ni – urang ni | ꨗꨫ ꨀ ꨂꨣꩃ ꨗꨫ | người này | |
| niagam | ꨗꨫꨈꩌ | nếm, thử | |
| nik | ꨗꨫꩀ | mai, thuổng, xà beng | |
| nis – tambha | ꨗꨫꩋ ꨀ ꨓ ꨓꩌꨞ | chết | |
| nit, anit | ꨗꨫꩅ ꨀꨗꨫꩅ | yêu | |
| nja | ꨒ | chùm cây | |
| njah | ꨒꩍ | bã, phần thừa | |
| njah, njak | ꨒꩍ ꨒꩀ | nhồi,nhét | |
| njâic | njâic | rong | |
| njaik | ꨒꨰꩀ | uốn | |
| njaiy | ꨒꨰꩈ | phai (màu) | |
| njak | ꨒꩀ | ráo | |
| njak | ꨒꩀ | chảy ra, vắt ra | |
| njak – nyum | ꨒꩀ ꨀ ꨐꨭꩌ | quá xá, cực kỳ | |
| njam | ꨒꩌ | rau, chặm | |
| njam – njom | ꨒꩌ ꨀ ꨒꨯꩌ | bọ ngựa | |
| njam, njem | ꨒꩌ ꨒꨮꩌ | rau ăn được | |
| njaoh | ꨒꨯꨱꩍ | dãn, nhỏ | |
| njaoh | ꨒꨯꨱꩍ | nhúng, thấm, ướt | |
| njaok | ꨒꨯꨱꩀ | (tiếng gà) gáy | |
| njaok | ꨒꨯꨱꩀ | sũng, đẫm/ nhừ | |
| njaok – pathah | ꨒꨯꨱꩀ ꨀ ꨚꨔꩍ | sũng, ướt | |
| njaow njaow | ꨒꨯꨱꨥ ꨒꨯꨱꨥ | dâu (cây) một giống xạ hương | |
| njar njar | ꨒꩉ ꨒꩉ | nhỉ, rỉ rịn, ứa, chảy ra, tràn ra | |
| njek | ꨒꨮꩀ | chắt | |
| njek | ꨒꨮꩀ | cần, phải | |
| njep | ꨒꨮꩇ | trúng, đúng, phải | |
| njer | ꨒꨮꩉ | ứa, nhỉ, rỉ | |
| njom | ꨒꨯꩌ | rịn, thấm | |
| njom | ꨒꨯꩌ | nhỏ giọt (vào mắt) | |
| njram | ꨒꨴꩌ | lướt qua | |
| njram | ꨒꨴꩌ | nhuộm, nhúng, mạ | |
| njreh | ꨒꨴꨮꩍ | ẩm | |
| njrem | ꨒꨴꨮꩌ | giầm/ khăn đội | |
| njreng | ꨒꨴꨮꩃ | một giống nai xạ hương | |
| njruah | ꨒꨴꨶꩍ | mang, đỏ | |
| njruk njrung | ꨒꨴꨭꩀ ꨒꨴꨭꩂ | đường hầm vũng lày, đầm/ xúm, tụ họp | |
| njrung | ꨒꨴꨭꩂ | mội ngầm, mội lớn | |
| njuai | ꨒꨶꨰ | quần áo tắm | |
| njuai | ꨒꨶꨰ | cây xay nhung | |
| njuang | ꨒꨶꩂ | luật lệ | |
| njueh | ꨒꨶꨮꩍ | láng | |
| njueh | ꨒꨶꨮꩍ | trơn, bóng | |
| njuel | ꨒꨶꨮꩊ | đi, rời/ nhẹ | |
| njuel | ꨒꨶꨮꩊ | nhe | |
| njuh | ꨒꨭꩍ | củi | |
| njuk | ꨒꨭꩀ | hút (thuốc lá) | |
| njuk | ꨒꨭꩀ | uống, hít, bú, hút | |
| njuk | ꨒꨭꩀ | nhúng | |
| njuk | ꨒꨭꩀ | hút/ vòi vĩnh | |
| njum | njum | thấm ướt | |
| njuw | njuw | cây da đá | |
| nok | ꨗꨯꩀ | điều | |
| noraga | ꨗꨯꨣꨈ | đồng hồ | |
| noraga | ꨗꨯꨣꨈ | vua | |
| norapat | ꨗꨯꨣꨚꩅ | vua | |
| nrai | ꨗꨴꨰ | mọc đẻ (lúa rài) | |
| nrang | ꨗꨴꩃ | Phan Rang | |
| nreng, nrang | ꨗꨴꨮꩃ ꨗꨴꩃ | rạ | |
| nruec | ꨗꨴꨶꨮꩄ | lối | |
| nu | ꨗꨭ | lê – thử | |
| nuec | ꨗꨶꨮꩄ | khoảng | |
| nuh | ꨗꨭꩍ | cùm | |
| nuk | ꨗꨭꩀ | phần | |
| nyac | ꨑꩄ | nhái | |
| nyah | ꨑꩍ | đưa qua đưa lại | |
| nyaih | ꨐꨰꩍ | thúc, đánh chỏ | |
| nyaih | ꨐꨰꩍ | sát khuỷu nhau, cùi chỏ | |
| nyaik | ꨐꨰꩀ | nghiêng | |
| nyail | ꨐꨰꩊ | lẹo | |
| nyaing | ꨑꨣꩃ | dấu ấn nhẹ nhàng | |
| nyak | ꨑꩀ | dời chỗ | |
| nyâk | ꨐꩀ | nhe ! | |
| nyâk | ꨐꩀ | thun, chùn lại | |
| nyâk | ꨐꩀ | cây mồng quận | |
| nyâk | ꨐꩀ | co thắt | |
| nyâk nyal | ꨐꩀ ꨑꩊ | một cây dẻo | |
| nyal – pal | ꨑꩊ ꨀ ꨚꩊ | dẻo nhẹo | |
| nyam | ꨑꩌ | nếm | |
| nyamul | ꨑꨟꨭꩊ | thuộc về phù thuỷ | |
| nyan | ꨑꩆ | gán, chỉ mặt/ cẩn, khảm | |
| nyao | ꨑ | nhãn, long nhãn, lệ chi | |
| nyaoh, nyaok | ꨐꨯꨱꩍ ꨑꩀ | giao cấu | |
| nyaom | ꨐꨯꨱꩌ | hội | |
| nyaong | ꨑꨣꩃ | rũ rượi | |
| nyaong, nyaom | ꨑꨣꩃ ꨐꨯꨱꩌ | nhuộm, nhúng | |
| nyaot | ꨐꨯꨱꩅ | nhói | |
| nyaouy | ꨑꩈ | tăng nhịp | |
| nyar | ꨑꩉ | nhầy, nhớt, dính, dẻo | |
| nyat | ꨑꩅ | dày đặc | |
| nyatir | ꨑꨓꨪꩉ | sáng chói | |
| nyaw | ꨑꨥ | Xóm nhau | |
| nyawa nye | ꨑꨥ ꨐꨮ | linh hồn, sự sống vậy, đó | |
| nyei | ꨑꨬ | xếch, xếch | |
| nyem | ꨐꨮꩌ | nếm, thử | |
| nyeng | ꨐꨮꩃ | cũng | |
| nyet | ꨐꨮꩅ | nhặt | |
| nyi | nyi | nghe | |
| nyiat | nyit | gia đình | |
| nyiek | nyik | hụt, non | |
| nyiek | nyik | chim sẻ | |
| nyien | nyin | tập tành, nhiễm thói | |
| nyik | nyik | màu vàng | |
| nyim | ꨐꨪꩌ | mượn | |
| nyim | ꨐꨪꩌ | mỉm cười | |
| nyơ | nyơ | cậy nhờ, nhờ | |
| nyouy | nyoy | nhắc lại, lặp lại | |
| nyra, nyre | nyra nyre | tròng mắt, con ngươi | |
| nyrak | nyrak | làm | |
| nyrap | nyrap | chỗ trú tạm | |
| nyu | ꨐꨭꨩ | nó | |
| nyu, nyia | ꨐꨭꨩ nyi | nó, hắn (nghĩa không xấu) | |
| nyuak | ꨐꨭꨩꩀ | cứng, cứng đầu | |
| nyuan | ꨐꨭꨩꩆ | nhăn mặt | |
| nyuei | ꨐꨭꨩ | ruồi | |
| nyuel | ꨑꨶꨮꩊ | treo | |
| nyuew | ꨐꨭꨩꨥ | gập, uốn cong | |
| nyuh | ꨐꨭꩍ | hỉ | |
| nyuh | ꨐꨭꩍ | nước mũi, hỉ mũi | |
| nyuk | ꨐꨭꩀ | lặn | |
| nyuk | ꨐꨭꩀ | nhúng | |
| nyuk | ꨐꨭꩀ | chuỗi | |
| nyum | ꨐꨭꩌ | lụi, xiên | |
| nyum | ꨐꨭꩌ | nếm | |
| nyum | ꨐꨭꩌ | đám cưới | |
| nyum | ꨐꨭꩌ | uống | |
| nyung | ꨐꨭꨩꨣꩃ | tập hợp, tụ tập | |
| nyup | ꨐꨭꩇ | lút, lặn/ núp, ẩn nấp | |
| o | ꨅꨩ | không | |
| o | ꨅꨩ | ạ ! | |
| o, oh | ꨅꨩ ꨅꩍ | không | |
| oaie | oaie | sự oai vệ | |
| oh | ꨅꩍ | không | |
| ok | ꨅꩀ | đực | |
| om | ꨅꩌ | lời cầu nguyện | |
| omkar | ꨅꩌꨆꩉ | âm tiết OM, hình bùa | |
| ong | ꨅꩃ | ông | |
| ong | ꨅꩃ | ông | |
| ongkar | ꨅꩃꨆꩉ | xem omkar | |
| ot – mânot | ꨅꩅ ꨀ mânot | hớn hở | |
| pa | ꨚ | đâu có, đâu nào | |
| paac | ꨛꨩꨀꩄ | làm cho bỏ dần dần | |
| paak | ꨚꨀꩀ | nách | |
| paalah | ꨚꨀꨤꩍ | khất phục, thuyết phục | |
| paanaih | ꨚꨀꨗꨰꩍ | thu hẹp, làm cho nhỏ | |
| paandac | ꨛꨀꨙꩄ | làm từ giai đoạn | |
| paandal | ꨚꨙꩊ | nhắc lại | |
| paanguei | ꨛꨩꨀꨊꨶꨬ | làm cho mặc áo liệm | |
| paanit | ꨛꨩꨀꨗꨫꩅ | dễ thương | |
| paaok | ꨚꨀꨯꨱꩀ | cây xoài | |
| paaok | ꨚꨀꨯꨱꩀ | làng Tường Loan | |
| pa-aong | ꨚꨀꨅꩃ | xem thường, khinh thường | |
| paapah sang paapah | ꨛꨀꨚꩍ ꨧꩃ ꨛꨀꨚꩍ | nhà cho thuê | |
| paarbha | ꨚrbha | phân giới | |
| paarep | ꨛꨩꨀꨣꨮꩇ | cho thuộc | |
| paasit | ꨛꨩꨀꨦꨪꩅ | làm cho nhỏ | |
| paatah | ꨚꨀꨓꩍ | làm cho xa | |
| paathah | ꨛꨩꨀꨔꩍ | cho thoả | |
| paathah – bilah | ꨛꨩꨀꨔꩍ ꨀ ꨝꨪꨤꩍ | cho thoả mãn | |
| paathur | ꨛꨩꨀꨔꨭꩉ | làm cho sợ | |
| paauel | ꨛꨀꨀꨶꨮꩊ | lồng | |
| paawait | ꨚꨀꨥꨰꩅ | dứt từng khúc | |
| paawan | ꨛꨀꨥꩆ | phân từng đoạn | |
| paayeng | ꨛꨀꨢꨮꩃ | quay | |
| pabah | ꨚꨝꩍ | miệng | |
| pabah tarum | ꨚꨝꩍ ꨓꨣꨭꩌ | làng Phú thọ (bến ông Nam) | |
| pabai – sa | ꨚꨝꨰ ꨀ ꨧ | làm guồng xa | |
| pabaiy | ꨚꨝꨰꩈ | dê/ hủ | |
| pabak | ꨚꨝꩀ | nịt, dây choàng vai | |
| pabak | ꨚꨝꩀ | làm cho đầy | |
| paban | ꨚꨝꩆ | bệ | |
| pabaoh mbaok | ꨚꨝꨯꨱꩍ ꨡꨯꨱꩀ | phụng phịu | |
| pabem | ꨚꨝꨮꩌ | ương | |
| pabén pabeng | ꨚꨝꨯꨮꩆ ꨚꨝꨮꩃ | nền bịt, trám | |
| pabhan | ꨚꨞꩆ | làng Vụ Bổn | |
| pabiêr | ꨚꨝꨪêꩉ | làm cho thấp | |
| pabinês | ꨚꨝꨪnêꩋ | tiêu diệt | |
| pablaon | ꨚꨝꨵꨯꨱꩆ | trừng | |
| pabok | ꨚꨝꨯꩀ | xóc | |
| pabrai | ꨚꨝꨴꨰ | rải | |
| pabrai parai | ꨚꨝꨴꨰ ꨚꨣ | phá huỷ | |
| pabrem | ꨚꨝꨴꨮꩌ | giập, dập | |
| pabruh | ꨚꨝꨴꨭꩍ | giục ngựa | |
| pabu | ꨚꨝꨭ | nấu cháu |
| pabuak | ꨚꨝꨶꩀ | tơ lụa/ tiện, nắn, đúc | |
| pabuak akaok | ꨚꨝꨶꩀ ꨀꨆꨯꨱꩀ | cách bịt đầu của thầy xế | |
| pabuei | ꨚꨝꨶꨬ | heo | |
| pabuei glai | ꨚꨝꨶꨬ ꨈꨵꨰ | heo rừng | |
| pabuel | ꨚꨝꨶꨮꩊ | vun lên | |
| pabuh | ꨚꨝꨭꩍ | chuộc | |
| pabuk | ꨚꨝꨭꩀ | chim bìm bịp | |
| pabuk ia | ꨚꨝꨭꩀ ia | vã nước | |
| pabum | ꨚꨝꨭꩌ | ngậm | |
| pabung | ꨚꨝꨭꩂ | nóc, đỉnh | |
| pac | ꨚꩄ | vạch tìm | |
| paca | ꨚꨌ | vắt sổ | |
| pacah | ꨚꨌꩍ | bể | |
| pacah – maw | ꨚꨌꩍ ꨀ ꨠꨥ | khai vị | |
| pacah – yawa | ꨚꨌꩍ ꨀ ꨢꨥ | khai tiếng (trước lễ) | |
| pacah chaong | ꨚꨌꩍ ꨍꨯꨱꩃ | thông trường | |
| pacah gep | ꨚꨌꩍ ꨈꨮꩇ | đồng tình | |
| pacaih | ꨚꨌꨰꩍ | ấp trứng nhân tạo | |
| pacaik | ꨚꨌꨰꩀ | đặt trước | |
| pacaiy | ꨚꨌꨰꩈ | dòm | |
| pacalah | ꨚꨌꨤꩍ | phân rẽ, chia rẽ | |
| pacamaoh | ꨚꨌꨟꨯꨱꩍ | đồng một lúc | |
| pacandu | ꨚꨌꨙꨭ | làm cho lơi, nới lỏng | |
| pacaoh | ꨚꨌꨯꨱꩍ | so sánh | |
| pacap | ꨚꨌꩇ | giam giữ | |
| pacek | ꨚꨌꨮꩀ | u lén, sưng | |
| pacem | ꨚꨌꨮꩌ | làng Tánh Linh | |
| pacen | ꨚꨌꨮꩆ | phán | |
| pacen – inâ | ꨚꨌꨮꩆ ꨀ ꨁꨗ | suy luận | |
| paceng | ꨚꨌꨮꩃ | che, đừng | |
| pacer | ꨚꨌꨮꩉ | kế toán | |
| pachai | ꨚꨍꨰ | sai phái | |
| pachait | ꨚꨍꨰꩅ | cho nhảy qua | |
| pachang | ꨚꨍꩃ | soi | |
| pachang duah | ꨚꨍꩃ ꨕꨶꩍ | kiểm soát | |
| pachang palih | ꨚꨍꩃ ꨚꨤꨪꩍ | kiểm duyệt | |
| pacheh | ꨚꨍꨮꩍ | khuyến khích | |
| pachom | ꨚꨍꨯꩌ | hy vọng | |
| pachrem | ꨚꨍꨴꨮꩌ | tập (người ta) | |
| pachut | ꨚꨍꨭꩅ | kích động | |
| pacoh | ꨚꨌꨯꩍ | nhừ | |
| pacraok | ꨚꨌꨴꨯꨱꩀ | ban cho | |
| pacuang | ꨚꨌꨶꩂ | đặt tréo | |
| pacuh | ꨚꨌꨭꩍ | xúi giục | |
| pacuh | ꨚꨌꨭꩍ | xúi giục | |
| pacuit | ꨚꨌꨶꨪꩅ | làm cho nhọn | |
| pacuk | ꨚꨌꨭꩀ | bận cho | |
| padâh | ꨚꨕꨲꩍ | rắn mắt, lỳ lợm | |
| padai | ꨚꨕꨰ | lúa | |
| padak | ꨚꨕꩀ | bó/ gươm | |
| padak | ꨚꨕꩀ | liên tiếp | |
| padak ralang | ꨚꨕꩀ ꨣꨤꩃ | bó tranh | |
| padandep | ꨚꨕꨙꨮꩇ | làm cho kín | |
| padang | ꨚꨕꩃ | cát lồi | |
| padang | ꨚꨕꩃ | làng Kà – dang | |
| padaong | ꨚꨕꨯꨱꩃ | cân | |
| padaong | ꨚꨕꨯꨱꩃ | chim thước, chim tước | |
| padei | ꨚꨕꨬ | nghỉ | |
| padei tuan | ꨚꨕꨬ ꨓꨶꩆ | nhà tạm để nghỉ ngơi | |
| padem puy | ꨚꨕꨮꩌ ꨚꨭꩈ | tắt lửa | |
| padên | ꨚdêꩆ | bao vành tròn | |
| padeng | ꨚꨕꨮꩃ | dựng | |
| pader | ꨚꨕꨮꩉ | trở | |
| pader cur | ꨚꨕꨮꩉ ꨌꨭꩉ | bình vôi | |
| padhén | ꨚꨖꨯꨮꩆ | hồ nghi | |
| padhih | ꨚꨖꨪꩍ | thể thao | |
| padhuk | ꨚꨖꨭꩀ | lư | |
| padhut | ꨚꨖꨭꩅ | sinh ra | |
| pading | ꨚꨕꨫꩂ | máy lửa | |
| pading | ꨚꨕꨫꩂ | cây đùng đình | |
| padra | ꨚꨕꨴ | làng Như ngọc | |
| padrak | ꨚꨕꨴꩀ | thúc dục, hối | |
| padruai | ꨚꨕꨴꨶꨰ | buồn | |
| padrut | ꨚꨕꨴꨭꩅ | cảm động | |
| padrut padruai | ꨚꨕꨴꨭꩅ ꨚꨕꨴꨶꨰ | bùi ngùi, âu sầu | |
| paduk | ꨚꨕꨭꩀ | chuyên | |
| padumân | ꨚꨕꨭꨟꩆ | la bàn | |
| padung | ꨚꨕꨭꩂ | gàu/ trì xuống | |
| padut paduei | ꨚꨕꨭꩅ ꨚꨕꨭ | tâm sự | |
| paek | ꨚꩀ | bỏ đói | |
| paêng | ꨚêꨣꩃ | nhờ | |
| paep | ꨚꩇ | làm lẩy | |
| paga | ꨚꨈ | hàng rào | |
| pagah- pakah thang | ꨚꨈꩍ ꨚꨆꩍ ꨔꩃ | dọn nhà | |
| pagak pagan | ꨚꨈꩀ ꨚꨈꩆ | ngang tàng | |
| pagalac | ꨚꨈꨤꩄ | ngược lại | |
| pagalaong | ꨚꨈꨤꨯꨱꩃ | đoán | |
| pagalung | ꨚꨈꨤꨭꩂ | đánh hoà điều nhịp | |
| pagandep | ꨚꨈꨙꨮꩇ | làm cho kín | |
| pagaok | ꨚꨈꨯꨱꩀ | đụng chạm | |
| pagat | ꨚꨈꩅ | phỉnh, lừa | |
| pagé | ꨚꨈꨯꨮꨩ | buổi sáng | |
| pagem | ꨚꨈꨮꩌ | dán | |
| pagen | ꨚꨈꨮꩆ | chấn ngang | |
| pagen kang | ꨚꨈꨮꩆ ꨆꩃ | cãi, tranh luận | |
| pageng | ꨚꨈꨮꩃ | dựng | |
| pagep | ꨚꨈꨮꩇ | điều chỉnh | |
| pagep pahrư | ꨚꨈꨮꩇ ꨚhrư | sắp đặt | |
| paghang | ꨚꨉꩃ | hơ, sưởi | |
| paglang | ꨚꨈꨵꩃ | trông vào | |
| pagleh | ꨚꨈꨵꨮꩍ | làm mất khí sắc | |
| paglong | ꨚꨈꨵꨯꩂ | nôn | |
| paglut | ꨚꨈꨵꨭꩅ | làm cho lút | |
| pagon | ꨚgon | hẹn | |
| pagruak | ꨚꨈꨴꨶꩀ | úp | |
| paguei | ꨚꨈꨶꨬ | rượt | |
| paguh | ꨚꨈꨭꩍ | ngày mai | |
| pagul | ꨚꨈꨭꩊ | vo tròn | |
| paha | ꨚꨨ | thả lòng | |
| pahacih | ꨚꨨꨌꨪꩍ | làm cho trong sạch | |
| pahâh | ꨚꨨꨲꩍ | bắn (ná) | |
| pahamit | ꨚꨨꨟꨪꩅ | thổ lộ, đưa tin | |
| pahandar | ꨚꨨꨙꩉ | nhắc lại | |
| pahandip | ꨚꨨꨙꨪꩇ | sống lại | |
| pahawait | ꨚꨨꨥꨰꩅ | dứt khúc | |
| paheh | ꨚꨨꨮꩍ | phổ biến | |
| pahlap | ꨚꨨꨵꩇ | bố thí | |
| pahua | ꨚꨨꨶ | kéo (sau) | |
| pahuai | ꨚꨨꨶꨰ | buồn rầu, ảo não | |
| pahuak | ꨚꨨꨶꩀ | cho ăn | |
| pahuec | ꨚꨨꨶꨮꩄ | nhát cho sợ | |
| pahuel | ꨚꨨꨶꨮꩊ | đưa qua trên khói | |
| pahuơ | ꨚꨨꨭꨩơ | doạ | |
| pahuơ – pahuei | ꨚꨨꨭꨩơ ꨀ ꨚꨨꨶꨬ | doạ dẩm | |
| pai | ꨚꨰ | Tây (hướng) | |
| pai – camâk | ꨚꨰ ꨀ ꨌꨟꩀ | chính Tây | |
| paik | ꨚꨰꩀ | đón, bắt | |
| paip | ꨚꨰꩇ | tiếng của cọp hay nai | |
| pait | ꨚꨰꩅ | bẹp, xẹp | |
| pait – paot | ꨚꨰꩅ ꨀ ꨚꩅ | móp – méo | |
| paiy | ꨚꨰꩈ | lép, xẹp | |
| paiy tathap | ꨚꨰꩈ ꨓꨔꩇ | xẹp lép | |
| paja – paong | ꨚꨎ ꨀ ꨚꨯꨱꩃ | gọi tên (miệt thị) | |
| pajai | ꨚꨎꨰ | làng Phú Hài | |
| pajaih | ꨚꨎꨰꩍ | giống, nòi | |
| pajalleh | ꨚꨎlleh | hạ bệ | |
| pajaoh – pakhain | ꨚꨎꨯꨱꩍ ꨀ ꨚꨇꩆ | chất vấn | |
| pajel | ꨚꨎꨮꩊ | chận lại | |
| pajeng | ꨚꨎꨮꩃ | nương dựa | |
| pajhail | ꨚꨏꨰꩊ | chen lấn | |
| pajhak | ꨚꨏꩀ | nói xấu | |
| pajhul – paweh | ꨚꨏꨭꩊ ꨀ ꨚꨥꨮꩍ | thúc đẩy | |
| pajiak | ꨚꨎꨳꩀ | hối thúc | |
| pajiak – pajieng | ꨚꨎꨳꩀ ꨀ ꨚꨎꨳꨮꩂ | phù hộ | |
| pajieng | ꨚꨎꨳꨮꩂ | sinh, đẻ | |
| pajip | ꨚꨎꨪꩇ | rõ ràng | |
| pajơ | ꨚꨎơ | rồi | |
| pajon | ꨚꨎꨯꩆ | an ủi | |
| pajru | ꨚꨎꨴꨭ | xức thuốc | |
| pajruh | ꨚꨎꨴꨭꩍ | giảm | |
| pajuak | ꨚꨎꨶꩀ | đạp/ làm giảm | |
| pajum | ꨚꨎꨭꩌ | góp | |
| pajum ngap | ꨚꨎꨭꩌ ꨋꩇ | hợp tác | |
| pajup | ꨚꨎꨭꩇ | giúp | |
| pajuw | ꨚꨎꨭꨥ | bà bóng | |
| pak | ꨛꨩꩀ | bốn | |
| pak cata hua catei | ꨚꩀ ꨌꨓ ꨨꨶ ꨌꨓꨬ | rối bời | |
| pak halei | ꨚꩀ ꨨꨤꨬ | ở đâu ? | |
| pak kanda | ꨚꩀ ꨆꨙ | chim đa đa | |
| pak mânda | ꨚꩀ mânda | không hề | |
| pak rati | ꨚꩀ ꨣꨓꨪ | rối ren | |
| pakacah | ꨚꨆꨌꩍ | thi đua | |
| pakacah | ꨚꨆꨌꩍ | so tài, tranh đua | |
| pakah | ꨚꨆꩍ | che chở, khỏi | |
| pakah – payua | ꨚꨆꩍ ꨀ ꨚꨢꨶ | ban ơn cứu trợ, phù hộ | |
| pakai | ꨚꨆꨰ | chưởi | |
| pakai inư | ꨚꨆꨰ nư | chưởi | |
| pakaik | ꨚꨆꨰꩀ | kẹt đá | |
| pakait | ꨚꨆꨰꩅ | tầng | |
| pakaiy | ꨚꨆꨰꩈ | cắc kè | |
| pakak | ꨚꨆꩀ | định phạm vi | |
| pakak | ꨚꨆꩀ | chận | |
| pakan | ꨚꨆꩆ | làm khó dễ | |
| pakan – kanư | ꨚꨆꩆ ꨀ ꨆꨩnư | làm khó dễ | |
| pakaow | ꨛꨩꨆꨯꨱꨥ | co | |
| pakar | ꨚꨆꩉ | vật | |
| pakar – patuei | ꨚꨆꩉ ꨀ ꨚꨓꨶꨬ | đồ phụ tùng | |
| pakaw | ꨚꨆꨥ | thuốc | |
| pakel | ꨚꨆꨮꩊ | điềm hung báo ứng xấu | |
| pakem | ꨚꨆꨮꩌ | bắt nằm xuống | |
| pakep | ꨚꨆꨮꩇ | cấm | |
| pakhel | ꨚꨇꨮꩊ | làm không động đậy | |
| pakheng | ꨛꨩꨇꨮꩃ | bạo dạn | |
| pakhi | ꨚꨇꨪ | hí, hé | |
| pakhi – pakhar | ꨚꨇꨪ ꨀ ꨚꨇꩉ | kiêu kỳ | |
| pakhik | ꨚꨇꨪꩀ | trấn giử | |
| pakhing | ꨚꨇꨫꩂ | gả cưới | |
| pakhip | ꨚꨇꨪꩇ | bít làm cho kín | |
| paki | ꨚꨆꨪ | kiểu cách | |
| paki wuw | ꨚꨆꨪ wuw | vẻ oai | |
| paklah | ꨚꨆꨵꩍ | gở, cho thoát/ can ngăn | |
| paklaik | ꨚꨆꨵꨰꩀ | ghép kín | |
| paklaoh | ꨚꨆꨵꨯꨱꩍ | ly dị | |
| paklaoh panuec | ꨚꨆꨵꨯꨱꩍ ꨚꨗꨶꨮꩄ | giao hứa kết hôn | |
| paklup | ꨚꨆꨵꨭꩇ | khoá lại | |
| pako | ꨚꨆꨯ | buộc thòng lọng | |
| pakraing | ꨚꩀꨣꨰꩃ | mày | |
| pakran | ꨚꨆꨴꩆ | tên 3 tháp HÒA – LAI | |
| pakrap | ꨚꨆꨴꩇ | an bài, làm cho im | |
| pakreng | ꨚꨆꨴꨮꩃ | cai trị | |
| pakrư | ꨚꨆꨴư | đùa, trêu chọc/ tặng | |
| pakuail | ꨚꨆꨶꨰꩊ | vặn tréo | |
| pakuel | ꨚꨆꨶꨮꩊ | làm gút/ bệnh cùi | |
| pakuel pake | ꨚꨆꨶꨮꩊ ꨚꨆꨮ | hủi, phong cùi | |
| pakuk | ꨚꨆꨭꩀ | gấp đôi | |
| pakul | ꨚꨆꨭꩊ | cây sến | |
| pala – pala athar pala liu | ꨚꨤ ꨀ ꨚꨤ ꨀꨔꩉ ꨚꨤ ꨤꨪ | gieo hột nhào lộn | |
| palabuh | ꨚꨤꨝꨭꩍ | vật ngã | |
| palah | ꨚꨤꩍ | chảo gang | |
| palai | ꨚꨤꨰ | uổng | |
| palai dajaua | ꨚꨤꨰ ꨕꨎ | uổng phí | |
| palai tung tian | ꨚꨤꨰ ꨓꨭꩂ ꨓꨳꩆ | khoan dung | |
| palaik | ꨚꨤꨰꩀ | thả xuống | |
| palaik klaon | ꨚꨤꨰꩀ ꨆꨵꨯꨱꩆ | ngồi xuống | |
| palak | ꨚꨤꩀ | bàn | |
| palak – ndôm pala | ꨚꨤꩀ ꨀ ndôm ꨚꨤ | nói lặp | |
| palao | ꨚꨤꨯꨱ | thả, phóng thch | |
| palao | ꨚꨤꨯꨱ | làng Hiếu Thiện | |
| palaok | ꨚꨤꨯꨱꩀ | (đục ) tuông | |
| palaor | ꨚꨤꨯꨱꩉ | nói láo | |
| palaow | ꨚꨤꨯꨱꨥ | đưa tin tốt | |
| palapei | ꨚꨤꨚꨬ | báo mộng | |
| palei | ꨚꨤꨬ | xóm, ấp | |
| palêi – pala | ꨚlêꨰ ꨀ ꨚꨤ | thôn quê | |
| paley baoh bini | ꨚꨤꨮꩈ ꨝꨯꨱꩍ ꨝꨪꨗꨫ | làng Hoài trung | |
| paley baoh dana | ꨚꨤꨮꩈ ꨝꨯꨱꩍ ꨕꨘ | làng Chất thường | |
| paley baoh deng | ꨚꨤꨮꩈ ꨝꨯꨱꩍ ꨕꨮꩃ | làng Phú nhuận | |
| paley lithit | ꨚꨤꨮꩈ ꨤꨪꨔꨪꩅ | phan thiết | |
| paley nac | ꨚꨤꨮꩈ ꨘꩄ | làng Ninh chữ | |
| paley pandrang | ꨚꨤꨮꩈ ꨚndrang | làng Dran | |
| paley parik | ꨚꨤꨮꩈ ꨚꨣꨪꩀ | làng Phan rí | |
| paley patrai | ꨚꨤꨮꩈ ꨚꨓꨴꨰ | làng Matrai | |
| paley praoh | ꨚꨤꨮꩈ ꨚꨴꨯꨱꩍ | xóm Tró | |
| paley puh | ꨚꨤꨮꩈ ꨚꨭꩍ | làng thanh vụ | |
| paley rem | ꨚꨤꨮꩈ ꨣꨮꩌ | làng Văn Lâm | |
| paley sanâng | ꨚꨤꨮꩈ ꨦꨗꩂ | làng Từ tâm | |
| paley tabeng | ꨚꨤꨮꩈ ꨓꨝꨮꩃ | làng Thành ý | |
| paley tak ia ranar | ꨚꨤꨮꩈ ꨓꩀ ia ꨣꨘꩉ | làng Đá cao | |
| paley tem ngar | ꨚꨤꨮꩈ ꨓꨮꩌ ꨋꩉ | làng Tầm ngân | |
| paley thon | ꨚꨤꨮꩈ ꨔꨯꩆ | làng Hậu Sanh | |
| paley tukun | ꨚꨤꨮꩈ ꨓꨭꨆꨭꩆ | làng Suối giếng | |
| paley yok yang | ꨚꨤꨮꩈ ꨢꨯꩀ ꨢꩃ | làng Thanh Hiếu | |
| palia | ꨚꨤꨳ | làm cho oằn | |
| paliak | ꨚꨤꨳꩀ | tạm tạm, ít ít | |
| paliêng | ꨚꨤꨫꩂê | dâng tế lễ | |
| paligeh | ꨚꨤꨪꨈꨮꩍ | kích thích | |
| palih | ꨚꨤꨪꩍ | lựa | |
| palih kabel | ꨚꨤꨪꩍ ꨆꨝꨮꩊ | kiện tướng | |
| palil | ꨚꨤꨪꩊ | tráo, đánh tráo | |
| palingiw | ꨚꨤꨪꨊꨪꨥ | thiến | |
| palir | ꨚꨤꨪꩉ | rà | |
| paliw | ꨚꨤꨪꨥ | đèo 2 bên | |
| paluai | ꨚꨤꨶꨰ | buông | |
| paluak | ꨚꨤꨶꩀ | đút tay vào, hối lộ | |
| paluc | ꨚꨤꨭꩄ | làm cho bỏ ghét | |
| paluơ | ꨚluơ | dỗ dành | |
| pam | ꨚꩌ | bò sấp sát xuống | |
| pamâaom | ꨚmâꨉꩌ | cho đắp, cho đội | |
| pamâdeh | ꨚꨟꨕꨮꩍ | gợi lại, đánh thức | |
| pamâgei | ꨚꨟꨈꨬ | nhắc nhở | |
| pamâin | ꨚmâꨪꩆ | giải trí | |
| pamâjrem | ꨚꨟꨎꨴꨮꩌ | trùng hợp | |
| pamâkei | ꨚꨟꨆꨬ | cho có vì, ra vẽ | |
| pamâluk | ꨚꨟꨤꨭꩀ | làm cho lộn | |
| pamânei | ꨚꨟꨗꨬ | tiểu liệm, liệm | |
| pamaong | ꨚꨟꨯꨱꩃ | cầu đòng, thử giống thóc | |
| pamâtai | ꨚꨟꨓꨰ | chết | |
| pamâyok | ꨚꨟꨢꨯꩀ | cho có bạn | |
| pamâyuw | ꨚꨟꨢꨭꨥ | phân bì, ghen | |
| pambac | ꨛꨩꨡꩄ | mở rộng | |
| pambah rimbaong | ꨚꨡꩍ ꨣꨪꨡꨣꩃ | làng Trì thái | |
| pambak | ꨛꨩꨡꩀ | cho lây | |
| pambaoh | ꨚꨡꩍ | vật | |
| pambaok | ꨚꨡꩀ | thấm nước | |
| pambaow | ꨚꨡꨥ | trừu | |
| pambeng | ꨛꨩꨡꨮꩃ | cho ăn | |
| pamber | ꨛꨩꨡꨮꩉ | quấn | |
| pambiaop | ꨚꨇꨡꨪꩇ | khúm núm | |
| pamblaaw | ꨚmblaw | trình bày | |
| pamblaong | ꨛꨩꨡꨵꨯꨱꩃ | gây ra | |
| pamblap | ꨚꨡꨵꩇ | làng An Nhơn (Bà láp) | |
| pamblei | ꨚmble | bán | |
| pamblek | ꨚ ꨡꨵꨮꩀ | trở | |
| pambleng | ꨚꨳ ꨡꨵꨮꩃ | làm cho nghiêng | |
| pamblom | ꨛꨩ ꨡꨵꨯꩌ | nâng niu | |
| pambluak | ꨚꨡꨵꨶꩀ | thêm thừa | |
| pamblung | ꨚꨳ ꨡꨵꨭꩂ | phình | |
| pambuk | ꨚꨡꨭꩀ | vun đống, chất đống | |
| pamrơ | ꨚmrơ | ngâm thơ | |
| pamum | ꨚꨟꨭꩌ | cho bú | |
| pan | ꨚꩆ | nắm, cầm | |
| pan | ꨚꩆ | tổ sư thầy Cò ke | |
| pan akaok | ꨚꩆ ꨀꨆꨯꨱꩀ | lãnh tụ | |
| panâh | ꨚꨗꩍ | tả, nghiễn ra | |
| panak | ꨚꨘꩀ | yểu | |
| panâk | ꨚꨗꩀ | làm thành lọn | |
| panak ayuh | ꨚꨘꩀ ꨀꨢꨭꩍ | yểu tướng | |
| panal | ꨚꨗꩊ | tạm/ lót lòng | |
| panan | ꨚꨘꩆ | cây dứa dại | |
| panao | ꨚꨗꨯꨱ | cho đi | |
| panaok | ꨚꨗꨯꨱꩀ | bọn | |
| pandaih | ꨛꨩꨙꨰꩍ | rang nổ | |
| pandak | ꨚꨙꩀ | vả nhẹ | |
| pandang | ꨚꨙꩃ | ngửa | |
| pandaok | ꨚꨙꨯꨱꩀ | đặc, để, dựng | |
| pandaok kaok | ꨚꨙꨯꨱꩀ ꨆꨯꨱꩀ | bắt đầu | |
| pandaong | ꨚꨙꨣꩃ | cầu cứu | |
| pandap | ꨚꨙꩇ | nghèo cực | |
| pandap | ꨚꨙꩇ | làm cho thuận | |
| pandaw | ꨚꨙꨥ | ấm ấm | |
| pandel | ꨚꨙꨮꩊ | sai biểu | |
| pandem | ꨚꨙꨮꩌ | ướp muối | |
| pandeng | ꨚꨙꨮꩃ | thế cầm | |
| pandeng jhơ | ꨚꨙꨮꩃ jhơ | ngồi hụp | |
| pandep | ꨚꨙꨮꩇ | giấu | |
| pander | ꨚꨙꨮꩉ | nhắc nhớ | |
| pandhak | ꨚꨆꩆꨖꩀ | chống | |
| pandiak – padya lô | ꨚꨙꨳꩀ ꨀ ꨚdya lô | nóng quá ! | |
| pandiak akaok | ꨚꨙꨳꩀ ꨀꨆꨯꨱꩀ | cảm | |
| pandiak mânâng | ꨚꨙꨳꩀ ꨟꨗꩂ | nóng nảy | |
| pandie | ꨚꨙꨳꨮ | dựa vào | |
| pandih | ꨚꨙꨪꩍ | để nằm | |
| pandih – pandaok | ꨚꨙꨪꩍ ꨀ ꨚꨙꨯꨱꩀ | đặt để | |
| pandik | ꨚꨙꨪꩀ | đau | |
| pandik | ꨚꨙꨪꩀ | cho lên | |
| pandik pandua | ꨚꨙꨪꩀ ꨛꨩꨙꨶ | đau đớn | |
| pandit | ꨚꨙꨪꩅ | ngụ ngôn | |
| pandok | ꨚꨙꨯꩀ | hứng | |
| pandong | ꨛꨩꨙꨯꩂ | làm biếng | |
| pandong | ꨛꨩꨙꨯꩂ | thả trên mặt nước | |
| pandruh | ꨚndruh | làm cho giảm | |
| pandua | ꨛꨩꨙꨶ | nói thêm | |
| panduec | ꨚꨙꨶꨮꩄ | truyền đi | |
| panduel | ꨚꨙꨭꩊ | khuây khoả | |
| panduen | ꨚꨙꨶꨮꩆ | dời | |
| panet | ꨚꨗꨮꩅ | cây mít | |
| panet | ꨚꨗꨮꩅ | cây dứa, trái dứa | |
| pang | ꨚꩃ | giòi lằn xanh | |
| pang | ꨚꩃ | cây điệp | |
| pang – darang | ꨚꩃ ꨀ ꨕꨣꩃ | Panduranga | |
| pang – darang | ꨚꩃ ꨀ ꨕꨣꩃ | Paduranga | |
| pang – kacat | ꨚꩃ ꨀ ꨆꨩꨌꩅ | cây long não | |
| pang – kachait | ꨚꩃ ꨀ ꨆꨍꨰꩅ | dầu chổi | |
| pangak | ꨚꨋꩀ | giả vờ | |
| pangan | ꨛꨩꨋꩆ | đặt tên | |
| pangik | ꨚꨊꨪꩀ | lắng nghe | |
| pangin | ꨚꨊꨪꩆ | chén | |
| pangin jaluk | ꨚꨊꨪꩆ ꨎꨤꨭꩀ | chén bát | |
| panik | ꨚꨗꨫꩀ | giấc | |
| panik lipei | ꨚꨗꨫꩀ ꨤꨪꨚꨬ | giấc mộng | |
| paning | ꨚꨗꨫꩂ | tấm trướng | |
| panrang | ꨚꨗꨴꩃ | xứ Phan rang | |
| panraong jambuel | ꨚꩆꨣꨯꨱꩃ ꨎꨌꨡꨭꩊ | quân đội | |
| panuec | ꨚꨗꨶꨮꩄ | lời | |
| panuec hanim | ꨚꨗꨶꨮꩄ ꨨꨗꨫꩌ | phúc âm | |
| panuec harung | ꨚꨗꨶꨮꩄ ꨨꨣꨭꩂ | yếu lược | |
| panuec pakrư klaw | ꨚꨗꨶꨮꩄ ꨚꨆꨴư ꨆꨵꨥ | lời nói đùa | |
| panuec pandit | ꨚꨗꨶꨮꩄ ꨚꨙꨪꩅ | ca dao | |
| panuec yaw panyak panyer | ꨚꨗꨶꨮꩄ ꨢꨥ ꨚꨑꩀ ꨚꨐꨮꩉ | tục ngữ chắt làm cho nhỉ ra | |
| paoh | ꨚꨯꨱꩍ | đánh | |
| paoh blah | ꨚꨯꨱꩍ ꨝꨵꩍ | ăn cướp | |
| paoh canuc | ꨚꨯꨱꩍ ꨌꨗꨭꩄ | giao điểm | |
| paoh catuai | ꨚꨯꨱꩍ ꨌꨓꨶꨰ | sấm ký | |
| paoh pandih paoh pataok paok | ꨚꨯꨱꩍ ꨚꨙꨪꩍ ꨚꨯꨱꩍ ꨚꨓꨯꨱꩀ ꨚꨯꨱꩀ | bịnh, làm biếng gở, lột | |
| paok | ꨚꨯꨱꩀ | gói | |
| paok bhong | ꨚꨯꨱꩀ ꨞꨯꩂ | hừng đông | |
| paong | ꨚꨯꨱꩃ | gọi tên (miệt thị) | |
| pap | ꨚꩇ | mẩy/ gặp | |
| pap – mbep | ꨚꩇ ꨀ mbep | ngộ, tình cờ | |
| papah | ꨚꨚꩍ | giặt | |
| papah | ꨚꨚꩍ | đợ | |
| papaih papuen | ꨚꨚꩍ ꨚꨚꨭꩆ | nâng niu | |
| papan | ꨚꨚꩆ | ván | |
| papan asaih | ꨚꨚꩆ ꨀꨧꨰꩍ | ván ngựa | |
| papaoh | ꨚꨚꨯꨱꩍ | đập, đánh | |
| papaoh – payaom | ꨚꨚꨯꨱꩍ ꨀ ꨚꨢꨯꨱꩌ | mặc cả | |
| papaok | ꨚꨚꨯꨱꩀ | gói lại | |
| papar | ꨚꨚꩉ | thả bay | |
| papek | ꨚꨚꨮꩀ | che bằng tay | |
| paphar athak | ꨚꨜꩉ ꨀꨔꩀ | phà khói | |
| paphur | ꨚꨜꨭꩉ | phi | |
| paplaih | ꨚꨚꨵꨰꩍ | rẽ hướng | |
| paplaih rup | ꨚꨚꨵꨰꩍ ꨣꨭꩇ | né mình | |
| paplom | ꨚꨚꨵꨯꩌ | làng Tuy tịnh | |
| paplong | ꨚplong | dồi, bật, nẩy lên | |
| papok | ꨚꨛꨯꩀ | tôn, tôn vinh | |
| papraong | ꨚꩇꨣꨯꨱꩃ | tôn | |
| paprap | ꨚꨚꨴꩇ | làm cho êm thuận | |
| par | ꨚꩉ | bèo | |
| para | ꨚꨣ | gác xép để đồ | |
| parabai | ꨚꨣꨝꨰ | ghét | |
| parabaoh | ꨚꨣꨝꨯꨱꩍ | bọt | |
| parabha | ꨚꨣꨞ | phân phối | |
| parabha car | ꨚꨣꨞ ꨌꩉ | phân giới | |
| parabha tanut | ꨚꨣꨞ ꨓꨗꨭꩅ | phân điểm | |
| paradal | ꨚꨣꨕꩊ | lác | |
| paradeng | ꨚꨣꨕꨮꩃ | lác | |
| paradep | ꨚꨣꨕꨮꩇ | làm quen cho, thuần hóa | |
| paradet | ꨚꨣꨕꨮꩅ | cẩu thả | |
| paraik | ꨚꨣꨰꩀ | chà rẹt | |
| paraing | ꨚꨣꨰꩃ | đan thưa | |
| parajak | ꨚꨣꨎꩀ | học giả | |
| paralaw | ꨚꨣꨤꨥ | tiễn đưa | |
| paramâk | ꨚꨣꨟꩀ | cấu xé | |
| paramuk | ꨚꨣꨟꨭꩀ | ghét | |
| paran | ꨚꨣꩆ | dòng giống | |
| paranah | ꨚꨣꨗꩍ | ngoe ngoảy | |
| paranam | ꨚꨣꨗꩌ | dễ thương | |
| parang | ꨚꨣꩃ | phơi | |
| paraoh | ꨚꨣꨯꨱꩍ | xổ ra, tháo bung ra | |
| paraong | ꨚꨣꨯꨱꩃ | tướng | |
| paraong | ꨚꨣꨯꨱꩃ | phá | |
| paraong – paraih | ꨚꨣꨯꨱꩃ ꨀ ꨚꨣꨰꩍ | phá hoại | |
| paraot | ꨚꨣꨯꨱꩅ | chán nản | |
| parat | ꨚꨣꩅ | người ngoại tộc | |
| parateng | ꨚꨣꨓꨮꩃ | dựng chắn ngang | |
| parathem puranâ | ꨚꨣꨔꨮꩌ ꨚꨭꨣꨗ | tận lực | |
| parem | ꨚꨣꨮꩌ | tiêu diệt | |
| parem hlak – hling | ꨚꨣꨮꩌ ꨨꨵꩀ ꨀ hling | sát trùng | |
| parem pajaih | ꨚꨣꨮꩌ ꨚꨎꨰꩍ | sát chủng | |
| pareng | ꨚꨣꨮꩃ | pháp | |
| parêng | ꨚrêꨣꩃ | dĩa | |
| pari | ꨚꨣꨪ | xứ | |
| pariak | ꨚꨣꨳꩀ | bạc | |
| parican | ꨚꨣꨪꨌꩆ | tên một vua chàm | |
| paricaow | ꨚꨣꨪꨌꨯꨱꨥ | làm phép gội | |
| parok | ꨚꨣꨯꩀ | cho bứng | |
| parosak | ꨚꨣꨯꨧꩀ | cậu | |
| paruah | ꨚꨣꨶꩍ | tuyển chọn | |
| paruei | ꨚꨣꨶꨬ | nhát | |
| paruei njem tanrah | ꨚꨣꨶꨬ ꨒꨮꩌ ꨓꨗꨴꩍ | cây màn ri | |
| paruei para | ꨚꨣꨶꨬ ꨚꨣ | sui gia | |
| pasaih paseh | ꨚꨧꨰꩍ ꨚꨧꨮꩍ | thiến thầy xế | |
| pasei | ꨚꨧꨬ | sắt | |
| pasei – jiip | ꨚꨧꨬ ꨀ ꨎꨳꨪꩇ | đá nam châm | |
| pasiam pajhak | ꨚꨧꨳꩌ ꨚꨏꩀ | lo liệu | |
| pataeng | ꨚꨓꨣꩃ | làm cho cứng | |
| pataih | ꨚꨓꨰꩍ | lụa | |
| pataih ia bilan | ꨚꨓꨰꩍ ia ꨝꨪꨤꩆ | quầng mặt trăng | |
| pataih liuw | ꨚꨓꨰꩍ ꨤꨪꨥ | tơ lụa | |
| pataik | ꨚꨓꨰꩀ | cuối cùng | |
| patak | ꨚꨓꩀ | bắt đền | |
| patak | ꨚꨓꩀ | xương giấm | |
| patak parai | ꨚꨓꩀ ꨚꨣ | khóc lóc | |
| patak patel | ꨚꨓꩀ ꨚꨓꨮꩊ | dành dụm | |
| patak riya | ꨚꨓꩀ ꨣꨪꨢ | trục chính xe trâu | |
| patal | ꨚꨓꩊ | giúp, xui khiến | |
| patal taba | ꨚꨓꩊ ꨓꨝ | xui khiến | |
| patamư | ꨚꨓꩌư | ráp, ghép, nối | |
| patanjaoh | ꨚꨓꨒꩍ | nhiểu, giọt | |
| patao | ꨚꨓꨯꨱ | vua | |
| patao bia | ꨚꨓꨯꨱ ꨝꨳ | vua chúa | |
| pataok | ꨚꨓꨯꨱꩀ | chống đỡ | |
| pataok | ꨚꨓꨯꨱꩀ | vụng | |
| pataok – gila | ꨚꨓꨯꨱꩀ ꨀ ꨈꨪꨤ | khờ dại | |
| pataok patal | ꨚꨓꨯꨱꩀ ꨚꨓꩊ | vụng về | |
| pataom | ꨚꨓꨯꨱꩌ | dồn lại, hộp lại | |
| pataow | ꨚꨓꨯꨱꨥ | dạy | |
| pataow – pakai | ꨚꨓꨯꨱꨥ ꨀ ꨚꨆꨰ | dạy bảo, giáo dục | |
| patapak | ꨚꨓꨚꩀ | điều chỉnh | |
| patathak | ꨚꨓꨔꩀ | làm cho chín | |
| patathrok | ꨚꨓꨔꨴꨯꩀ | làm cho xốp | |
| patel thuer | ꨚꨓꨮꩊ ꨔꨶꨮꩉ | một tên vua chàm | |
| pateng | ꨚꨓꨮꩃ | lưới | |
| pateng gen | ꨚꨓꨮꩃ ꨈꨮꩆ | chướng ngại vật | |
| pater | ꨚꨓꨮꩉ | gối | |
| patey tabha | ꨚꨓꨮꩈ ꨓꨞ | chuối bà hương | |
| patha | ꨚꨔ | hội ý | |
| patha panuec | ꨚꨔ ꨚꨗꨶꨮꩄ | bàn định | |
| pathah | ꨚꨔꩍ | ướt/ mang phép | |
| pathan | ꨚꨔꩆ | dù, trại, chói, sừng | |
| pathang | ꨚꨔꩃ | chồng | |
| pathaoh | ꨚꨔꨯꨱꩍ | sang, làm cho trống | |
| pathek | ꨚꨔꨮꩀ | thả nước, thả trôi | |
| pather pather mâng | ꨚꨔꨮꩉ ꨚꨔꨮꩉ ꨟꩂ | diêm bất cứ | |
| pather pambah | ꨚꨔꨮꩉ ꨚꨡꩍ | ăn tráng miệng | |
| pather pather | ꨚꨔꨮꩉ ꨚꨔꨮꩉ | bất cứ | |
| pather tangi pathiêng pathik pathir pathit | ꨚꨔꨮꩉ ꨓꨊꨪ ꨚꨔꨫꩂê ꨚꨔꨪꩀ ꨚꨔꨪꩉ ꨚꨔꨪꩅ | ngoáy tai dây (cung) làm cho dệt xong làm cho kín xúi dục để làm hại | |
| patho pathai | ꨚꨔꨯ ꨚꨔ | sửa soạn | |
| pathrem | ꨚꨔꨴꨮꩌ | tập, thực hành | |
| pathroh | ꨚꨔꨴꨯꩍ | làm cho mọc lên | |
| pathuel | ꨚꨔꨶꨮꩊ | nực cười | |
| pathumu | ꨚꨔꨭꨟꨭ | cho kịp | |
| pathumu | ꨚꨔꨭꨟꨭ | cho kịp | |
| pathuw | ꨚꨔꨭꨥ | thưa, trình | |
| patia | ꨚꨓꨳ | rèn luyện | |
| patiap | ꨚꨓꨳꩇ | cho đi, đuổi | |
| patih | ꨚꨓꨪꩍ | trắng | |
| patih | ꨚꨓꨪꩍ | giúp đỡ | |
| patih kaok | ꨚꨓꨪꩍ ꨆꨯꨱꩀ | trắng bạch | |
| patih patiéng | ꨚꨓꨪꩍ ꨚꨓꨪꨃꩂ | trắng trẻo | |
| patik | ꨚꨓꨪꩀ | bình trà | |
| patik | ꨚꨓꨪꩀ | phiếu | |
| patit | ꨚꨓꨪꩅ | xuýt | |
| patok | ꨚꨓꨯꩀ | đổi chác | |
| patra | ꨚꨓꨴ | quá cố | |
| patra patri | ꨚꨓꨴ ꨚꨓꨴꨪ | hoàng tử và công chúa | |
| patrai | ꨚꨓꨴꨰ | thái | |
| patraow | ꨚꨓꨴꨯꨱꨥ | thò, xỏ vào | |
| patri | ꨚꨓꨴꨪ | công chúa, cô (danh xưng ngư | |
| patruh | ꨚꨓꨴꨭꩍ | giúp đỡ/ cho khỏi | |
| patrun | ꨚꨓꨴꨭꩆ | sai xuống | |
| patuah | ꨚꨓꨶꩍ | may mắn, hên | |
| patuah – lep | ꨚꨓꨶꩍ ꨀ ꨤꨮꩇ | có số đào hoa | |
| patuei | ꨚꨓꨶꨬ | chiều chuộng | |
| patuh | ꨚꨓꨭꩍ | nổ | |
| patuk | ꨚꨓꨭꩀ | ho | |
| patuk – patuk apuy | ꨚꨓꨭꩀ ꨀ ꨚꨓꨭꩀ ꨚꨭꩈ | nhúm lửa | |
| patuw | ꨚꨓꨭꨥ | đá | |
| patuw athah | ꨚꨓꨭꨥ ꨀꨔꩍ | làng Cầu đá | |
| pauen | ꨚꩆ | biếu, tặng | |
| paw | ꨚꨥ | hư, hỏng | |
| pawah | ꨚꨥꩍ | thay/ chép | |
| pawah panuec | ꨚꨥꩍ ꨚꨗꨶꨮꩄ | chuyển lời nói | |
| pawaiy | ꨚꨥꨰꩈ | làm cho méo | |
| pawak | ꨚꨥꩀ | nới ra | |
| pawak | ꨚꨥꩀ | phá phách | |
| pawak | ꨚꨥꩀ | mở rộng | |
| pawek | ꨚꨥꨮꩀ | đình lại, hoãn lại | |
| paya | ꨚꨢ | cây khổ qua | |
| paya | ꨚꨢ | đặt, cho, sửa chữa | |
| payak | ꨚꨢꩀ | đãi, chiêu đãi | |
| payak aia | ꨚꨢꩀ ꨀꨳ | làm tiệc trà | |
| payak pandem | ꨚꨢꩀ ꨚꨙꨮꩌ | đãi đằng | |
| payaom | ꨚꨢꨯꨱꩌ | trả giá | |
| payeh | ꨚꨢꨮꩍ | phô bày | |
| payeng | ꨚꨢꨮꩃ | quay | |
| payêr | ꨚyêꩉ | đưa | |
| payêt | ꨚyêꩅ | coi chừng | |
| payo | ꨚꨢꨯ | người tình | |
| payua | ꨚꨢꨶ | gởi | |
| péda | ꨚꨯꨮꨕ | ốm yếu | |
| peh | ꨚꨮꩍ | mở | |
| pei | ꨚꨬ | bánh | |
| pek | ꨚꨮꩀ | vuốt | |
| pek | ꨚꨮꩀ | cùi | |
| pel – nja | pel ꨀ ꨒ | làng Đất Bồi | |
| pem | ꨚꨮꩌ | luồng | |
| peng | ꨚꨮꩃ | nghe | |
| peng | ꨚꨮꩃ | đánh trên đầu | |
| per | ꨚꨮꩉ | bay | |
| per mâgru | ꨚꨮꩉ ꨟꨈꨴꨭ | đại sư | |
| pet | ꨚꨮꩅ | đoạn, câu | |
| pha | ꨜ | đùi | |
| pha | ꨜ | tép | |
| pha praong | ꨜ ꨚꨴꨯꨱꩃ | mông đít | |
| phait | ꨜꨰꩅ | rắc | |
| phait phaot | ꨜꨰꩅ ꨜꨯꨱꩅ | bụp xẹt, xọp xẹp | |
| phak | ꨜꩀ | đục | |
| phak palah | ꨜꩀ ꨚꨤꩍ | phung phí | |
| phak phak | ꨜꩀ ꨜꩀ | lẹ lẹ | |
| phang | ꨜꩃ | kích, phảng | |
| phat | ꨜꩅ | vong, hồn ma | |
| phaw | ꨜꨥ | súng | |
| phik | ꨜꨪꩀ | người yêu | |
| phik | ꨜꨪꩀ | rau đắng | |
| phik tirai | ꨜꨪꩀ ꨓꨪꨣꨰ | tên một vua Cham | |
| phim | ꨜꨪꩌ | phim | |
| phing | ꨜꨫꩂ | vụt | |
| phit | ꨜꨪꩅ | no đầy | |
| phuai | ꨜꨶꨰ | vẩy tay | |
| phuei | ꨜꨶꨬ | mủn, xốp | |
| phuer | ꨜꨶꨮꩉ | phước, việc lành | |
| phun | ꨜꨭꩆ | cây | |
| phun binuk | ꨜꨭꩆ ꨝꨪꨗꨭꩀ | cây bồ đề | |
| phun damâng mânuk | ꨜꨭꩆ ꨕꨟꩂ ꨟꨗꨭꩀ | cây mồng gà | |
| phun danreng | ꨜꨭꩆ ꨕꨗꨴꨮꩃ | cây muồng trâu | |
| phun kayung, kayuw | ꨜꨭꩆ ꨆꨩꨆꨢꨭꩂ ꨆꨢꨭꨥ | cây gỗ | |
| phun li-u | ꨜꨭꩆ ꨤꨪꨂ | cây dừa | |
| phun mil | ꨜꨭꩆ ꨟꨪꩊ | cây me | |
| phun pabak | ꨜꨭꩆ ꨚꨝꩀ | cây bìm bìm gai (bù dụ) | |
| phun pabaow | ꨜꨭꩆ ꨚꨝꨯꨱꨥ | cây lau | |
| phun panâng | ꨜꨭꩆ ꨚꨗꩂ | cây cau | |
| phun patei | ꨜꨭꩆ ꨚꨓꨬ | cây chuối | |
| phun rakiang | ꨜꨭꩆ ꨣꨆꨪꨣꩃ | cây vỉnh vỉnh | |
| phun ramâk | ꨜꨭꩆ ꨣꨟꩀ | cây xương cá | |
| phun tacak | ꨜꨭꩆ ꨓꨌꩀ | cây cốc chát | |
| phun tagalaw | ꨜꨭꩆ ꨓꨈꨤꨥ | cây bằng lăng | |
| phun taluak | ꨜꨭꩆ ꨓꨤꨶꩀ | cây lá lốt, tiêu lốt, tất bát | |
| phun tan | ꨜꨭꩆ ꨓꩆ | cây mằng tăng | |
| phun tang | ꨜꨭꩆ ꨓꩃ | cây cốc hành | |
| phun tanung | ꨜꨭꩆ ꨓꨗꨭꩂ | cây vừng, mè | |
| phun tathaih | ꨜꨭꩆ ꨓꨔꨰꩍ | cây màng ri, mần ri | |
| phun than | ꨜꨭꩆ ꨔꩆ | cây giáng hương | |
| phun thraow | ꨜꨭꩆ ꨔꨴꨯꨱꨥ | cây leo, bò | |
| phun trac | ꨜꨭꩆ ꨓꨴꩄ | cây dầu lông, dầu rái | |
| phun trang | ꨜꨭꩆ ꨓꨴꩃ | cây lau | |
| phun treng | ꨜꨭꩆ ꨓꨴꨮꩃ | cây săng đá | |
| phutimâh | ꨜꨭꨓꨪꨟꩍ | Fatimah, vợ Ali | |
| piak | ꨚꨳꩀ | vắt, vét, bọ chét | |
| piéh | ꨚꨳꨯꨮꩍ | cất | |
| pieng | ꨚꨳꨮꩂ | gạo rang | |
| pik | ꨚꨪꩀ | nhắm | |
| pingu kabum | ꨚꨪꨝꨊꨭ ꨆꨝꨭꩌ | hoa hàm tiếu | |
| pinyaong | ꨚꨪꩆꨢꨯꨱꩃ | làng Cà nhon | |
| plah | ꨚꨵꩍ | đặt vào, đóng, nhét | |
| plaih | ꨚꨵꨰꩍ | né, tránh | |
| plait | ꨚꨵꨰꩅ | giẹp, xẹp | |
| plait lait | ꨚꨵꨰꩅ ꨤꩅ | giẹp lép | |
| plan | ꨚꨵꩆ | thay thế | |
| plan – bhap | ꨚꨵꩆ ꨀ ꨞꩇ | dân biểu | |
| plan la | ꨚꨵꩆ ꨤ | đại diện | |
| plang | ꨚꨵꩃ | loà, quáng | |
| plek | ꨚꨵꨮꩀ | xoay | |
| pleng | ꨚꨵꨮꩃ | sả | |
| pleng gandeng | ꨚꨵꨮꩃ ꨈꨙꨮꩃ | ngạc nhiên | |
| plom | ꨚꨵꨯꩌ | con vắt | |
| plom | ꨚꨵꨯꩌ | cây trôm hôi | |
| plong | plong | nhảy | |
| pluh | ꨚꨵꨭꩍ | mười, chục | |
| pluk | ꨚꨵꨭꩀ | ảng, chậu lớn/ thuyền độc mộc | |
| plut po | ꨚꨵꨭꩅ ꨛꨯꨮ | ngắn dạ, dàng | |
| pô parican | pô ꨚꨣꨪꨌꩆ | tên một vua chàm | |
| Pô umar | Pô ꨂꨠꩉ | Omar | |
| pô, patik | pô ꨚꨓꨪꩀ | tên một vua chàm | |
| podi | ꨛꨯꨮꨕꨫ | chủ toạ | |
| poh patih | ꨛꨯꨮꩍ ꨚꨓꨪꩍ | bắp chân | |
| pohaluw ia | ꨛꨯꨮꨨꨤꨭꨥ ia | tên thần giữ nguồn | |
| pok | ꨛꨯꨩꩀ | bưng, bồng | |
| polapadhi | ꨛꨯꨮꨤꨚꨖꨪ | lễ Karơh | |
| pom | ꨚꨯꩌ | chà | |
| porami | ꨛꨯꨮꨣꨟꨪ | rằm | |
| pothel | ꨛꨯꨮꨔꨮꩊ | độn vào | |
| prah | ꨚꨴꩍ | bươi | |
| prai | ꨚꨴꨰ | vải | |
| praih | ꨚꨴꨰꩍ | rủ thầm, rỉ tai | |
| praik | ꨚꨴꨰꩀ | đặt điều, nói nhiều | |
| praik | ꨚꨴꨰꩀ | gắt | |
| praik | ꨚꨴꨰꩀ | làng đầu suối | |
| praik kataik | ꨚꨴꨰꩀ ꨆꨓꨰꩀ | nói chuyện nhiều | |
| prait – tik | ꨚꨴꨰꩅ ꨀ ꨓꨪꩀ | vũ trụ | |
| prak | ꨚꨴꩀ | tiếng lửa nổ | |
| prâk | ꨚꨴꨲꩀ | dao dệt | |
| prak – prak | ꨚꨴꩀ ꨀ ꨚꨴꩀ | tiếng mưa rơi | |
| prân | ꨚꨴꨲꩆ | sức | |
| prâng | ꨚꨴꨲꩂ | phên, sáo, mành | |
| praok | ꨚꨴꨯꨱꩀ | sóc | |
| praok lingan | ꨚꨴꨯꨱꩀ ꨤꨪꨋꩆ | nắp cày | |
| praok patra | ꨚꨴꨯꨱꩀ ꨚꨓꨴ | vong linh trẻ con | |
| praong | ꨚꨴꨯꨱꩃ | lớn | |
| prap tarap | ꨚꨴꩇ ꨓꨣꩇ | lan tràn | |
| prek | ꨚꨴꨮꩀ | xơ | |
| prem – lak | prem ꨀ ꨤꩀ | trong văn chương chàm | |
| pren | ꨚꨴꨮꩆ | tê | |
| préw | ꨚꨴꨯꨮꨥ | la | |
| prik tani | ꨚꨴꨪꩀ ꨓꨗꨫ | màng nhĩ | |
| pruai | ꨚꨴꨶꨰ | rải, rắc | |
| pruec | ꨚꨴꨶꨮꩄ | ruột | |
| pruh | ꨚꨴꨭꩍ | trào, phún | |
| pruh pruh | ꨚꨴꨭꩍ ꨚꨴꨭꩍ | trào trào | |
| puah | ꨚꨶꩍ | một chức của thầy paxế | |
| puak | ꨚꨶꩀ | suốt | |
| puec | ꨚꨶꨮꩄ | rầy, la | |
| puei | ꨚꨶꨬ | lửa | |
| puen | ꨚꨶꨮꩆ | nằm thu mình | |
| puh | ꨚꨭꩍ | rẫy | |
| puh puis | ꨚꨭꩍ ꨚꨶꨪꩋ | chổi tháng 11 chàm | |
| puk | ꨚꨭꩀ | vành xương lông mày | |
| pup | ꨚꨭꩇ | làm rần rần, lao nhao | |
| pur | ꨚꨭꩉ | đông | |
| pur bak | ꨚꨭꩉ ꨝꩀ | chính đông | |
| putirai | ꨚꨭꨓꨪꨣꨰ | tên vua chàm | |
| ra | ꨣ | người | |
| rabang | ꨣꨝꩃ | cầu, sàn cầu | |
| rabaong | ꨣꨝꨯꨱꩃ | mương | |
| rabap | ꨣꨝꩇ | đờn cò | |
| rabha | ꨣꨞꨩ | phân, chia | |
| rabuk | ꨣꨝꨭꩀ | bão | |
| rabuk kayung | ꨣꨝꨭꩀ ꨆꨩꨆꨢꨭꩂ | chòm cây | |
| rabuk tathaow | ꨣꨝꨭꩀ ꨓꨔꨯꨱꨥ | mưa bão | |
| rabung | ꨣꨝꨭꩂ | măng (tre) | |
| rabuw | ꨣꨝꨭꨥ | ngàn | |
| racaow | ꨣꨌꨯꨱꨥ | tắm gội | |
| racem | ꨣꨌꨮꩌ | giòn | |
| raci | ꨣꨌꨪ | loài hoa đẹp | |
| racih | ꨣꨌꨪꩍ | hoạ sĩ | |
| radéh | ꨣꨕꨯꨮꩍ | xe | |
| radhi radhuel | ꨣꨖꨪ ꨣꨖꨭꩊ | êm dịu | |
| raduh | ꨣꨕꨭꩍ | dân đen | |
| ragar | ꨣꨈꩉ | làng La gàn | |
| rageh | ꨣꨈꨮꩍ | ham muốn | |
| ragei | ꨣꨈꨬ | thợ, nghệ nhân | |
| ragem | ꨣꨈꨮꩌ | điệu nhạc, giai điệu | |
| ragi ragan | ꨣꨈꨪ ꨣꨈꩆ | ngổ nghịch | |
| raglac | ꨣꨈꨵꩄ | phạm nhân | |
| raglai | ꨣꨈꨵꨰ | người Raglai | |
| ragleng | ꨣꨈꨵꨮꩃ | mục tử | |
| rah | ꨣꩍ | khắp | |
| rah mai | ꨣꩍ ꨟꨰ | lâu nay | |
| rah rah | ꨣꩍ ꨣꩍ | vân vân | |
| rah rai | ꨣꩍ ꨣꨰ | xưa nay | |
| rahai | ꨣꨨꨰ | phai lạt, nhạt phai | |
| rai | ꨣꨰ | hạt lúa rụng | |
| rai | ꨣꨰ | đời | |
| raih | ꨣꨰꩍ | mổ xẻ | |
| raih raih | ꨣꨰꩍ ꨣꨰꩍ | lặp cặp | |
| raim | ꨣꨰꩌ | vanh, viền, kết ren | |
| raiy raiy mbaiy | ꨣꨰꩈ ꨣꨰꩈ ꨡꩈ | rặc, ròng/ gầy rạc, ốm o gầy gò | |
| raiy raiy | ꨣꨰꩈ ꨣꨰꩈ | ríu ríu | |
| raiy raow | ꨣꨰꩈ ꨣꨯꨱꨥ | lò mò, rón rén | |
| raja | ꨣꨎ | lễ mùa | |
| rajaais | ꨣꨎꩋ | triều đình | |
| rajakar | ꨣꨎꨆꩉ | công chức | |
| rajam | ꨣꨎꩌ | giàn | |
| rajathep | ꨣꨎꨔꨮꩇ | kẻ hèn hạ | |
| rak | ꨣꩀ | gân, sợi | |
| rak | ꨣꩀ | dây chằng | |
| rak | ꨣꩀ | lúc | |
| rak cha | ꨣꩀ ꨍ | phụng sự | |
| rak mâta | ꨣꩀ ꨟꨓ | nẩy mầm | |
| rakak | ꨣꨆꩀ | đầy, ứ, nghẽn | |
| rakheng | ꨣꨇꨮꩃ | lực sĩ | |
| rakik | ꨣꨆꨪꩀ | bè, mảng | |
| ralan ralang | ꨣꨤꩆ ꨣꨤꩃ | trườn tranh sơn | |
| ralao | ꨣꨤꨯꨱ | ốm nghén/ muộn, trể | |
| ralaoh | ꨣꨤꨯꨱꩍ | lác, cói (loại cỏ đan chiếu) | |
| ralaoh | ꨣꨤꨯꨱꩍ | bảng | |
| ralaow | ꨣꨤꨯꨱꨥ | thịt | |
| raleng | ꨣꨤꨮꩃ | lúa lép | |
| ralin | ꨣꨤꨪꩆ | sáp | |
| ralo | ꨣꨤꨯꨩ | nhiều | |
| ralong | ꨣꨤꨯꩂ | rừng | |
| ramâh | ꨣꨟꩍ | con tây, tê giác | |
| ramâk | ꨣꨟꩀ | chừa | |
| ramaong | ꨣꨟꨯꨱꩃ | cọp | |
| ramâwan | ꨣꨟꨥꩆ | tháng 9 Hồi Giáo, lễ Ramưwan | |
| rambah | ꨣꨡꩍ | cực | |
| rambah rambâp | ꨣꨡꩍ ꨣmbâꩇ | cực khổ | |
| rambait | ꨣꨡꩅ | nằm liệt | |
| rambak | ꨣꨡꩀ | béo mũm mĩm | |
| rambi | ꨣꨡꨪ | người tình | |
| rame | ꨣꨟꨮ | tên một vua chàm | |
| rami ramik | ꨣꨟꨪ ꨣꨟꨪꩀ | dọn dẹp | |
| ramik | ꨣꨟꨪꩀ | dọn | |
| ranaih | ꨣꨗꨰꩍ | trẻ | |
| ranaong | ꨣꨗꨯꨱꩃ | sàn | |
| randa | ꨣꨙ | gác | |
| randai | ꨣꨙ | ống bể | |
| randaih | ꨣꨙꨰꩍ | sạn, sỏi | |
| randak | ꨣꨙꩀ | thứ tự | |
| rande | ꨣꨙꨮ | người Ê đê | |
| randeng | ꨣꨙꨮꩃ | rạn, rặng san hô | |
| randep | ꨣꨙꨮꩇ | quen | |
| ranem | ꨣꨗꨮꩌ | thương | |
| raneng | ꨣꨗꨮꩃ | canh gà | |
| rangai | ꨣꨊꨰ | giảm bớt | |
| ranja ranja | ꨣꨒ ꨣꨒ | chà cây chùm gởi (cây) | |
| ranưk | ꨣnưꩀ | mê ăn | |
| ranưk rak | ꨣnưꩀ ꨣꩀ | mê ăn uống | |
| ranung | ꨣꨗꨭꩂ | mây trắng | |
| ranyah | ꨣꨑꩍ | vẩy, phe phẩy | |
| rao | ꨣꨯꨱ | rửa | |
| raoh | ꨣꨯꨱꩍ | gọt | |
| raok | ꨣꨯꨱꩀ | ống | |
| raok | ꨣꨯꨱꩀ | cóc | |
| raok | ꨣꨯꨱꩀ | thỉnh | |
| raok | ꨣꨯꨱꩀ | ỉa | |
| raong | ꨣꨯꨱꩃ | lưng | |
| raong | ꨣꨯꨱꩃ | nát | |
| raong raih | ꨣꨯꨱꩃ ꨣꨰꩍ | tan nát | |
| raow | ꨣꨯꨱꨥ | luống | |
| rap | ꨣꩇ | rạp | |
| rap | ꨣꩇ | khô | |
| rap | ꨣꩇ | lót, xây | |
| rapao | ꨣꨚꨯꨱ | chà, vò | |
| rapek | ꨣꨚꨮꩀ | mò mẫm, sờ soạng | |
| raphia | ꨣꨜꨳ | rất gần, bên cạnh | |
| rapuk rapao | ꨣꨚꨭꩀ ꨣꨚꨯꨱ | lộn xộn, ồn ào | |
| rarangul | ꨣꨣꨓꨊꨭꩊ | cạo | |
| rarawaih | ꨣꨣꨥꨰꩍ | đọc kinh cầu nguyện | |
| rasa | ꨣꨧ | nai | |
| rasa | ꨣꨧ | vô số | |
| rasa rasa | ꨣꨧ ꨣꨧ | hằng hà sa số | |
| rasak rasi | ꨣꨧꩀ ꨣꨧꨪ | cung mệnh | |
| rasi | ꨣꨧꨪ | số mệnh | |
| rasi atah | ꨣꨧꨪ ꨀꨓꩍ | số sống lâu | |
| rasi katut | ꨣꨧꨪ ꨆꨓꨭꩅ | yểu số | |
| rasi pajan | ꨣꨧꨪ ꨚꨎꩆ | số mệnh | |
| rasuk | ꨣꨧꨭꩀ | xương sườn | |
| rasung | ꨣꨧꨭꩂ | cối | |
| rata | ꨣꨓ | cẩm bào | |
| ratak | ꨣꨓꩀ | đậu | |
| ratak laow | ꨣꨓꩀ ꨤꨯꨱꨥ | đậu phộng | |
| rataong | ꨣꨓꨯꨱꩃ | cá lòng tong | |
| rateng | ꨣꨓꨮꩃ | cà tăng | |
| rati rataih | ꨣꨓꨪ ꨣꨓꩍ | yểu điệu | |
| ratoh | ꨣꨓꨯꩍ | bấy, dập, mềm | |
| ratuh | ꨣꨩꨓꨭꩍ | trăm | |
| rawai | ꨣꨥꨰ | quơ | |
| rawak | ꨣꨥꩀ | ôm | |
| rawang | ꨣꨥꩃ | căn, gian, khoang | |
| rawek | ꨣꨥꨮꩀ | rờ, mó | |
| raweng | ꨣꨥꨮꩃ | thơm | |
| raya | ꨣꨢ | lớn, rộng | |
| rayak | ꨣꨢꩀ | sóng | |
| rayak | ꨣꨢꩀ | Nam ông | |
| rayak mâk | ꨣꨢꩀ ꨟꩀ | say sóng | |
| rayar | ꨣꨢꩉ | buồm (tàu) | |
| rayem | ꨣꨢꨮꩌ | xẫm, nhạt mờ | |
| rayem rayem | ꨣꨢꨮꩌ ꨣꨢꨮꩌ | xâm xẫm | |
| rayuak | ꨣꨢꨶꩀ | lưới | |
| reh | ꨣꨮꩍ | thuở | |
| reh | ꨣꨮꩍ | quá | |
| rei | ꨣꨬ | vậy, rây | |
| rek | ꨣꨮꩀ | cỏ | |
| rem | ꨣꨮꩌ | rừng | |
| rem glai | ꨣꨮꩌ ꨈꨵꨰ | rừng rú | |
| rem mbnân | ꨣꨮꩌ mbnân | rừng rậm | |
| rem riya | ꨣꨮꩌ ꨣꨪꨢ | rừng già | |
| reng | ꨣꨮꩃ | rền | |
| reng mânyi | ꨣꨮꩃ ꨟꨐꨪ | tiếng rền | |
| rep | ꨣꨮꩇ | khởi sự, bắt đầu | |
| rep | ꨣꨮꩇ | khởi sự | |
| riak | ꨣꨳꩀ | hầm | |
| riba | ꨣꨪꨝ | gỏi | |
| ribang | ꨣꨪꨝꩃ | cầu | |
| ribaong | ꨣꨪꨝꨯꨱꩃ | mương | |
| ribuk | ꨣꨪꨝꨭꩀ | bão | |
| ribung | ꨣꨪꨝꨭꩂ | măng | |
| ribuw | ꨣꨪꨝꨭꨥ | ngàn | |
| rida | ꨣꨪꨕ | gác | |
| ridai | ꨣꨪꨕꨰ | ống bể | |
| ridéh | ꨣꨪꨕꨯꨮꩍ | xe | |
| rieng | ꨣꨳꨮꩂ | cua/ dắt | |
| rigeh | ꨣꨪꨈꨮꩍ | dục vọng, ham muốn | |
| rih | ꨣꨪꩍ | bọ xít/ nang thũng, u nang | |
| rija | ꨣꨪꨎ | lễ múa | |
| rijam | ꨣꨪꨎꩌ | giàn | |
| rijuak | ꨣꨪꨎꨶꩀ | bẩy | |
| rik | ꨣꨪꩀ | thâu góp | |
| rik | ꨣꨪꩀ | cổ, xưa | |
| rik rik | ꨣꨪꩀ ꨣꨪꩀ | li ti | |
| rim | ꨣꨪꩌ | mọi | |
| rimâk | ꨣꨪꨟꩀ | chừa | |
| rimaong | ꨣꨪꨟꨯꨱꩃ | cọp | |
| rindaih | ꨣꨪꨙꨰꩍ | sạn, sỏi | |
| ring | ꨣꨫꩂ | sàn | |
| ring | ꨣꨫꩂ | chè bánh canh | |
| ripaw | ꨣꨪꨚꨥ | vò | |
| ripek | ꨣꨪꨚꨮꩀ | mò mẫm, sờ soạng | |
| ritak | ꨣꨪꨓꩀ | đậu | |
| ritaong | ꨣꨪꨓꨯꨱꩃ | cá lòng tong | |
| ritha | ꨣꨪꨔ | nai | |
| rituh | ꨣꨪꨓꨭꩍ | trăm (cột) | |
| ro | ꨣꨯ | cặn | |
| rok | ꨣꨯꩀ | vỡ, khai phá/ bứng | |
| rom | ꨣꨯꩌ | bụi cây | |
| ron | ꨣꨯꩆ | ồn | |
| ru | ꨣꨭ | đưa, đong đưa | |
| ruah | ꨣꨶꩍ | lựa chọn | |
| ruah palih | ꨣꨶꩍ ꨚꨤꨪꩍ | chọn lọc | |
| ruah pok | ꨣꨶꩍ ꨛꨯꩀ | tuyển cử | |
| ruai | ꨣꨶꨰ | ruồi/ bò | |
| ruak | ꨣꨶꩀ | đau, bệnh | |
| ruc | ꨣꨭꩄ | bứt | |
| rueh | ꨣꨶꨮꩍ | soạn tìm | |
| rueh duah | ꨣꨶꨮꩍ ꨕꨶꩍ | sưu tầm | |
| ruh | ꨣꨭꩍ | giũ | |
| ruh ia | ꨣꨭꩍ ia | lở nứt | |
| rup | ꨣꨭꩇ | thân, mình | |
| rup pabhap | ꨣꨭꩇ ꨚꨞꩇ | thân thể | |
| sa | ꨧꨩ | một | |
| sa-ai | ꨦꨄꨰ | anh, chị | |
| sahlak | ꨧꨨꨵꩀ | xước | |
| sai | ꨧꨰ | như, dường như | |
| saiw | ꨧꨰꨥ | đóa, nổi đóa | |
| sajang nârah | ꨧꨎꨣꩃ ꨗꨣꩍ | võ tướng | |
| sak | ꨧꩀ | khói | |
| sak | ꨧꩀ | hồn | |
| sak jaba | ꨧꩀ ꨎꨝ | độc được | |
| sak mâjây | ꨧꩀ mâjây | hung dữ | |
| sak sak | ꨧꩀ ꨧꩀ | thỉnh thoảng | |
| sak si | ꨧꩀ ꨧꨪ | tra khảo | |
| sak tajai | ꨧꩀ ꨓꨎꨰ | tài ba | |
| saka | ꨧꨆ | miễn | |
| sakalat | ꨧꨆꨤꩅ | nỉ/ tấm thảm | |
| sakarai | ꨦꨆꨣꨰ | triết lý | |
| sakawi | ꨦꨆꨥꨪ | lịch | |
| salak | ꨧꨤꩀ | xước | |
| salak le | ꨧꨤꩀ le | lếu láo, cẩu thả | |
| salam | ꨧꨤꩌ | chào | |
| salao | ꨧꨤꨯꨱ | mâm | |
| salatan | ꨧꨤꨓꩆ | Đông Nam(Nồm) | |
| sali salih salih | ꨦꨤꨪ ꨧꨤꨪꩍ ꨧꨤꨪꩍ | tiết kiệm đổi, trao đổi | |
| salih candua | ꨧꨤꨪꩍ ꨌꨙꨶꨩ | giao dịch | |
| salipen | ꨧꨤꨪꨚꨮꩆ | chín | |
| saluah | ꨧꨤꨶꩍ | trầy xước/ sơ sài, đại khái | |
| saluah saluah | ꨧꨤꨶꩍ ꨧꨤꨶꩍ | sơ sơ | |
| samar | ꨧꨠꩉ | lanh | |
| sami samar | ꨧꨟꨪ ꨧꨠꩉ | lanh lẹ | |
| Sanâcar | ꨧꨗꨌꩉ | thứ bảy | |
| sanâh | ꨧꨗꩍ | kham | |
| sanai | ꨧꨗꨰ | bàn tổ | |
| sanak | ꨧꨘꩀ | dữ | |
| sanâng | ꨦꨗꩃ | nghĩ | |
| sandah | ꨧꨙꩍ | ví như | |
| sang | ꨧꩃ | nhà | |
| sanuai | ꨧꨗꨶꨰ | muổng | |
| saong | ꨧꨯꨱꩃ | cùng, với | |
| sap | ꨧꩇ | rủa | |
| sap | ꨧꩇ | tiếng | |
| sap – palap | ꨧꩇ ꨀ ꨚꨤꩇ | to tiếng | |
| sapajieng | ꨧꨚꨎꨳꨮꩂ | đấng tạo hoá | |
| sapalai | ꨧꨚꨤꨰ | đấng huỷ diệt | |
| sara | ꨧꨣ | muối | |
| saraik | ꨧꨣꨰꩀ | làng Châu vượng | |
| sarak | ꨧꨣꩀ | vẻ, viết | |
| saralang | ꨧꨣꨤꩃ | làng Bố – Iang | |
| saranai | ꨧꨣꨗꨰ | kèn | |
| sarandang | ꨧꨣꨙꨣꩃ | đường | |
| sari | ꨧꨣꨪ | dương vật | |
| sawah | ꨧꨥꩍ | giựt | |
| séh | séh | học sinh | |
| séh mâleng | séh ꨟꨤꨮꩃ | hiển vinh | |
| séh tabiak, saih tabiak | séh ꨓꨝꨳꩀ ꨧꨰꩍ ꨓꨝꨳꩀ | nới thêm | |
| séh tamâ, saih tamâ | séh ꨓꨟꨩ ꨧꨰꩍ ꨓꨟꨩ | rút bớt | |
| sem greh | ꨧꨮꩌ ꨈꨴꨮꩍ | nguyệt thực | |
| sem kran | ꨧꨮꩌ ꨆꨴꩆ | nhật thực | |
| sem miêng | ꨧꨮꩌ ꨠꨫꩂê | cây mắc mèo | |
| seng | ꨧꨮꩃ | là | |
| seng | ꨧꨮꩃ | dây choàng cho | |
| si | ꨧꨪ | sắp sẽ | |
| si | ꨧꨪ | sắp | |
| sia | ꨧꨳ | xa kéo chỉ | |
| siaip | ꨧꨪꩇ | khăn | |
| siam | ꨧꨳꩌ | tốt, đẹp | |
| siber | ꨧꨪꨝꨮꩉ | thế nào? | |
| sidah | ꨧꨪꨕꩍ | ví, ví dụ | |
| siêl | ꨧꨪꩊê | lạng | |
| siêm | ꨧꨪêꩌ | giẻ lau | |
| siêt | ꨧꨪêꩅ | đắt | |
| sil | ꨧꨪꩊ | chục | |
| sir | ꨧꨪꩉ | kín | |
| sit | ꨧꨪꩅ | nhỏ, tí, chút | |
| som | ꨧꨯꩌ | thứ hai (ngày) | |
| sreh | ꨧꨴꨮꩍ | biến hoá | |
| srem | ꨧꨴꨮꩌ | tập | |
| sri binây | ꨦꨴꨪ ꨝꨪꨗꩈ | tên thủ đô Cham cũ | |
| sring | ꨧꨴꨫꩂ | xỏ, xâu | |
| sua | ꨧꨶ | lụt | |
| suail | ꨧꨶꨰꩊ | sai | |
| suaion | ꨧꨭꩆ | nhớ | |
| suan | ꨧꨶꩆ | hồn | |
| suan thap | ꨧꨶꩆ ꨔꩇ | linh – hồn | |
| suang | ꨧꨶꩂ | thoáng qua | |
| subên | ꨧꨭbêꩆ | múa | |
| suer | ꨧꨶꨮꩉ | thiên đàng | |
| suer dhar | ꨧꨶꨮꩉ ꨖꩉ | thiên giới | |
| suer riga | ꨧꨶꨮꩉ ꨣꨪꨈ | thiên đàng | |
| suhap | ꨧꨭꨨꩇ | thiếu uý | |
| sujang nârah | ꨧꨭꨎꨣꩃ ꨗꨣꩍ | triều thần võ tướng | |
| suk | ꨦꨭꩀ | thứ sáu | |
| suk | ꨦꨭꩀ | sai | |
| sulaiman | ꨧꨭꨤꨰꨠꩆ | salomon | |
| suliga | ꨧꨭꨤꨪꨈ | tên một vua Chàm | |
| suma | ꨧꨭꨠ | cha mẹ vợ | |
| sumac | ꨧꨭꨠꩄ | xướng tiển người chết | |
| sumber | ꨧꨭꨩꨡꨮꩉ | tại sao ? | |
| sumbik | ꨧꨭmbik | với, cùng | |
| sumbit | ꨧꨭꨡꨪꩅ | nháy | |
| sumbuen | ꨧꨭꨡꨶꨮꩆ | thủ quỉ | |
| sumek | ꨧꨭꨟꨮꩀ | luồng | |
| sumu | ꨧꨭꨟꨭꨩ | kịp | |
| sumut drak | ꨧꨭꨟꨭꩅ ꨕꨴꩀ | đại dương | |
| sunit | ꨧꨭꨗꨫꩅ | hiệu nghiệm | |
| sunuw | ꨧꨭꨗꨭꨥ | bùa phép | |
| sup | ꨦꨭꩇ | tối | |
| sup palup | ꨦꨭꩇ ꨚꨤꨭꩇ | tối tăm | |
| suphiap | ꨧꨭꨜꨳꩇ | hiền hậu | |
| suphiêp | ꨧꨭphiêꩇ | khuyết điểm | |
| susaw | ꨧꨭꨧꨥ | nói thì thào | |
| suuk | ꨧꨭꨂꩀ | hú | |
| suw | ꨧꨭꨥ | chó | |
| suwer | ꨧꨭꨥꨮꩉ | bận/ làm phiền | |
| suwi suwer | ꨧꨭꨥꨪ ꨧꨭꨥꨮꩉ | bận bịu | |
| ta | ꨓ | không | |
| ta | ꨓ | ở đâu, cái gì, ai, tại sao | |
| ta | ꨓ | trong, tới, tận | |
| ta | ꨓ | phía | |
| taair | ꨓꩉ | nước đái | |
| taakiak taamak | ꨓꨆꨪꩀ ꨓꨀꨠꩀ | tiếng kẽo kẹt, cọ xát đom đóm | |
| taamrah taamrak | ꨓꨠꨴꩍ ꨓꨀꨠꨴꩀ | ánh sáng lấp lánh, đom đóm một lúc, tức khắc | |
| taaong | ꨀꨯꨱꩃ | xương ống chân | |
| taat | ꨓꨀꩅ | lời sấm, tri thức | |
| taauk | ꨓꩀ | nôn mửa | |
| taaung | ꨓꨣꩃ | xương | |
| taayuh | ꨓꨀꨎꨭꩍ | kên kên chúa | |
| taayuh | ꨓꨀꨎꨭꩍ | kỷ, thế kỷ | |
| taba | ꨓꨝ | lạt | |
| taba | ꨓꨝ | nhạt, nhạt nhẽo, không có vị | |
| taba tabac | ꨓꨝ ꨓꨝꨩꩄ | lừng khừng | |
| tabai tabaik | ꨓꨝꨩ ꨓꨝꨰꩀ | tắm rửa hói đầu | |
| tabakre | ꨓꨝꨩꨆꨴꨮ | vui vẻ, dễ thương, dễ chịu | |
| tabalaih | ꨓꨝꨤꨰꩍ | sự cười nhăn | |
| tabam | ꨓꨝꩌ | trồng, ươm | |
| taban | ꨓꨝꩆ | bàn, bàn thờ | |
| tabang tabaok | ꨓꨝꩃ ꨓꨝꨯꨱꩀ | chăm lo, thăm dò nực | |
| tabaong | ꨓꨝꨯꨱꩃ | dò ý, tìm hiểu | |
| tabaong | ꨓꨝꨯꨱꩃ | thăm dò, hỏi thăm | |
| tabaong ridéh | ꨓꨝꨯꨱꩃ ꨣꨪꨕꨯꨮꩍ | thùng xe trâu, bò | |
| tabaor | ꨓꨝꨩꩉ | trùng | |
| tabarih | ꨓꨝꨣꨪꩍ | đất đai, thần đất – Thổ địa | |
| taba-uh | ꨓꨝꨂꩍ | sức nóng của lò hấp | |
| taba-uh | ꨓꨝꨂꩍ | sự lên men | |
| tabei | ꨓꨝꨬ | bánh sáp ong | |
| tabél mbaok | ꨓbéꩊ ꨡꨯꨱꩀ | lì lợm | |
| tabeng | ꨓꨝꨮꩃ | giếng, khuyên tai | |
| tabeng | ꨓꨝꨮꩃ | hộc giếng, suy ngẩm, nghĩ | |
| tabeng | ꨓꨝꨮꩃ | làng Thành ý | |
| tabha | ꨓꨞ | thứ 2 | |
| tabha | ꨓꨞ | con thú | |
| tabha | ꨓꨞ | giả thuyết, giả sử | |
| tabha bhak | ꨓꨞ ꨞꩀ | vạn vật | |
| tabiak | ꨓꨝꨳꩀ | ra | |
| tabik | ꨓꨝꨪꩀ | bị | |
| tabik | ꨓꨝꨪꩀ | lia, quăng | |
| tabik | ꨓꨝꨪꩀ | túi, bao, bị | |
| tablah | ꨓꨝꨵꩍ | nẻ | |
| tablait, tablat tablaoh | ꨓꨝꨵꨰꩅ ꨓꨝꨵꩅ ꨓꨝꨵꨯꨱꩍ | lầm lẫn kết thúc, xong xui, chấm dứt | |
| tablaoh | ꨓꨝꨵꨯꨱꩍ | nếu là, khi, kẻo | |
| tablat | ꨓꨝꨵꩅ | thoát, trặc, tuột | |
| tablek | ꨓꨝꨵꨮꩀ | lật, lật đổ | |
| tablek | ꨓꨝꨵꨮꩀ | nặng đầu, choáng váng | |
| tablek pandang | ꨓꨝꨵꨮꩀ ꨚꨙꩃ | tráo trở | |
| tablung | ꨓꨝꨵꨭꩂ | phềnh | |
| tablung | ꨓꨝꨵꨭꩂ | bóng ca, phềnh | |
| tabram | ꨓꨝꨴꩌ | bị đè nát, bị đè bẹp | |
| tabrem | ꨓꨝꨴꨮꩌ | tà | |
| tabuak | ꨓꨝꨭꩀ | nối kết | |
| tabuak, tambuak | ꨓꨝꨭꩀ ꨓꨡꨶꩀ | nối, tiếp, dãy | |
| tabuc | ꨓꨝꨭꩄ | sút ra | |
| tabuc | ꨓꨝꨭꩄ | tách ra, rời ra | |
| tabuc, druh | ꨓꨝꨭꩄ ꨕꨴꨭꩍ | rụng, nhổ | |
| tabuen | ꨓꨝꨶꨮꩆ | vui vẻ | |
| tabuh tabuh | ꨓꨝꨭꩍ ꨓꨝꨭꩍ | sẩy thai, tống ra mua lại, chuộc về | |
| tabung | ꨓꨝꨭꩂ | hồn ma | |
| tabung | ꨓꨝꨭꩂ | làng Chà dung | |
| tabung | ꨓꨝꨭꩂ | sự cấm kỵ, cấm | |
| tabung puei | ꨓꨝꨭꩂ ꨚꨶꨬ | ma trơi | |
| tabur | ꨓꨝꨭꩉ | sắp xếp | |
| tabur | ꨓꨝꨭꩉ | đơm, bới, vun | |
| tabur | ꨓꨝꨭꩉ | bạn đồng hành, đồng chí | |
| tabur | ꨓꨝꨭꩉ | tội lỗi | |
| tacaik | ꨓꨌꨰꩀ | chắt | |
| tacak, ticak, tucak | ꨓꨌꩀ ꨓꨪꨌꩀ ꨓꨭꨌꩀ | con thằn lằn | |
| tacaoh | ꨓꨌꨯꨱꩍ | bằm, băm, chặt | |
| tacaok | ꨓꨌꨯꨱꩀ | ngáp | |
| tacaow | ꨓꨌꨯꨱꨥ | cháu | |
| tacarang, tacaraow | ꨓꨌꨣꨣꩃ ꨓꨌꨣꨥ | cầu vòng | |
| tacei | ꨓꨌꨬ | chỉ, trỏ | |
| tacêi | ꨓcêꨰ | chỉ | |
| tachaok | ꨓꨍꨯꨱꩀ | hóc | |
| tachaop | ꨓꨍꨯꨱꩇ | xấu, xấu xí | |
| tachaor | ꨓꨍꨯꨱꩉ | sảy tay | |
| tachep | ꨓꨍꨮꩇ | nhục, xấu xa | |
| tacik | ꨓꨌꨪꩀ | cây cà chí | |
| tacik | ꨓꨌꨪꩀ | cây căm xe, cây căm | |
| tacok | ꨓꨌꨯꩀ | chui nhủi | |
| tacrek | ꨓꨌꨴꨮꩀ | tham lam | |
| tada | ꨓꨕ | đảo, cồn, cù lao | |
| tada | ꨓꨕ | ngực | |
| tagak, tagat | ꨓꨈꩀ ꨓꨈꩅ | ngọn giáo, lưỡi hái, lưỡi rìu | |
| tagalak | ꨓꨈꨤꩀ | sóng sánh | |
| tagalak | ꨓꨈꨤꩀ | ngạt, ngột, chết chìm | |
| tagalan | ꨓꨈꨤꩆ | rắn mối | |
| tagalau | ꨓꨈꨤꨮꨭ | một cây lớn | |
| tagalung | ꨓꨈꨤꨭꩂ | lăn cù | |
| tagalung | ꨓꨈꨤꨭꩂ | cuộn, quấn lại | |
| taganem | ꨓꨈꨗꨮꩌ | mây, đám mây | |
| taganiek | ꨓꨈꨗꨳꨮꩀ | khó khăn, chặt chội | |
| taganiep | ꨓꨈꨗꨳꨮꩇ | chật hẹp, khó khăn | |
| taganum | ꨓꨈꨗꨭꩌ | quần tụ | |
| tagap | ꨓꨈꩇ | đà dưới | |
| tagap, tagep | ꨓꨈꩇ ꨓꨈꨮꩇ | cùng, tất cả | |
| tagar | ꨓꨈꩉ | ngược | |
| tagar | ꨓꨈꩉ | ngược, nghịch đối | |
| tagara | ꨓꨈꨣ | giựt mình | |
| tagara | ꨓꨈꨣ | giật, nẩy mình | |
| tagarah tian | ꨓꨈꨣꩍ ꨓꨳꩆ | no hơi | |
| tagei | ꨓꨈꨬ | răng | |
| tagei | ꨓꨈꨬ | hàm trên | |
| taghueh | ꨓꨉꨶꨮꩍ | khoan | |
| tagilaow | ꨓꨈꨪꨤꨯꨱꨥ | rắn mối | |
| taglak | ꨓꨈꨵꩀ | sặc | |
| taglak | ꨓꨈꨵꩀ | ho, khạc, sặc | |
| taglaoh | ꨓꨈꨵꨯꨱꩍ | mù | |
| taglaoh | ꨓꨈꨵꨯꨱꩍ | chảy ra, sinh ra | |
| taglong | ꨓꨈꨵꨯꩂ | nôn, mửa | |
| tagluh | ꨓꨈꨵꨭꩍ | cho đến sáng | |
| tagok | ꨓꨈꨯꩀ | dậy, lên | |
| tagrok | ꨓgrok | ngại, nể | |
| taguh | ꨓꨈꨭꩍ | phao | |
| tah tah | ꨓꩍ ꨓꩍ | hất xa bên, chỗ rẽ, né, đỡ (đường kiế | |
| tâh | ꨓꨲꩍ | trung | |
| tâh urang | ꨓꨲꩍ ꨂꨣꩃ | trung niên | |
| tah, atah | ꨓꩍ ꨀꨓꩍ | xa, dài | |
| taha | ꨓꨨꨩ | già | |
| taha ramâ | ꨓꨨ ꨣmâ | già cả | |
| taha, tuha | ꨓꨨ ꨓꨭꨨ | già, chín | |
| tahak | ꨓꨨꩀ | rách | |
| tahaor, tahaow | ꨓꨨꩉ ꨓꨨꨥ | bẫy gài tên tẩm thuốc độc | |
| tahau, tahaok | ꨓꨨ ꨓꨨꩀ | xúc động, lo buồn | |
| tahcai | ꨓꩍꨌꨰ | trầu (têm) | |
| tahe | ꨓꨨꨮ | rỗng | |
| tahem | ꨓꨨꨮꩌ | hàm | |
| tahi – tahak | ꨓꨨꨪ ꨀ ꨓꨨꩀ | cực nhọc | |
| tahla | ꨓꨨꨵ | mảnh củi | |
| tahlil | ꨓꨨꨵꨪꩊ | cầu nguyện, đọc kinh cầu nguy | |
| tahu | ꨓꨨꨭ | rát | |
| tahu | ꨓꨨꨭ | nóng lòng, cay xé, chất chứa | |
| tai | ꨓꨰ | thưa | |
| tai | ꨓꨰ | gan | |
| tai | ꨓꨰ | thưa thớt | |
| tai taih | ꨓꨰ ꨓꨰꩍ | tập đi | |
| taiak | ꨓꩀ | bóp | |
| taih | ꨓꨰꩍ | gỏ, đánh | |
| taih | ꨓꨰꩍ | chửi | |
| taih | ꨓꨰꩍ | gảy, khảy | |
| taih | ꨓꨰꩍ | nhăn mặt | |
| taih | ꨓꨰꩍ | nở | |
| taihaow | ꨓꨰꨨꨯꨱꨥ | bẩy đâm ngang | |
| taik | ꨓꨰꩀ | chốt, rách, vòi nước | |
| taik taimbi | ꨓꨰꩀ ꨓꨣꨡꨪ | rách, xé khăn ví tua dài | |
| taing | ꨓꨰꩃ | sự liên tục, chăm chỉ | |
| taingtu | ꨓꨰꩃꨓꨭ | thật sự, quả thật | |
| taiy taiy | ꨓꨰꩈ ꨓꨰꩈ | trà nhúng vương (do linh hồn người | |
| takai khil | ꨓꨆꨰ ꨇꨪꩊ | hiến binh | |
| takai mbuel | ꨓꨆꨰ mbul | mây đám | |
| takak | ꨓꨆꩀ | vườn rau | |
| takala | ꨓꨆꨤ | chớp | |
| takala, takali | ꨓꨆꨤ ꨓꨆꨩꨤꨪ | trống trơn, thượng đế, cứng | |
| takan | ꨓꨆꩆ | nhơi | |
| takandah | ꨓꨆꨙꩍ | hiểm trở | |
| takaplung | ꨓꨆꨚꨵꨭꩂ | tung lên | |
| takaprah | ꨓꨆꨚꨴꩍ | văng | |
| takapung takapung takaran | ꨓꨆꨚꨭꩂ ꨓꨆꨚꨭꩂ ꨓꨆꨣꩆ | ống vang, tiếng vang bàn nạo | |
| takatuak takau | ꨓꨆꨓꨶꩀ ꨓꨆꨩ | giựt mình móc, nanh | |
| takawi | ꨓꨆꨥꨪ | lịch, tính lịch, tính tuổi | |
| takdir | ꨓꩀꨕꨪꩉ | định mạng | |
| take | ꨓꨆꨮ | sừng | |
| take | ꨓꨆꨮ | khởi hành | |
| take | ꨓꨆꨮ | côi cút, mồ côi, sừng | |
| taken | ꨓꨆꨮꩆ | khứa | |
| takeng | ꨓꨆꨮꩃ | tổ chức lễ mừng, ca ngợi | |
| takhaoh takhaok | ꨓꨇꨯꨱꩍ ꨓꨇꨯꨱꩀ | điếc giày | |
| takhei takhei kiep | ꨓꨇꨬ ꨓꨇꨬ ꨆꨳꨮꩇ | nút (chai) nắp hang ếch | |
| takhimgaph | ꨓꨇꨪꩌꨈꨜ | tôm biển nhỏ | |
| takhin | ꨓꨇꨪꩆ | con báo | |
| taki | ꨓꨆꨪ | cạnh | |
| taki wuw | ꨓꨆꨪ wuw | hách, oai vệ | |
| takik | ꨓꨆꨪꩀ | ít | |
| takik | ꨓꨆꨪꩀ | ít, một ít | |
| taklaik | ꨓꨆꨵꨰꩀ | một loài cá | |
| taklam | ꨓꨆꨵꩌ | cho đến, chiều tối | |
| taklaon | ꨓꨆꨵꨯꨱꩆ | theo | |
| taklaong | ꨓꩀꨤꨯꨱꩃ | dội | |
| taklaot | ꨓꨆꨵꨯꨱꩅ | tróc | |
| taklap | ꨓꨆꨵꩇ | màu phượng đỏ | |
| taklap | ꨓꨆꨵꩇ | nâng đỡ | |
| taklem harei | ꨓꨆꨵꨮꩌ ꨨꨣꨬ | suốt ngày | |
| tako | ꨓꨆꨯ | bẩy | |
| takrâ | ꨓꨆꨴꨲ | thích | |
| takraiw | ꨓꨆꨴꨰꨥ | co quắp | |
| takrang, takreng | ꨓꨆꨴꨩꨣꩃ ꨓꨚꨆꨴꨮꩃ | thợ | |
| takrung | ꨓꨆꨴꨭꩂ | nguyên vẹn | |
| takrung | ꨓꨆꨴꨭꩂ | cùng, nguyên vẹn | |
| takung takwah | ꨓꨆꨭꩂ ꨓꩀꨥꩍ | luôn luôn cúi đầu | |
| tal | ꨓꩊ | lõi | |
| tal | ꨓꩊ | đến | |
| tal, tel talabat | ꨓꩊ ꨓꨮꩊ ꨓꨤꨝꩅ | tầng, lớp, lầu, nếp, lá quỳ lạy, khấn khứa, lễ bái | |
| talabuh | ꨓꨤꨝꨭꩍ | phá thai, trụy thai | |
| talah | ꨓꨤꩍ | lạc | |
| talah | ꨓꨤꩍ | bửa, chẻ, tách | |
| talai | ꨓꨤꨰ | mâm đồ mặn để cúng | |
| talai | ꨓꨤꨰ | để | |
| talaih | ꨓꨤꨰꩍ | cởi, tháo, ngừng | |
| talaih | ꨓꨤꨰꩍ | mở | |
| talak | ꨓꨤꩀ | xéo | |
| talak | ꨓꨤꩀ | nhìn, liếc, thanh lọc, trừ tà | |
| talak | ꨓꨤꩀ | đẩy, quăng | |
| talam | ꨓꨤꩌ | cái khay bằng đồng có đựng th | |
| talambat | ꨓꨤꨡꩅ | lạy, bái lạy | |
| talambuh | ꨓꨤꨚꨡꨭꩍ | sẩy thai | |
| talang, tulang | ꨓꨤꩃ ꨓꨭꨤꩃ | xương | |
| talang, tulang | ꨓꨤꩃ ꨓꨭꨤꩃ | cởi, tháo, bỏ, lan, trải ra | |
| talap | ꨓꨤꩇ | hộp tròn | |
| talap, talab | ꨓꨤꩇ ꨓꨤꨝ | quay lại | |
| talbat | ꨓꩊꨝꩅ | quỳ lạy, lạy bái | |
| taleh | ꨓꨤꨮꩍ | sổ | |
| taleh | ꨓꨤꨮꩍ | cởi, cởi bỏ | |
| talei | ꨓꨤꨬ | dây | |
| talek | ꨓꨤꨮꩀ | tống | |
| talek | ꨓꨤꨮꩀ | xô đẩy | |
| talek | ꨓꨤꨮꩀ | biến hóa, hóa thân | |
| talep | ꨓꨤꨮꩇ | xếp | |
| talep | ꨓꨤꨮꩇ | lật đổ | |
| tali | ꨓꨤꨪ | đá bàn | |
| tali | ꨓꨤꨪ | núi đá, ghềnh đá | |
| talibat | ꨓꨤꨪꨝꩅ | tôn thờ, lễ lạy, chào kính | |
| talibuh | ꨓꨤꨪꨝꨭꩍ | trụy thai | |
| talok | ꨓꨤꨯꩀ | nhìn chăm chăm | |
| taluak, taluik | ꨓꨤꨶꩀ ꨓꨤꨭꩀ | cuối, út | |
| taluc | ꨓꨤꨭꩄ | con út | |
| taluc apuei | ꨓꨤꨭꩄ ꨀꨚꨶꨬ | que lửa | |
| taluen | ꨓꨤꨶꨮꩆ | náo động | |
| taluh | ꨓꨤꨭꩍ | phao (câu) | |
| talut | ꨓꨤꨭꩅ | lùn | |
| tam | ꨓꩌ | màu đen | |
| tama | ꨓꨠ | cha mẹ bên nội, cha mẹ ghẻ | |
| tama | ꨓꨠ | trẻ, non | |
| tamâgraing | ꨓꨟꨈꨴꨰꨋ | tai nạn | |
| tamah mehmat | ꨓꨠꩍ mehmat | tên một bài thơ | |
| tamaha | ꨓꨠꨨ | cha mẹ bên xui | |
| tamaih | ꨓꨟꨰꩍ | cột hàng nhì | |
| tamaih | ꨓꨟꨰꩍ | cột, trụ, dương vật | |
| tamal | ꨓꨠꩊ | bị phạt, bị bắt đền | |
| tamân | ꨓꨟꩆ | vạn | |
| tamaong | ꨓꨟꨯꨱꩃ | thử mầm, ươm thử | |
| tamaong | ꨓꨟꨯꨱꩃ | tàu lá | |
| tamaong | ꨓꨟꨯꨱꩃ | cái gân lá | |
| tamaow | ꨓꨟꨯꨱꨥ | nguyên, trọn vẹn | |
| tamaow | ꨓꨟꨯꨱꨥ | nguyên | |
| tamar | ꨓꨠꩉ | được sửa chữa, bị phạt | |
| tamârep | ꨓꨟꨣꨮꩇ | ban sơ | |
| tamat | ꨓꨠꩅ | kết thúc, xong xuôi, hoàn tất | |
| tamâthuk | ꨓꨟꨔꨭꩀ | tư lự | |
| tambak | ꨓꨡꩀ | đấm | |
| tambak | ꨓꨡꩀ | lây lan | |
| tamban tambang | ꨓꨡꩆ ꨓꨡꩃ | thịnh vượng mõm rộng (quỷ) | |
| tambaoer | ꨓꨡꩉ | sa mù | |
| tambaow | ꨓꨡꨥ | cây sậy | |
| tambat | ꨓꨡꩅ | bởi vì | |
| tambe | ꨓꨡꨮ | bờ, ven | |
| tambem | ꨓꨧꨡꨮꩌ | ương | |
| tambiêm | ꨓꨡꨪꩌê | múm, nhây | |
| tamblait | ꨓꩅ ꨡꨵꩅ | trặc, lịu | |
| tambo | ꨓꨡꨯ | răng hô | |
| tambok | ꨓꨡꨯꩀ | gò | |
| tambok | ꨓꨡꨯꩀ | gò, đồi, mô đất, lũy | |
| tambok ralang | ꨓꨡꨯꩀ ꨣꨤꩃ | làng Gò đền | |
| tambok randaih | ꨓꨡꨯꩀ ꨣꨙꨰꩍ | làng Gò sạn | |
| tambuc | ꨓꨡꨭꩄ | nhúm | |
| tambuec | ꨓꨡꨶꨮꩄ | một nhúm | |
| tambuw | ꨓꨩꨡꨭꨥ | mía | |
| tambuw trang | ꨓꨩꨡꨭꨥ ꨓꨴꩃ | mía lau | |
| tame, tamer | ꨓꨟꨮ ꨓꨟꨮꩉ | vào, lặn, sắc, nhúng, ngập | |
| tamecang | ꨓmeꨌꨣꩃ | bóng tối, bóng đêm | |
| tamejeyak | ꨓꨟꨮꨎꨮꨢꩀ | làm | |
| tameleng, chiér | ꨓꨟꨮꨤꨮꩃ ꨍꨳꨯꨮꩉ | một lạng (37,5 gr) | |
| tamenah tamene, tamenew | ꨓꨟꨮꨗꩍ ꨓꨟꨮꨗꨮ ꨓmenew | làm cho bay, phun, bắn tung tó sự việc, công chuyện | |
| tameng | ꨓꨟꨮꩃ | phát đạt, thịnh vượng | |
| tameng | ꨓꨟꨮꩃ | mười ngàn | |
| tamenieh | ꨓꨟꨮꨗꨳꨮꩍ | tên một ngôi sao | |
| tamethuk | ꨓꨟꨮꨔꨭꩀ | giận giữ, chiến đấu | |
| tamia | ꨓꨟꨳꨩ | múa | |
| tamkai | ꨓꩌꨆꨰ | dựng lên, để lên | |
| tamkeng | ꨓꩌꨆꨮꩃ | phát đạt, phát triển, vẻ vang | |
| tamkhaik | ꨓꩌꨇꨰꩀ | một loài mộc thảo | |
| tamleng | ꨓꨠꨵꨮꩃ | lạng (37,5gr) | |
| tamluk | ꨓꨠꨵꨭꩀ | sự tăng trưởng nhanh | |
| tammrak | ꨓꩌꨠꨴꩀ | chì thiếc, đồng, thau | |
| tamnak | ꨓꩌꨗꩀ | chặng, trạm | |
| tamnang | ꨓꩌꨗꩃ | sự thay thế | |
| tamneng | ꨓꩌꨗꨮꩃ | đu đủ trắng | |
| tamnie | ꨓmni | vũ, vũ điệu | |
| tamnieng | ꨓꩌꨗꨳꨮꩂ | một ngôi sao | |
| tamnihaing | ꨓꩌꨗꨫꨨꨰꩃ | quan lại, hoàng thân | |
| tampaik | ꨓꩌꨚꨰꩀ | mọc lên, rướn lên | |
| tampaok | ꨓꩌꨚꨯꨱꩀ | bị trúng gió | |
| tamrai | ꨓꨠꨴꨰ | đường mòn | |
| tamraih | ꨓꨠꨴꨰꩍ | trí thông minh | |
| tamraih | ꨓꨠꨴꨰꩍ | tằng hắng | |
| tamrak | ꨓꨠꨴꩀ | chì | |
| tamrut | ꨓꨠꨴꨭꩅ | chất chồng | |
| tamtra | ꨓꩌꨓꨴ | đóng ấn | |
| tamư | ꨓmư | vào | |
| tamuh | ꨓꨟꨭꩍ | mọc | |
| tamul tamul | ꨓꨟꨭꩊ ꨓꨟꨭꩊ | bông mặt vỏng dây lưng có hoa văn | |
| tamun | ꨓꨟꨭꩆ | dưa leo | |
| tamun | ꨓꨟꨭꩆ | dưa chuột | |
| tamun | ꨓꨟꨭꩆ | sự đau khổ, sự bất hạnh | |
| tamur | ꨓꨟꨭꩉ | xứ đàn bà | |
| tan | ꨓꩆ | thuộc về rừng | |
| tan | ꨓꩆ | lương thực, thực phẩm, đồ dự | |
| tana | ꨓꨘ | thói, thói quen | |
| tana | ꨓꨘ | dấu vết, vết tích | |
| tana rakun | ꨓꨘ ꨣꨆꨭꩆ | tập quán, phong tục | |
| tanah | ꨓꨘꩍ | lắc lư | |
| tanâh | ꨓꨗꩍ | đất, mặt đất,đất đai | |
| tanâh ia puei | ꨓꨗꩍ ia ꨚꨶꨬ | làng Gia pui | |
| tanâh ia saow | ꨓꨗꩍ ia ꨧꨯꨱꨥ | làng Gia so | |
| tanâh riya | ꨓꨗꩍ ꨣꨪꨢ | đất đai | |
| tanâh riya | ꨓꨗꩍ ꨣꨪꨢ | thổ thần | |
| tanai tanak | ꨓꨗꨰ ꨓꨘꩀ | ngày tép tre | |
| tanak | ꨓꨘꩀ | bó | |
| tanâk | ꨓꨗꩀ | nấu cơm | |
| tanak, tanap | ꨓꨘꩀ ꨓꨘꩇ | nặng, nặng nề, sức nặng, khó k | |
| tanakhah tanam | ꨓꨘꨇꩍ ꨓꨘꩌ | mọc lên, mọc vườn, đồn điền | |
| tanang | ꨓꨘꩃ | máng xối | |
| tanâng | ꨓꨗꩂ | giường | |
| tanâng | ꨓꨗꩂ | người yêu | |
| tanaok | ꨓꨗꨯꨱꩀ | ngáp | |
| tanaok | ꨓꨗꨯꨱꩀ | buồn ngủ, ngáp | |
| tanaok mâta | ꨓꨗꨯꨱꩀ ꨟꨓ | ngáp | |
| tanaot | ꨓꨗꨯꨱꩅ | đường thốt nốt | |
| tanaow | ꨓꨗꨯꨱꨥ | đực | |
| tanaow | ꨓꨗꨯꨱꨥ | giống đực (con vật), nổi lên, nh | |
| tanaow | ꨓꨗꨯꨱꨥ | một loại chữ viết | |
| tanaow | ꨓꨗꨯꨱꨥ | đực, trống | |
| tanap | ꨓꨘꩇ | quy định | |
| tanap | ꨓꨘꩇ | mục đích | |
| tanâpleh | ꨓꨗꨚꨵꨮꩍ | quấy rối | |
| tanat | ꨓꨘꩅ | cẩn thận, nhạy cảm, rõ ràng | |
| tanat | ꨓꨘꩅ | chắc chắn, chính xác, đúng | |
| tanatap | ꨓꨘꨓꩇ | quy định, luật pháp, nhằm | |
| tanatau lah | ꨓꨘꨓ ꨤꩍ | phạm thượng | |
| tanau, tanuw | ꨓꨗꨮꨭ ꨓꨗꨭꨥ | sách bùa chú, tri thức, bùa chú | |
| tanda | ꨓꨙ | ngực | |
| tandak | ꨓꨙꩀ | búng, bắn | |
| tandak ndang | ꨓꨙꩀ ꨙꩃ | vùng vẫy | |
| tandhiai | ꨓꨓꩆꨖꨪ | mường tượng | |
| tandhuw | ꨓndhuw | chúc | |
| tanduk | ꨓꨆꨙꨭꩀ | đọt, rau | |
| tanduk | ꨓꨆꨙꨭꩀ | đít, cuối, cùng | |
| tanduk | ꨓꨆꨙꨭꩀ | đít | |
| taneh | ꨓꨗꨮꩍ | cái bật lửa | |
| taneh | ꨓꨗꨮꩍ | đất đai, ruộng đất | |
| taneh | ꨓꨗꨮꩍ | dây rốn | |
| tanek | ꨓꨗꨮꩀ | nấu, nấu chín | |
| tanem, tanoel | ꨓꨗꨮꩌ ꨓnol | chôn, chôn vùi, chôn cất | |
| taneng | ꨓꨗꨮꩃ | hôn thê, hôn phu, trông cậy | |
| taner | ꨓꨗꨮꩉ | việc, bước đi | |
| tanet, taneh | ꨓꨗꨮꩅ ꨓꨗꨮꩍ | đất, quả địa cầu | |
| tang | ꨓꩃ | hố, vực | |
| tang, teng | ꨓꩃ ꨓꨮꩃ | cân | |
| tangai brai | ꨓꨤꩌꨋ ꨝꨴꨰ | cườm gạo | |
| tangaiy | ꨓꨊꨰꩈ | yếu, nghiên (đổ) | |
| tangaiy | ꨓꨊꨰꩈ | bắp, ngô | |
| tangan | ꨓꨋꩆ | chết giấc | |
| tangan | ꨓꨋꩆ | và, cùng, với | |
| tangaoh, langaoh | ꨓꨊꨯꨱꩍ ꨤꨊꨯꨱꩍ | điếc | |
| tangaok | ꨓꨊꨯꨱꩀ | bên trên, cao | |
| tangen | ꨓꨊꨮꩆ | không thông minh, đần độn | |
| tangey | ꨓꨊꨮꩈ | bắp | |
| tangey brai | ꨓꨊꨮꩈ ꨝꨴꨰ | bo bo | |
| tangey, tangai | ꨓꨊꨮꩈ ꨓꨤꩌꨋ | bắp, ngô | |
| tanghaiy | ꨓꩆꨉꨰꩈ | tháp tùng, đi theo | |
| tanghu, tanghao | ꨓnghu ꨓngha | xung phong, hô xung phong | |
| tangi | ꨓꨊꨪ | tai | |
| tangi | ꨓꨊꨪ | tai, hỏi | |
| tangil | ꨓꨊꨪꩊ | cánh tay, bàn tay | |
| tangin | ꨓꨊꨪꩆ | tay | |
| tangin | ꨓꨊꨪꩆ | bàn tay, cánh tay, người | |
| tangkala | ꨓꩃꨆꨤ | bão | |
| tangmbang | ꨓngmbang | Trảng Bàng | |
| tanguei, tanguy | ꨓꨊꨶꨬ ꨓnguy | xỉu, ngất đi | |
| tangul | ꨓꨊꨭꩊ | nặng tai | |
| tani | ꨓꨗꨫ | nơi đây, tại đây, nghe, xong | |
| tani tanat | ꨓꨗꨫ ꨓꨘꩅ | cẩn thận | |
| taniên taniep | ꨓꨗꨫêꩆ ꨓꨗꨳꨮꩇ | chèo, dầm cái gông | |
| taniew | ꨓꨗꨳꨮꨥ | mái chèo, cái chèo | |
| tanira | ꨓꨗꨫꨣ | ngôi sao, vì sao | |
| tanrak | ꨓꨗꨴꩀ | bình nguyên, cao nguyên mênh | |
| tanran tanran | ꨓꨗꨴꩆ ꨓꨗꨴꩆ | đồng bằng làng Hữu Đức | |
| tanran, tanren | ꨓꨗꨴꩆ ꨓꨗꨴꨮꩆ | đầy đồng | |
| tanraow | ꨓꨗꨴꨯꨱꨥ | suốt chỉ | |
| tantu | ꨓꩆꨓꨭ | ca hát | |
| tantut | ꨓꩆꨓꨭꩅ | trò pháp thuật | |
| tanuai | ꨓꨗꨶꨰ | góc chéo áo | |
| tanuak | ꨓꨗꨶꩀ | cái nút, cái chốt | |
| tanuec | ꨓꨗꨶꨮꩄ | thìa hoa, được trang trí bằng hoflower pot | |
| tanuen | ꨓꨗꨶꨮꩆ | lạt bamboo string | |
| tanuen tanul | ꨓꨗꨶꨮꩆ ꨓꨗꨭꩊ | thực, sự thật, chắc chắn, rõ ràn sào móc, cái sào dùng để đẩy t | |
| tanum tanung, tanun | ꨓꨗꨭꩌ ꨓꨗꨭꩂ ꨓꨗꨭꩆ | mộ sáng chói, sáng tỏ, sáng rực | |
| tanuoygam | ꨓꨗꨶꨯꩈꨈꩌ | sự cầu khẩn theo nghi lễ | |
| tanut | ꨓꨗꨭꩅ | chấm, dấu chấm câu | |
| tanut | ꨓꨗꨭꩅ | nước canh thịt | |
| tanut | ꨓꨗꨭꩅ | đường thốt nốt | |
| tanut | ꨓꨗꨭꩅ | vết, vạch, dấu nguyên âm | |
| tanut | ꨓꨗꨭꩅ | âm đạo | |
| tanuw | ꨓꨗꨭꨥ | ngón tay đeo nhẫn | |
| tanuw | ꨓꨗꨭꨥ | ngón tay đeo nhẫn | |
| tanyait | ꨓꨐꨰꩅ | nhão | |
| tanyaoh | ꨓꨐꨯꨱꩍ | điếc | |
| tanyi | ꨓꨐꨫ | hỏi | |
| tanyi, tanya | ꨓꨐꨪ ꨓꨑ | lỗ tai, nghi vấn, hỏi | |
| tanyier, tinyir | ꨓꨪꨐꨪꩉ ꨓꨪꨪꨐꨪꩉ | hỏi, nghi vấn | |
| tanyra | ꨓꨑꨴ | tỏa sáng, rực sáng, rạng rỡ | |
| tanyrak | ꨓꨑꨴꩀ | chói | |
| tanyrak | ꨓꨑꨴꩀ | mọc, chói | |
| tanyrak | ꨓꨑꨴꩀ | khăn, khăn tay, khăn choàng | |
| tanyrak | ꨓꨑꨴꩀ | miếng, mảnh, cái hộp… | |
| tanyrak | ꨓꨑꨴꩀ | múi, khăn bịt đầu | |
| tanyraow | ꨓꩆꨢꨴꨯꨱꨥ | lệ, nghi lễ cày ruộng | |
| tanyraow | ꨓꩆꨢꨴꨯꨱꨥ | cày, cuốc đất | |
| tanyraow lingik | ꨓꩆꨢꨴꨯꨱꨥ ꨤꨪꨊꨪꩀ | cầu vồng | |
| tanyrat | ꨓꨑꨴꩅ | sáng, rõ ràng, ánh sáng đèn | |
| tanyraw | ꨓꨑꨴꨥ | thân thiết | |
| tanyruah tanyruah, tiyruah | ꨓꩆꨢꨴꨶꩍ ꨓꩆꨢꨴꨶꩍ ꨓꨪyruh | tốt lành thuận lợi, đại kiết | |
| tanyruak | ꨓꩆꨢꨴꨶꩀ | nút, thấp | |
| tanyruak lingik | ꨓꩆꨢꨴꨶꩀ ꨤꨪꨊꨪꩀ | bầu trời | |
| tao | ꨓꨯꨱ | đâu | |
| taoh | ꨓꨯꨱꩍ | bới | |
| taoh | ꨓꨯꨱꩍ | tháo | |
| taoh mâk | ꨓꨯꨱꩍ ꨟꩀ | tịch thu | |
| taok taok | ꨓꨯꨱꩀ ꨓꨯꨱꩀ | ống tre để đong gạo động tác, gặp, đỡ, để | |
| taok taok | ꨓꨯꨱꩀ ꨓꨯꨱꩀ | chỉ, nhúng, giữ, lấy cưới, đám cưới | |
| taok | ꨓꨯꨱꩀ | cho vay lấy lãi nặng | |
| taok | ꨓꨯꨱꩀ | đít | |
| taok | ꨓꨯꨱꩀ | mông, đít | |
| taok kiêp | ꨓꨯꨱꩀ ꨆꨪꩇê | xương cụt | |
| taok, taong | ꨓꨯꨱꩀ ꨓꨯꨱꩃ | gặp | |
| ta-ok, ta-uk | ꨓꨯꨱꩀ ꨓꨂꩀ | đầu gối | |
| taom taom ndar | ꨓꨯꨱꩌ ꨓꨯꨱꩌ ꨙꩉ | chặt, cắt, vây xung quanh | |
| taom thun | ꨓꨯꨱꩌ ꨔꨭꩆ | giáp năm | |
| taong | ꨓꨯꨱꩃ | núm | |
| taong | ꨓꨯꨱꩃ | đánh, cũng như | |
| taong | ꨓꨯꨱꩃ | tất cả, với, trong khi | |
| taong | ꨓꨯꨱꩃ | nhà, chòi, vọng gác | |
| taong paoh | ꨓꨯꨱꩃ ꨚꨯꨱꩍ | đánh đập | |
| taop | ꨓꨯꨱꩇ | trở về, trả về | |
| taop kal | ꨓꨯꨱꩇ ꨆꩊ | từ khi | |
| taor | ꨓꨯꨱꩉ | dao, con dao | |
| taow | ꨓꨯꨱꨥ | dao | |
| taow | ꨓꨯꨱꨥ | thêm, nối, tiếp | |
| taow | ꨓꨯꨱꨥ | dao, dao ăn trầu | |
| taow kandip | ꨓꨯꨱꨥ ꨆꨙꨪꩇ | dao nhíp | |
| taoy | ꨓꨯꨱꩈ | dịch hạch | |
| tap | ꨓꩇ | dán | |
| tap | ꨓꩇ | trả lại, quay lại, quay về | |
| tap | ꨓꩇ | giả, tán, nghiền, xay | |
| tap | ꨓꩇ | bao phủ, cấp, trang bị, phủ đầy | |
| tap, tep | ꨓꩇ ꨓꨮꩇ | phía, từ, chỉ, khi, nhưng, về | |
| tapa | ꨓꨚꨩ | sãi | |
| tapa | ꨓꨚꨩ | băng qua, nhảy qua, nhảy | |
| tapa | ꨓꨚꨩ | con cua đinh | |
| tapa tapa | ꨓꨚꨩ ꨓꨚꨩ | thước đo chiều cao (người), sả băng qua, vượt qua, xuyên qua | |
| tapa tapa | ꨓꨚꨩ ꨓꨚꨩ | vượt qua, hơn, tốt hơn, hay hơ giàu có, phong phú | |
| tapa klung | ꨓꨚꨩ ꨆꨵꨭꩂ | ngã ba sông | |
| tapa klung | ꨓꨚꨩ ꨆꨵꨭꩂ | làng Tân Mỹ | |
| tapa prân | ꨓꨚꨩ ꨚꨴꨲꩆ | quá sức | |
| tapa ralaw | ꨓꨚꨩ ꨣꨤꨥ | qua mặt | |
| tapadah | ꨓꨚꨕꩍ | bừa bãi, tầm bậy, quàng xiên | |
| tapah | ꨓꨚꩍ | tu hành, khổ hạnh, đức hạnh | |
| tapah | ꨓꨚꩍ | sự khắc khổ, trí thức | |
| tapah sari | ꨓꨚꩍ ꨧꨣꨪ | thề từ biệt | |
| tapai | ꨓꨚꨰ | rượu cần, rửa | |
| tapai tapai, tipai tapak | ꨓꨚꨰ ꨓꨚꨰ ꨓꨪꨚ ꨓꨚꩀ | rửa ráy thỏ rừng, thỏ nhà thẳng | |
| tapak tapal mbaok | ꨓꨚꩀ ꨓꨚꩊ ꨡꨯꨱꩀ | thẳng sạm mặt, mặt dày | |
| tapan, mânyim | ꨓꨚꩆ ꨟꨐꨪꩌ | dệt | |
| tapaok tapaok | ꨓꨚꨯꨱꩀ ꨓꨚꨯꨱꩀ | tróc vảy, lột vỏ, lột vảy | |
| tapaong | ꨓꨚꨯꨱꩃ | nâng lên, chống đỡ | |
| tapay | ꨓꨛꨩꩈ | thỏ | |
| tapay, tipay | ꨓꨛꨩꩈ ꨓꨪꨚꩈ | rửa ráy, lau chùi | |
| tapay, tipay | ꨓꨛꨩꩈ ꨓꨪꨚꩈ | con thỏ rừng | |
| tapay, tipay | ꨓꨛꨩꩈ ꨓꨪꨚꩈ | rượu đế | |
| tapeh tapeh bih | ꨓꨚꨮꩍ ꨓꨚꨮꩍ ꨝꨪꩍ | phủi kiệt quệ | |
| tapei | ꨓꨚꨬ | bánh | |
| tapei | ꨓꨚꨬ | gom (lá cây), đĩa, bánh | |
| tapei | ꨓꨚꨬ | sảy (thóc) | |
| tapei, tapaiy | ꨓꨚꨬ ꨓꨚꩈ | men, bột chua, rượu đế | |
| tapeng | ꨓꨚꨮꩃ | gốc cây | |
| taphia tapiên | ꨓꨜꨳ ꨓꨚꨪêꩆ | gần bến | |
| tapik tapik | ꨓꨚꨪꩀ ꨓꨚꨪꩀ | kẹp cắt, dọn, làm mất đí, tiêu dùng | |
| tapin | ꨓꨚꨪꩆ | chỗ tăm tối | |
| tapit | ꨓꨚꨪꩅ | giảnh, vểnh | |
| taplung | ꨓꨚꨵꨭꩂ | nổi lên | |
| taprah taprah | ꨓꨚꨴꩍ ꨓꨚꨴꩍ | văng phun ra, bắn ra, tung tóe ra | |
| tapuc tapuer | ꨓꨚꨭꩄ ꨓꨚꨶꨮꩉ | tận cùng bầy | |
| tapuer | ꨓꨚꨶꨮꩉ | nhóm, đoàn | |
| tapuk | ꨓꨚꨭꩀ | quyển, sách | |
| tapuk | ꨓꨚꨭꩀ | bản chép tay, tính tình | |
| tapung | ꨓꨚꨭꩂ | bột | |
| tapung karang | ꨓꨚꨭꩂ ꨆꨣꩃ | phấn | |
| tapuuc | ꨓꨚꨭꩄ | thỏ rừng | |
| tara | ꨓꨣ | trời, một ngôi sao, một vị thần | |
| tara | ꨓꨣ | bầu trời | |
| tarabang | ꨓꨣꨝꩃ | lỗi, tội | |
| tarac | ꨓꨣꩄ | nứt | |
| tarah | ꨓꨣꩍ | đẻo | |
| tarah | ꨓꨣꩍ | làm cho | |
| tarah cabon | ꨓꨣꩍ ꨌꨝꨯꩆ | quạo quọ | |
| taraha | ꨓꨣꨨ | rách | |
| tarai | ꨓꨣꨰ | lắc có tiếng kêu | |
| tarai | ꨓꨣꨰ | trị vì, kế vị, ông hoàng | |
| taraju | ꨓꨣꨎꨭ | kích thước để đo vũ trụ | |
| taraju, tariju | ꨓꨣꨎꨭ ꨓꨣꨪꨎꨭ | cân có 2 dĩa | |
| tarakhin | ꨓꨣꨇꨪꩆ | suy ngẫm, trầm tư | |
| taranan | ꨓꨣꨘꩆ | chửi, mắng, dọa | |
| tarapha | ꨓꨣꨜ | quần | |
| tarapha | ꨓꨣꨜ | quần dài, quần rộng | |
| taraprah | ꨓꨣꨚꨴꩍ | làm cho văng ra | |
| taratek | ꨓꨣꨓꨮꩀ | rùng mình, run, | |
| tarayuak tarayuek | ꨓꨣꨢꨶꩀ ꨓꨣꨢꨶꨮꩀ | xoắn dai | |
| tari tari | ꨓꨣꨪ ꨓꨣꨪ | chim nắc nước con chim lắc nước | |
| tari tariêng | ꨓꨣꨪ ꨓꨣꨪêꨣꩃ | siêng năng | |
| tariengm tariim | ꨓꨣꨪngm ꨓꨣꨪꩌ | tích cực, chăm chỉ | |
| tarikat | ꨓꨣꨪꨆꩅ | máu | |
| tarisik | ꨓꨣꨪꨧꨪꩀ | màng phổi | |
| tarisik | ꨓꨣꨪꨧꨪꩀ | màng bụng | |
| tarkiat | ꨓꩉꨆꨳꩅ | một loại thảo mộc dưới nước | |
| tarkul | ꨓꩉꨆꨭꩊ | dòng dõi | |
| tarsaik | ꨓꩉꨧꨰꩀ | cây sóng rắn | |
| taruai | ꨓꨣꨶꨰ | con quay | |
| taruei | ꨓꨣꨶꨬ | đá quý, tinh thể | |
| tarung | ꨓꨣꨭꩂ | rối | |
| tarung – tareng | ꨓꨣꨭꩂ ꨀ ꨓꨆꨴꨮꩃ | bối rối | |
| tarung, tarau | ꨓꨣꨭꩂ ꨓꨣ | rối rắm | |
| tasah, tasaih tasaiy | ꨓꨧꩍ ꨓꨧꩍ ꨓꨧꨰꩈ | mục đồng mưa phùn | |
| tasak | ꨓꨧꩀ | chín | |
| tasaoh | ꨓꨧꨯꨱꩍ | trái mướp | |
| tasaoh, tasaih tasaok tasaop | ꨓꨧꨯꨱꩍ ꨓꨧꩍ ꨓꨧꨯꨱꩀ ꨓꨧꨯꨱꩇ | rỗng, không, trống, vô ích, vô d empty, empty, useless một mình, trống không alone, empty dơ dáy, bẩn thỉu, xấu xa filthy, ugly | |
| tasaor | ꨓꨧꨯꨱꩉ | trợt, thoát | |
| tasat | ꨓꨧꩅ | chia rẻ | |
| taseng tasep | ꨓꨧꨮꩃ ꨓꨧꨮꩇ | đáng khen, được khen dơ, nhớp | |
| tasep | ꨓꨧꨮꩇ | dơ dáy, bẩn thỉu, xấu xa | |
| tasep nârak | ꨓꨧꨮꩇ nârak | nhớp nhúa | |
| tasi | ꨓꨧꨪ | nải (chuối) | |
| tasi | ꨓꨧꨪ | cái lược, lược của thợ dệt | |
| tasien | ꨓꨧꨳꨮꩆ | nơi, chỗ, chốn | |
| tasik | ꨓꨧꨪꩀ | biển, đại dương | |
| tasit | ꨓꨧꨪꩅ | truyền thống | |
| tasoh, tasaoh | ꨓꨧꨯꩍ ꨓꨧꨯꨱꩍ | dơ dáy, bẩn thỉu | |
| tasrap tasrok | ꨓꨧꨴꩇ ꨓꨧꨴꨯꩀ | rùng mình, cảm giác khoái trá tiếng sóng ngầm | |
| tasua | ꨓꨧꨶ | da rắn lột | |
| tasuak | ꨓꨧꨶꩀ | rơi, rớt, rụng, tuột | |
| tasuek, tasuer, tasuik | ꨓꨧꨭꩀ ꨓꨧꨭꩉ ꨓꨧꨭꩀ | than vãn, kêu khóc | |
| tasuey | ꨓꨧꨶꨮꩈ | từ từ, lâu dài | |
| tasuh | ꨓꨧꨭꩍ | dệt, kéo chỉ | |
| tasup, tasumb | ꨓꨧꨭꩇ ꨓꨧꨭꨱꨡ | tốt, đẹp, rạng đông | |
| tataih | ꨓꨓꨰꩍ | sảy nhẹ | |
| tataih | ꨓꨓꨰꩍ | đứng thẳng để sàng | |
| tataoh | ꨓꨓꨯꨱꩍ | đập, gỏ | |
| tataoh | ꨓꨓꨯꨱꩍ | tẽ hạt, tuốt hạt | |
| tataok | ꨓꨓꨯꨱꩀ | dần dần | |
| tataot | ꨓꨓꨯꨱꩅ | ngồi xổm | |
| tatap | ꨓꨓꩇ | xác định, quy định | |
| tatar | ꨓꨓꩉ | một cái cây | |
| tatek | ꨓꨓꨮꩀ | đè | |
| tatek drei | ꨓꨓꨮꩀ ꨕꨴꨬ | run run | |
| tateng | ꨓꨓꨮꩃ | lắng | |
| tateng | ꨓꨓꨮꩃ | thẳng cứng | |
| tatéw | ꨓꨓꨯꨮꨥ | mớ, đái mế | |
| tatêw | ꨓtêꨥ | đập cà tiêu | |
| tathai | ꨓꨔꨰ | đất thừa | |
| tathaih | ꨓꨔꨰꩍ | điều khiển | |
| tathaih | ꨓꨔꨰꩍ | hổ phách | |
| tathak | ꨓꨔꩀ | rửa | |
| tathak | ꨓꨔꩀ | nấu chín, chín | |
| tathak | ꨓꨔꩀ | chín, chín kỹ | |
| tathak, tathat | ꨓꨔꩀ ꨓꨔꩅ | rửa, lau chùi, | |
| tathan | ꨓꨔꩆ | chổ ở, nơi cư trú | |
| tathaoh tathaok | ꨓꨔꨯꨱꩍ ꨓꨔꨯꨱꩀ | mướp rừng mủng nhỏ | |
| tathaow | ꨓꨔꨯꨱꨥ | dông tố | |
| tathaow | ꨓꨔꨯꨱꨥ | bám víu | |
| tathar tathar | ꨓꨔꩉ ꨓꨔꩉ | cây kê một cái cây | |
| tathau tathau, tathaow, tasau | ꨓꨔꨮꨭ ꨓꨔꨮꨭ ꨓꨔꨯꨱꨥ ꨓꨧꨮꨭ | khen, ca ngợi, ca tụng vú (phụ nữ) | |
| tathaw tathi | ꨓꨔꨥ ꨓꨔꨪ | phần xốp lược, nải | |
| tathi | ꨓꨔꨪ | cái lược | |
| tathi – tathak | ꨓꨔꨪ ꨀ ꨓꨔꩀ | chu đáo | |
| tathiêng | ꨓꨔꨫꩂê | dây cung | |
| tathik | ꨓꨔꨪꩀ | biển | |
| tathik cambuai | ꨓꨔꨪꩀ ꨌꨡꨶꨰ | xúi dục | |
| tathit | ꨓꨔꨪꩅ | đặt | |
| tathow, tathaow, tasaow | ꨓꨔꨯꨥ ꨓꨔꨯꨱꨥ ꨓꨧꨯꨱꨥ | mưa, trời kéo mây, gió bão | |
| tathrak | ꨓꨔꨴꩀ | lướt sóng | |
| tathrak | ꨓꨔꨴꩀ | trượt, lướt | |
| tathrâk | ꨓꨔꨴꨲꩀ | ham mê | |
| tathrâk lageh | ꨓꨔꨴꨲꩀ ꨤꨈꨮꩍ | ham mê | |
| tathram | ꨓꨔꨴꩌ | ớn | |
| tathuak | ꨓꨔꨶꩀ | chui khỏi lỗ | |
| tathuak | ꨓꨔꨶꩀ | một loại cây có gai | |
| tathuak | ꨓꨔꨶꩀ | sút ra | |
| tathuat | ꨓꨔꨶꩅ | giác quan | |
| tathul | ꨓꨔꨭꩊ | thúc đẩy, đưa ra | |
| tathun | ꨓꨔꨭꩆ | lồng vào, chồng lên | |
| tathun | ꨓꨔꨭꩆ | năm | |
| tathuw | ꨓꨔꨭꨥ | vú | |
| tathuw baluw | ꨓꨔꨭꨥ ꨝꨤꨭꨥ | thạch nhủ | |
| tati tateng | ꨓꨓꨪ ꨓꨓꨮꩃ | cứng cáp | |
| tatiél | ꨓꨓꨪéꩊ | răn dạy con cái | |
| tatiél | ꨓꨓꨪéꩊ | giẽ, đất giẽ | |
| tatiep | ꨓꨓꨳꨮꩇ | nhấm, nhấp | |
| tatiéw | ꨓꨓꨪꨃꨥ | một cây có gai | |
| tatin | ꨓꨓꨪꩆ | sự khó chịu, sự ghê (rợn), sự đ | |
| tating | ꨓꨓꨫꩂ | sảy | |
| tating | ꨓꨓꨫꩂ | rung, lắc, | |
| tating leng ka | ꨓꨓꨫꩂ ꨤꨮꩃ ꨆꨩ | động đất | |
| tatkala | ꨓꩅꨆꨤ | khi mà | |
| tatrem | ꨓꨓꨴꨮꩌ | giẫm chân | |
| tatrem takai | ꨓꨓꨴꨮꩌ ꨓꨆꨰ | dậm chân | |
| tatrong, tatram | ꨓtrong ꨓꨓꨴꩌ | giẫm chân | |
| tatua | ꨓꨓꨶ | dọc, đi trên, dọc theo, cầu tàu | |
| tatua | ꨓꨓꨶ | cầu/ hỗn | |
| tatua rah | ꨓꨓꨶ ꨣꩍ | đòn nhà mồ | |
| tatuel | ꨓꨓꨶꨮꩊ | không sinh sản | |
| tatuen tanâh riya | ꨓꨓꨶꨮꩆ ꨓꨗꩍ ꨣꨪꨢ | động đất | |
| tau | ꨓꨮꨭ | chỉ định | |
| tau | ꨓꨮꨭ | cái vòng, cái đuôi đạn | |
| tau | ꨓꨮꨭ | vua | |
| tau daow | ꨓꨮꨭ ꨕꨯꨱꨥ | thuyền | |
| ta-uk | ꨓꨂꩀ | đầu gối, quỳ gối | |
| ta-un | ꨓꨂꩆ | rên rỉ | |
| tausaoh | ꨓꨮꨭꨧꨯꨱꩍ | rỗng, không | |
| tawa | ꨓꨥ | một ngụm, một hớp | |
| tawait | ꨓꨥꨰꩅ | chim tu hú | |
| tawak | ꨓꨥꩀ | mắc, vướng, bị vấp, ấp úng | |
| tawak | ꨓꨥꩀ | bị giữ, bị dính, bị kẹt | |
| tawar | ꨓꨥꩉ | nếm | |
| tawar | ꨓꨥꩉ | tốt, ngon, thưởng thức | |
| tawaw | ꨓꨥꨥ | chân cu (đen) | |
| tawaw | ꨓꨥꨥ | tu hú | |
| tawaw | ꨓꨥꨥ | chim tu hú | |
| tawen | ꨓꨥꨮꩆ | vui vẻ | |
| tawet | ꨓꨥꨮꩅ | con trao trảo | |
| tawil | ꨓꨥꨪꩊ | voi | |
| tayah | ꨓꨢꩍ | hư | |
| tayah | ꨓꨢꩍ | vỡ ra, nứt ra | |
| tayet | ꨓꨢꨮꩅ | mời, cảnh giác | |
| tayun | ꨓꨢꨭꩆ | lung lay | |
| tayun | ꨓꨢꨭꩆ | lắc, lay động, nổ, vang | |
| teh | ꨓꨮꩍ | ở giữa, trung tâm | |
| teh teh | ꨓꨮꩍ ꨓꨮꩍ | trung gian, một nửa, bực mình đụng, giật mình, bị ép | |
| tei | ꨓꨬ | phương Tây | |
| teiy | tey | vô tư lự | |
| tek | ꨓꨮꩀ | xách | |
| tek | ꨓꨮꩀ | cản, nâng, lắc | |
| tek | ꨓꨮꩀ | tức mình, giật mình, nhíu mày | |
| tek akaok tek wah | ꨓꨮꩀ ꨀꨆꨯꨱꩀ ꨓꨮꩀ ꨥꩍ | ngóc đầu ngủ gục | |
| tel | ꨓꨮꩊ | đến, tới | |
| tel | ꨓꨮꩊ | đến | |
| tel | ꨓꨮꩊ | tầng, lớp | |
| tel | ꨓꨮꩊ | cho đến | |
| tel aok | ꨓꨮꩊ ꨀꨯꨱꩀ | chất nôn mửa ra | |
| tel bom puei | ꨓꨮꩊ ꨝꨯꩌ ꨚꨶꨬ | rắn lục lửa | |
| tem | ꨓꨮꩌ | cọc, sâm | |
| tem luh | ꨓꨮꩌ ꨤꨭꩍ | thuần thục | |
| tem mâkai | ꨓꨮꩌ ꨟꨆ | trái dưa | |
| tem ndah | ꨓꨮꩌ ꨙꩍ | lo âu | |
| tem pah | ꨓꨮꩌ ꨚꩍ | khí sắc | |
| tem paok | ꨓꨮꩌ ꨚꨯꨱꩀ | bệnh xây xẩm (trẻ em) | |
| ten paren | ꨓꨮꩆ ꨚꨴꨮꩆ | bón, kiết | |
| ten tu | ꨓꨮꩆ ꨓꨭ | chân lý | |
| teng | ꨓꨮꩃ | cái chòi, cái lều ở ngoài ruộng | |
| teng | ꨓꨮꩃ | vực, cân | |
| teng | ꨓꨮꩃ | nơi trú, chỗ trú | |
| teng teng | ꨓꨮꩃ ꨓꨮꩃ | làm bị thương, vết thương thúc giục | |
| tep | ꨓꨮꩇ | giả bằng tay | |
| tep | ꨓꨮꩇ | chúi | |
| tep | ꨓꨮꩇ | cặp, đắp | |
| tep | ꨓꨮꩇ | khi | |
| tep, thauk, juak | ꨓꨮꩇ ꨔꩀ ꨎꨶꩀ | giã | |
| tey rahey tha | ꨓꨮꩈ ꨣꨨꨮꩈ ꨔ | sự hờ hững một | |
| tha | ꨔ | mẫu tự chăm | |
| thaamak | ꨔꨀꨠꩀ | đom đóm | |
| thabar thac | ꨔꨝꩉ ꨔꩄ | như thế nào?, ra sao? tạt | |
| thac | ꨔꩄ | tát nước, tát cá | |
| thac | ꨔꩄ | tát nước, tát nước để bắt cá | |
| thadat | ꨔꨕꩅ | nói là, nói như | |
| thah | ꨔꩍ | kỳ | |
| thah mbilah | ꨔꩍ mbiꨤꩍ | thoả mãn | |
| thai | ꨔꨰ | dọn | |
| thai | ꨔꨰ | mời, sai bảo, gởi | |
| thaic, thait | ꨔꨰꩄ ꨔꨰꩅ | chế giễu | |
| thaih | ꨔꨰꩍ | đẽo | |
| thaih | ꨔꨰꩍ | đẽo, bào | |
| thaik | ꨔꨰꩀ | hình | |
| thaik | ꨔꨰꩀ | hình dáng, gương mặt | |
| thaim | ꨔꨰꩌ | thêm, gia tăng | |
| thait | ꨔꨰꩅ | đánh nhè nhẹ | |
| thait | ꨔꨰꩅ | đùa cợt, thô tục | |
| thak | ꨔꩀ | thắt | |
| thak | ꨔꩀ | đời sống | |
| thak | ꨔꩀ | loại, mẫu | |
| thak | ꨔꩀ | chức sắc | |
| thak – wa | ꨔꩀ ꨀ ꨥ | ghi | |
| than | ꨔꩆ | ||
| than | ꨔꩆ | phần | |
| thandaoh | ꨔꨙꨯꨱꩍ | thần linh | |
| thandhia | ꨔꩆꨖꨳ | tháng đầu năm Chăm | |
| thaneng | ꨔꨕꨗꨮꩃ | thèm muốn, suy nghĩ | |
| thang | ꨔꩃ | nhà ở | |
| thang | ꨔꩃ | vựa thóc | |
| thang ye | ꨔꩃ ꨢꨮꨩ | nhà tục Cham | |
| thanluw | ꨔꨗꨵꨭꨥ | thần linh | |
| thanoau | ꨔꨗꨯ | bùa phép | |
| thanul thaobah thaoh | ꨔꨗꨭꩊ ꨔꨯꨱꨝꩍ ꨔꨯꨱꩍ | cây táo tắm rửa (thân thể) không | |
| thaoh ther thaok | ꨔꨯꨱꩍ ꨔꨮꩉ ꨔꨯꨱꩀ | hão huyền nhau thai | |
| thaok | ꨔꨯꨱꩀ | đâm, đụng | |
| thaok drak | ꨔꨯꨱꩀ ꨕꨴꩀ | cải lẩy | |
| thaom | ꨔꨯꨱꩌ | vỏ ngoài | |
| thaong | ꨔꨯꨱꩃ | con dao | |
| thaong | ꨔꨯꨱꩃ | và, với | |
| thaop | ꨔꨯꨱꩇ | thân thể, tử thi | |
| thaopbak | ꨔꨯꨱꩇꨝꩀ | tử thi, xác chết | |
| thaow | ꨔꨯꨱꨥ | nắm | |
| thaow | ꨔꨯꨱꨥ | cầm, cầm lại, giữ lại | |
| thaow rata | ꨔꨯꨱꨥ ꨣꨓ | làng Rả | |
| thap thap | ꨔꩇ ꨔꩇ | lót lót, đút, đưa, đặt | |
| thap thar mutataih | ꨔꩇ ꨔꩉ ꨟꨭꨓꨓꩍ | biết địa danh | |
| tharak | ꨔꨣꩀ | chương sách | |
| tharume thasatha that | ꨔꨣꨭꨟꨮ ꨔꨧꨔ ꨔꩅ | phạt, phê phán, khiển trách nơi chốn, nơi nào nguyện thề | |
| that klaoh that tiak | ꨔꩅ ꨆꨵꨯꨱꩍ ꨔꩅ ꨓꨳꩀ | nguyện đến cùng chung thuỷ | |
| that, drak | ꨔꩅ ꨕꨴꩀ | gieo giống, ném | |
| thattiak | ꨔꩅꨓꨳꩀ | thành thật, trung thực | |
| thau kaiy | ꨔꨮꨭ ꨆꨰꩈ | chủ ghe, tiệm buôn, sòng bạc, | |
| thaugah tha-un | ꨔꨮꨭꨈꩍ ꨔꨂꩆ | phồn thịnh, thịnh vượng, sành sflourishing, prosperous, nước ối, bọc nước ối (đàn bà đ amniotic fluid | |
| thaupkal thaw | ꨔꨮꨭꩇꨆꩊ ꨔꨥ | tai nạn dác | |
| thaw | ꨔꨥ | tơ lụa | |
| thaw bah | ꨔꨥ ꨝꩍ | làm lễ tẩy uế | |
| thawa | ꨔꨥ | cũng | |
| the | ꨔꨮ | đầy đủ, săn sóc | |
| thei | ꨔꨬ | ai, một người nào đó | |
| thei | ꨔꨬ | ai ? ai? | |
| thek | ꨔꨮꩀ | trôi | |
| thek | ꨔꨮꩀ | nổi trội | |
| thek | ꨔꨮꩀ | thước | |
| thek | ꨔꨮꩀ | phản loạn | |
| thek mbek | ꨔꨮꩀ ꨡꨮꩀ | lang thang | |
| thel thel them them – graing | ꨔꨮꩊ ꨔꨮꩊ ꨔꨮꩌ ꨔꨮꩌ ꨀ ꨈꨴꨰꩃ | cuộn, vén tươi thêm, gia tăng tai nạn | |
| them – paranâ | ꨔꨮꩌ ꨀ ꨚꨣꨗ | chu đáo – thoả mãn | |
| them thit | ꨔꨮꩌ ꨔꨪꩅ | chúc lành | |
| them thơ | ꨔꨮꩌ thơ | sắm sửa | |
| thep | ꨔꨮꩇ | thể xác | |
| thep | ꨔꨮꩇ | bao phủ | |
| thep | ꨔꨮꩇ | thật thà, trung thực, đứng đắn | |
| thep – bak | ꨔꨮꩇ ꨀ ꨝꩀ | sinh khí | |
| thep – mâklem | ꨔꨮꩇ ꨀ ꨟꨆꨵꨮꩌ | u ám | |
| thet | ꨔꨮꩅ | biến mất | |
| thet | ꨔꨮꩅ | đánh bằng roi | |
| thet | ꨔꨮꩅ | tiếp đón | |
| thét bi yak | thét ꨝꨪ ꨢꩀ | khoãn đãi | |
| thettiak | ꨔꨮꩅꨓꨳꩀ | chung thủy | |
| théw | théw | tiêu thạch | |
| théw | théw | làng Phú nhiều | |
| thi | ꨔꨪ | sắp (chỉ tương lai gần) | |
| thia | ꨔꨳ | cả sư | |
| thiak tabiak | ꨔꨳꩀ ꨓꨝꨳꩀ | chi phí | |
| thiap | ꨔꨳꩇ | cánh | |
| thiap | ꨔꨳꩇ | Xiêm | |
| thibil | ꨔꨪꨝꨪꩊ | xấc xược, hỗn láo | |
| thiém | ꨔꨪéꩌ | xiêu, nghiêng | |
| thiéng | ꨔꨳꨯꨮꩃ | thuốc súng | |
| thik thik | ꨔꨪꩀ ꨔꨪꩀ | cắt xẻ cắt bằng dao | |
| thik dal | ꨔꨪꩀ ꨕꩊ | lai láng | |
| thil | ꨔꨪꩊ | trọng lượng = 37gr, tá | |
| thil | ꨔꨪꩊ | một chục | |
| thing | ꨔꨫꩂ | phách | |
| thing | ꨔꨫꩂ | chó sói, sư tử | |
| thing | ꨔꨫꩂ | pháo đài | |
| thing mânga | ꨔꨫꩂ mânga | ngai (vua) | |
| thingrai thit | ꨔꨪꨋꨴꨰ ꨔꨪꩅ | mang lại, mang đến hiệu nghiệm | |
| thit | ꨔꨪꩅ | biến mất, mất | |
| tho | ꨔꨯ | sổ | |
| tho | ꨔꨯ | gia tăng | |
| tho | ꨔꨯ | sâu thẳm, tối tăm | |
| tho | ꨔꨯ | số phận | |
| thom | ꨔꨯꩌ | thứ hai | |
| thon | ꨔꨯꩆ | vườn | |
| thong | ꨔꨯꩂ | mâm gỗ | |
| thong hala | ꨔꨯꩂ ꨨꨤ | cổ bồng (trầu) | |
| thongndic | ꨔꨯꩂꨙꨪꩄ | người thu thuế tại các bộ lạc m | |
| thot | ꨔꨯꩅ | tên gọi riêng | |
| thou | ꨔꨯ | cái thố bằng sành, | |
| thrah | ꨔꨴꩍ | thẳng, trực tiếp | |
| thrah | ꨔꨴꩍ | rẩy, vẫy, rưới | |
| thrai | ꨔꨴꨰ | nước bào thai mạc | |
| thraing | ꨔꨴꨰꩃ | hàm thiết | |
| thraing pathei | ꨔꨴꨰꩃ ꨚꨔꨮ | dây xích | |
| thraiy | ꨔꨴꨰꩈ | tràn | |
| thraiy | ꨔꨴꨰꩈ | nợ, mắc nợ | |
| thraiy | ꨔꨴꨰꩈ | lời thề, lời nguyện (với thần) | |
| thraiy baoh | ꨔꨴꨰꩈ ꨝꨯꨱꩍ | sai quả | |
| thraiy dangaiy | ꨔꨴꨰꩈ ꨕꨣꨋꩈ | nợ nần | |
| thraiy mbaiy | ꨔꨴꨰꩈ ꨡꩈ | tràn trề | |
| thraiy, thraiw thrak | ꨔꨴꨰꩈ ꨔꨴꨥ ꨔꨴꩀ | thái quá, quá chừng, tràn ra, g phóng, luồn | |
| thrak | ꨔꨴꩀ | sao băng | |
| thrak | ꨔꨴꩀ | phóng lên | |
| thrak | ꨔꨴꩀ | tờ trát | |
| thrak limân | ꨔꨴꩀ ꨤꨪꨟꩆ | rắn voi | |
| thraoh | ꨔꨴꨯꨱꩍ | trổ | |
| thraoh | ꨔꨴꨯꨱꩍ | biến thể, biến thành | |
| thraoh brah | ꨔꨴꨯꨱꩍ ꨝꨴꩍ | vọt gạo | |
| thraok | ꨔꨴꨯꨱꩀ | rút, vơi, ròng | |
| thraok | ꨔꨴꨯꨱꩀ | rùng mình | |
| thraok | ꨔꨴꨯꨱꩀ | ruột | |
| thraok tian | ꨔꨴꨯꨱꩀ ꨓꨳꩆ | lưng bụng | |
| thraong | ꨔꨴꨯꨱꩃ | toàn hảo | |
| thraong | ꨔꨴꨯꨱꩃ | vớt trong nước lên | |
| thraong – throng takô thraow | ꨔꨴꨯꨱꩃ ꨀ throng ꨓkô ꨔꨴꨯꨱꨥ | vớt bò | |
| thraow | ꨔꨴꨯꨱꨥ | bò (rắn) | |
| thre, threh | thre ꨔꨴꨮꩍ | lưỡi cày | |
| threh | ꨔꨴꨮꩍ | biến | |
| threh | ꨔꨴꨮꩍ | sống thọ | |
| threk – mek | ꨔꨴꨮꩀ ꨀ mek | ngơ ngác | |
| threm | ꨔꨴꨮꩌ | tập | |
| thren thuic | thren ꨔꨶꨪꩄ | núi sông, đất nước | |
| threp gep | ꨔꨴꨮꩇ ꨈꨮꩇ | sẵn sàng | |
| threwthrew | ꨔꨴꨮꨥꨔꨴꨮꨥ | tiếng xào xạc | |
| thrik | ꨔꨴꨪꩀ | kéo, đẩy từ từ | |
| thrik | ꨔꨴꨪꩀ | cửa đẩy | |
| thrik | ꨔꨴꨪꩀ | tất cả, mọi | |
| thring | ꨔꨴꨫꩂ | ngáy, rên rỉ (trong giấc ngủ) | |
| thring | ꨔꨴꨫꩂ | xỏ xâu | |
| thring | ꨔꨴꨫꩂ | ồn | |
| thring | ꨔꨴꨫꩂ | kéo, hạ xuống | |
| thring tangi | ꨔꨴꨫꩂ ꨓꨊꨪ | ồn tai, xỏ tai | |
| throh | ꨔꨴꨯꩍ | nở | |
| thrư | thrư | lưỡi cày | |
| thrua, thrual | thru thrul | cứng, cứng đơ, lễ cầu prok | |
| thruai | ꨔꨴꨶꨰ | lâu | |
| thruai | ꨔꨴꨶꨰ | chậm, lâu, chậm chạp, lâu lắc. | |
| thruai damuai | ꨔꨴꨶꨰ ꨕꨟꨭ | lâu lắc | |
| thruec | ꨔꨴꨶꨮꩄ | vén lên | |
| thruh | ꨔꨴꨭꩍ | ổ, tổ | |
| thruh | ꨔꨴꨭꩍ | chảy, trôi chảy, qua, cạn | |
| thruh | ꨔꨴꨭꩍ | lãng trí, bực bội, bận rộn | |
| thruk | ꨔꨴꨭꩀ | đã | |
| thruk | ꨔꨴꨭꩀ | cây nỏ, ná | |
| thruk | ꨔꨴꨭꩀ | ná | |
| thruoy thruw | ꨔꨴꨶꨯꩈ ꨔꨴꨭꨥ | chậm, lâu, chậm chạp, lâu lắc. trộn | |
| thruw | ꨔꨴꨭꨥ | đọc, pha trộn, trộn | |
| thruw duw | ꨔꨴꨭꨥ ꨕꨭꨥ | trộn | |
| thu | ꨔꨭ | khô | |
| thu | ꨔꨭ | con cá nhám | |
| thu | ꨔꨭ | khô, phơi khô, cứng đơ, cạn | |
| thu laka | ꨔꨭ ꨤꨆ | khô táo | |
| thu lu | ꨔꨭ lu | lòn lỏi | |
| thua | ꨔꨶ | nằm đồng thiếp | |
| thuai | ꨔꨶꨰ | dò | |
| thuai mbuai | ꨔꨶꨰ ꨡꨶꨰ | tiềm tàng | |
| thuair | ꨔꨶꨰꩉ | đò sông có mái che phía sau | |
| thukik | ꨔꨭꨆꨪꩀ | ốm đau | |
| thul | ꨔꨭꩊ | bụi, bột, khê, tro | |
| thun thun | ꨔꨭꩆ ꨔꨭꩆ | năm, tuổi năm | |
| thung, thuw thungmbin | ꨔꨭꩂ ꨔꨭꨥ ꨔꨭꩂꨡꨪꩆ | biết tổng binh | |
| thup thup thur thur mâk | ꨔꨭꩇ ꨔꨭꩇ ꨔꨭꩉ ꨔꨭꩉ ꨟꩀ | tiếng la lớn trải ra sợ hoảng sợ | |
| thur thur | ꨔꨭꩉ ꨔꨭꩉ | rờn rợn | |
| thur tian thuun ti tia | ꨔꨭꩉ ꨓꨳꩆ ꨔꨭꩆ ꨓꨪ ꨓꨳ | nỡ lòng vườn cây, vườn cảnh nòi, vùng thân thể rèn, trui | |
| tiak tiak | ꨓꨳꩀ ꨓꨳꩀ | màu đỏ tía săn đuổi | |
| tian | ꨓꨳꩆ | bụng | |
| tian, tion | ꨓꨳꩆ ꨓꨪꩆ | bụng, lòng, ruột, dạ | |
| tiaong | ꨓꨪꨣꩃ | con nhồng | |
| tiaong, tiaom | ꨓꨪꨣꩃ ꨓꨪꩌ | đuổi, thúc (ngựa, trâu) | |
| tiap | ꨓꨳꩇ | đuổi | |
| tiap | ꨓꨳꩇ | hoa bông vải | |
| tiap, tiep | ꨓꨳꩇ ꨓꨪꩇ | đuổi, thúc (ngựa, trâu) | |
| tiaw, tiew | ꨓꨪꨥ ꨓꨪꨥ | chèo | |
| tibar | ꨓꨪꨝꩉ | làm sao | |
| ticaik | ꨓꨪꨌꩀ | chắt (cháu chắt) | |
| ticaoh | ꨓꨪꨌꩍ | chặt, băm | |
| ticaow | ꨓꨪꨌꨥ | cháu | |
| ticei | ꨓꨪꨌꨮ | chỉ, trỏ | |
| tichaok tichaop | ꨓꨪꨍꩀ ꨓꨪꨍꩇ | xấu, ác xấu, ác, gớm | |
| ticre | ꨓꨪcre | làm hài lòng | |
| tiim | ꨓꨳꨪꩌ | cái chén | |
| tijih | ꨓꨪꨎꨪꩍ | gần | |
| tijiodak | ꨓꨪꨎꨪꨕꩀ | mời | |
| tijuak | ꨓꨪꨎꨭꩀ | đạp lên, giẵm lên | |
| tijuh | ꨓꨪꨎꨭꩍ | số 7 | |
| tik | ꨓꨪꩀ | tỷ | |
| tik | ꨓꨪꩀ | lâu | |
| tik, tak, tek | ꨓꨪꩀ ꨓꩀ ꨓꨮꩀ | bị rách nát | |
| tinyir, tinye, tinyer | ꨓꨪꨪꨐꨪꩉ ꨓꨪꨐꨮ ꨓꨪꨐꨮꩉ | tai, hỏi | |
| tinyrak | ꨓꨪ ꨓꨑꨴꩀ | giẻ lau, mảnh vải | |
| tinyrak | ꨓꨪ ꨓꨑꨴꩀ | chói mắt | |
| tinyraw | ꨓꨪꨓꨑꨴꨥ | người cai quản nô lệ | |
| tinyuah | ꨓꨪꨐꨭꨩꩍ | yêu quý | |
| tipa | ꨓꨪꨛꨩ | đi qua | |
| tipa | ꨓꨪꨛꨩ | suy nghĩ | |
| tipay tipay | ꨓꨪꨚꩈ ꨓꨪꨚꩈ | thỏ sờ soạn, vuốt ve | |
| tipian | ꨓꨪꨚꨳꩆ | bảy lỗ của đầu, thất khứu | |
| tipir | ꨓꨪꨚꨪꩉ | bóng tối, bóng đêm | |
| tirai | ꨓꨪꨣꨰ | tuyến | |
| tisapatih tisi, tisik | ꨓꨪꨦꨚꨓꨪꩍ ꨓꨪꨧꨪ ꨓꨪꨧꨪꩀ | mặt trăng (ngôn ngữ thần bí) biển | |
| tisik | ꨓꨪꨧꨪꩀ | tạo ra | |
| titeh | ꨓꨪꨓꨮꩍ | sự sinh ra | |
| tithuntiray | ꨓꨪꨔꨭntiꨣꩈ | tên vua | |
| tiwak | ꨓꨪꨥꩀ | tên vua người Raglai bị xét xử | |
| tiyah | ꨓꨪꨢꩍ | cởi nút | |
| tiyuang | ꨓꨪꨢꨶꩂ | màu quả xoài | |
| to | ꨓꨯ | chương mục sách | |
| tok | ꨓꨯꩀ | nhận | |
| tok, touk | ꨓꨯꩀ ꨓꨯꩀ | chỉ, nhưng, để, nhằm, nghe, | |
| tong | ꨓꨯꩂ | chòi cao để giữ ruộng | |
| touk | ꨓꨯꩀ | khay | |
| toukyak | ꨓꨯkyak | sự đau đớn | |
| toung | ꨓꨯꨣꩃ | bám víu | |
| toung | ꨓꨯꨣꩃ | nhà, chòi | |
| tra | ꨓꨴꨩ | nửa | |
| tra | ꨓꨴꨩ | nữa, hơn nữa | |
| tra | ꨓꨴꨩ | con dấu, cái ấn | |
| trac trac | ꨓꨴꩄ ꨓꨴꩄ | xịt cắt bằng dao | |
| trach canar | ꨓꨴꨤꨍ ꨌꨘꩉ | ngồi tréo cẳng | |
| trah | ꨓꨴꩍ | tạ lỗi | |
| trah | ꨓꨴꩍ | chéo (chân) | |
| trah | ꨓꨴꩍ | của bố thí | |
| trah mbơ | ꨓꨴꩍ mbơ | vắt tréo khăn trên đầu | |
| trah, srah | ꨓꨴꩍ ꨧꨴꩍ | ném, quăng (lưới, chài) | |
| trai traic | ꨓꨴꨰ ꨓꨴꨰꩄ | phá bụi rậm cắt, tỉa, xén | |
| traik | ꨓꨴꨰꩀ | cắt bằng dao | |
| traim traim | ꨓꨴꨰꩌ ꨓꨴꨰꩌ | kết, tỉa đúng, chính xác | |
| trait | ꨓꨴꨰꩅ | thoát ra | |
| trait | ꨓꨴꨰꩅ | rót rượu trong lúc cũng tế | |
| traiy | ꨓꨴꨰꩈ | đuốc | |
| trak | ꨓꨴꩀ | nặng | |
| trak | ꨓꨴꩀ | nặng, trọng (tạ lỗi) | |
| trak | ꨓꨴꩀ | tất cả, tòan diện, tòan bộ | |
| trak | ꨓꨴꩀ | giỏ cỡ nhỏ | |
| tram | ꨓꨴꩌ | đạp, đá (gà) | |
| tram | ꨓꨴꩌ | trạm giao liên, trạm dừng, bến | |
| tram, trem | ꨓꨴꩌ ꨓꨴꨮꩌ | nhúng, ngâm (nước) | |
| trang | ꨓꨴꩃ | cây cói, cây lát, cây sậy | |
| trang ia | ꨓꨴꩃ ia | xứ Nha trang | |
| traoh | ꨓꨴꨯꨱꩍ | tả | |
| traoh jalok | ꨓꨴꨯꨱꩍ ꨎꨤꨯꩀ | thổ tả | |
| traom | ꨓꨴꨯꨱꩌ | vòi voi | |
| traong | ꨓꨴꨯꨱꩃ | trái cà | |
| traong | ꨓꨴꨯꨱꩃ | cà dái dê | |
| traop | ꨓꨴꨯꨱꩇ | xen vào, đẩy vào | |
| trap | ꨓꨴꩇ | nặng | |
| trap | ꨓꨴꩇ | đạp | |
| trar | ꨓꨴꩉ | tre đan mắt cáo | |
| treh | ꨓꨴꨮꩍ | con hươu | |
| trei | ꨓꨴꨬ | no | |
| trem | ꨓꨴꨮꩌ | đạp, ngâm | |
| trem treng | ꨓꨴꨮꩌ ꨓꨴꨮꩃ | giẫm chân dài, lớn | |
| tru trư | ꨓꨴꨭ trư | mít dại vạt (giường) | |
| truac, truic | ꨓꨴꨭꩄ ꨓꨴꨶꨪꩄ | thắp, đốt (đèn) | |
| truai | ꨓꨴꨶꨰ | đèn chai | |
| truai | ꨓꨴꨶꨰ | cây đuốc | |
| truaiei | ꨓꨴꨭ | cây đuốc | |
| truak | ꨓꨴꨶꩀ | đội (nón), viền khơn trên đầu | |
| truak | ꨓꨴꨶꩀ | khép (trâu, bò…) vào xe | |
| truc | ꨓꨴꨭꩄ | thắp (đèn) | |
| truh | ꨓꨴꨭꩍ | thành công, có khả năng | |
| truh | ꨓꨴꨭꩍ | hòan tất, hòan chỉnh | |
| truk | ꨓꨴꨭꩀ | cục đất, gò đất | |
| truk | ꨓꨴꨭꩀ | đốt, cháy | |
| truk trun | ꨓꨴꨭꩀ ꨓꨴꨭꩆ | trang xuống, hạ xuống | |
| trun pâec | ꨓꨴꨭꩆ pâec | đạp đồng, lên đồng | |
| trut | ꨓꨴꨭꩅ | chồng đống, xếp đống | |
| truy, truei | ꨓꨴꨭꩈ ꨓꨴꨶꨬ | cắm mốc | |
| tu | ꨓꨭ | đoạn, chương, mục | |
| tu | ꨓꨭ | lấy | |
| tu | ꨓꨭ | giờ, lúc | |
| tua | ꨓꨶ | hạn hán | |
| tuah | ꨓꨶꩍ | kiểu | |
| tuah | ꨓꨶꩍ | kiêệu, có duyên | |
| tuai | ꨓꨶꨰ | khách | |
| tuai | ꨓꨶꨰ | khách | |
| tuai janguai | ꨓꨶꨰ ꨎꨝꨊꨭ | khách khứa | |
| tuak | ꨓꨶꩀ | đức hạnh, hạnh phúc | |
| tuak tuak | ꨓꨶꩀ ꨓꨶꩀ | chụp, khép (trâu, bò…) vào xe chụp | |
| tuak maok | ꨓꨶꩀ ꨟꨯꨱꩀ | đống dấu | |
| tuak, tuek | ꨓꨶꩀ ꨓꨶꨮꩀ | học | |
| tuamrak | ꨓꨶꨠꨴꩀ | tức thì | |
| tuan | ꨓꨶꩆ | cột, dây trói | |
| tuau | ꨓꨭ | tìm gặp | |
| tubang tubang, tubeng | ꨓꨭꨝꩃ ꨓꨭꨝꩃ ꨓꨭꨝꨮꨣꩃ | cài áo người phiên dịch | |
| tubat | ꨓꨭꨝꩅ | theo đạo | |
| tuben | ꨓꨭꨝꨮꩆ | công (xòe đuôi) | |
| tubha | ꨓꨭꨞ | con thứ | |
| tubha | ꨓꨭꨞ | giả thuyết, giả sử | |
| tubhak, tu-bhat | ꨓꨭꨞꩀ ꨓꨭꨞꩅ | chiến sĩ, binh sĩ, bộ đội | |
| tubhang | ꨓꨭꨞꩃ | sáng tỏ, rạng | |
| tubiak | ꨓꨭꨝꨳꩀ | phát ra | |
| tuc | ꨓꨭꩄ | nhuộm | |
| tudhau | ꨓꨭꨖꨮꨭ | khen ngợi | |
| tuec | ꨓꨶꨮꩄ | làng, vườn, gần | |
| tuei | ꨓꨶꨬ | theo | |
| tuei, tueiei | ꨓꨶꨬ ꨓꨭ | theo, tháp tùng | |
| tuei, tueiy, tuai, tuoy | ꨓꨶꨬ ꨓꨭꩈ ꨓꨶꨰ ꨓꨭꩈ | khách, khách lạ, khách mời | |
| tuek | ꨓꨶꨮꩀ | ghi chép | |
| tuek | ꨓꨶꨮꩀ | thắp | |
| tuek | ꨓꨶꨮꩀ | sao chép | |
| tuek | ꨓꨶꨮꩀ | nghe, muốn | |
| tuel, catuel | ꨓꨭꩊ ꨌꨓꨭꩊ | cá lóc | |
| tuen | ꨓꨶꨮꩆ | thầy dạy giáo lý Islam | |
| tuer tuer | ꨓꨶꨮꩉ ꨓꨶꨮꩉ | treo tới thăm | |
| tuey | ꨓꨶꨮꩈ | tôi, tớ, khách | |
| tugairabi | ꨓꨭꨈꨰꨣꨝꨪ | cái gậy, cái chùy | |
| tuh | ꨓꨭꩍ | rót, đổ | |
| tuh | ꨓꨭꩍ | đổ | |
| tuh | ꨓꨭꩍ | tưới, phai | |
| tuh paong | ꨓꨭꩍ ꨚꨯꨱꩃ | đẻ ra | |
| tuh sua | ꨓꨭꩍ ꨧꨶ | thoát xác | |
| tuh, haling | ꨓꨭꩍ ꨨꨤꨫꩂ | đổ, rót | |
| tuha | ꨓꨭꨨ | già, chín | |
| tuic | ꨓꨶꨪꩄ | thắp đèn | |
| tuik | ꨓꨶꨪꩀ | thắp, đốt (đèn) | |
| tuk | ꨓꨭꩀ | giờ | |
| tuk | ꨓꨭꩀ | luộc, nắp | |
| tuk | ꨓꨭꩀ | điểm, mục | |
| tuk | ꨓꨭꩀ | khay, bàn thấp | |
| tuk | ꨓꨭꩀ | giờ, lúc, khi | |
| tuk | ꨓꨭꩀ | lóng (tay) | |
| tuk anguei | ꨓꨭꩀ ꨀꨊꨶꨬ | thời khóa biểu | |
| tuk gep | ꨓꨭꩀ ꨈꨮꩇ | đụng nhau | |
| tukaiy | ꨓꨭꨆꨰꩈ | chân | |
| tukhaom | ꨓꨭꨇꨯꨱꩌ | sự trợ giúp | |
| tukhau | ꨓꨭꨇꨮꨭ | chủ thuyền | |
| tukhin | ꨓꨭꨇꨪꩆ | dính, bám, vô dụng, không | |
| tul | ꨓꨭꩊ | nệm | |
| tul | ꨓꨭꩊ | đệm, cái thảm | |
| tulaieh | ꨓꨭꨤꩍ | bỏ | |
| tulaih | ꨓꨭꨤꨰꩍ | cởi bỏ | |
| tulak | ꨓꨭꨤꩀ | đẩy, thúc, nhắc | |
| tulang | ꨓꨭꨤꩃ | xương | |
| tulang | ꨓꨭꨤꩃ | phân tán | |
| tulbi | ꨓꨭꩊꨝꨪ | một cây ở trên trời | |
| tuldan | ꨓꨭꩊꨕꩆ | đỏ và đen, hai màu | |
| tullang tum | ꨓꨭꨤꨵꩃ ꨓꨭꩌ | tấm thảm trục (xe trâu) | |
| tuma | ꨓꨭꨠ | cha mẹ bên xui | |
| tumaih | ꨓꨭꨟꨰꩍ | cột, cọc | |
| tumal | ꨓꨭꨠꩊ | ăn năn, chịu phạt | |
| tuman | ꨓꨭꨠꩆ | bất hạnh, khốn khổ | |
| tumeha | ꨓꨭꨟꨮꨨ | cha mẹ bên xui | |
| tumen | ꨓꨭꨟꨮꩆ | mười ngàn, 10 ngàn | |
| tumenia | ꨓꨭmeꨗꨫ | múa, nhảy múa | |
| tumia | ꨓꨭꨠꨳ | múa | |
| tung | ꨓꨭꩂ | bụng | |
| tung | ꨓꨭꩂ | dạ dày, tạng phủ | |
| tungaok | ꨓꨭꨊꨯꨱꩀ | lên | |
| tupa | ꨓꨭꨚ | đi ngang qua | |
| tupak tupay | ꨓꨭꨚꩀ ꨓꨭꨚꩈ | đúng, thật, thẳng tắm rửa | |
| tupiak | ꨓꨭꨚꨳꩀ | ra ngòai | |
| tupong | ꨓꨭꨚꨯꩂ | đỡ, chống đỡ, nâng | |
| tupum | ꨓꨭꨚꨭꩌ | đỡ, nâng | |
| tupung | ꨓꨭꨚꨭꩂ | bột | |
| turakhin | ꨓꨭꨣꨇꨪꩆ | đọc thần chú | |
| turanan | ꨓꨭꨣꨘꩆ | tên cuốn sử triều đình | |
| turiéng | ꨓꨭꨣꨪꨃꩂ | siêng, chịu làm | |
| tusah | ꨓꨭꨧꩍ | sự lo âu, bói rối | |
| tut | ꨓꨭꩅ | chấm | |
| tut | ꨓꨭꩅ | sự lo lắng | |
| u | ꨂ | thiếu, vắng | |
| u | ꨂ | không | |
| uac | ꨂꨀꩄ | nghé ngọ | |
| uak | ꨂꨀꩀ | lau, chùi, trang điểm |
| uak | ꨂꨀꩀ | chùi, kỳ cọ, tắm rữa | |
| uak | ꨂꨀꩀ | kéo (đàn), vò (tay) | |
| uan | ꨂꨀꩆ | oan | |
| uan | ꨂꨀꩆ | oan ức | |
| uaw | w | gọi, tình trạng, cung cấp | |
| ubhak uchik | ꨂꨞꩀ ꨂꨍꨪꩀ | sóng dư thừa | |
| uda, udar | ꨕ ꨕꩉ | chút ít, từ từ, vắng vẻ, lặng lẽ | |
| udiéng | ꨕꨫꨃꩂ | bọ cạp | |
| uec | ꨂꨃꩄ | tiếng trâu kêu | |
| uek | ꨂꨃꩀ | tắm rữa | |
| uek | ꨂꨃꩀ | ráo | |
| uel | ꨂꨃꩊ | co thắt, ngộp | |
| uel | ꨂꨃꩊ | lùa | |
| uen | ꨂꨃꩆ | mừng | |
| uen – tapuen | ꨂꨃꩆ ꨀ ꨓꨚꨭꩆ | vui mừng | |
| uer | ꨂꨃꩉ | khuấy, đào | |
| ugha | ꨂꨉ | rễ, gốc | |
| ughak | ꨂꨉꩀ | sóng, lưỡi | |
| uh | ꨂꩍ | hơ | |
| uh | ꨂꩍ | lùi (khoai), đốt | |
| uh | ꨂꩍ | không | |
| uis | ꨂꨁꩋ | cây ổi | |
| ujut | ꨂꨎꨭꩅ | cái nhìn, tầm nhìn, thị giác | |
| uk | ꨂꩀ | cuống họng | |
| uk | ꨂꩀ | ra ngoài, đuổi ra | |
| uk | ꨂꩀ | làng Gia Bu | |
| uk damuk | ꨂꩀ ꨕꨟꨭꩀ | khao khát | |
| ukha | ꨂꨇ | rể | |
| ukhin | ꨂꨇꨪꩆ | không nên ! | |
| ukhin | ꨂꨇꨪꩆ | dễ ghét, xui xẻo, cấm kỵ | |
| ula | ꨂꨤ | rắn | |
| ula | ꨂꨤ | ở dưới, phía dưới | |
| ulama | ꨤꨠ | nhà thông thái | |
| um mârup | ꨀꨭꩌ ꨟꨣꨭꩇ | khalid của người Islam | |
| umar | ꨂꨠꩉ | ||
| umârup | ꨂꨟꨣꨭꩇ | một vị thần | |
| umat | ꨂꨠꩅ | chúng sinh | |
| umat | ꨂꨠꩅ | tín đồ hồi giáo | |
| umur | ꨂꨟꨭꩉ | tuổi, thời, cuộc đời | |
| un | ꨂꩆ | heo | |
| un | ꨂꩆ | cậu | |
| ung, aung | ꨂꩃ ng | ông | |
| uni | ꨂꨗꨫ | bây giờ | |
| uni uni | ꨂꨗꨫ ꨂꨗꨫ | này đây | |
| unmenut | nmeꨗꨭꩅ | hài lòng, vui vẻ, thích thú | |
| unta | ꨂꩆꨓ | lạc đà | |
| unusar | ꨂꨗꨭꨧꩉ | thích hợp, con người | |
| upak | ꨂꨚꩀ | thuê | |
| upan | ꨂꨚꩆ | giữ, quan sát | |
| upbabhup | ꨂꩇꨝꨞꨭꩇ | ơn (ngôn ngữ thần bí) | |
| ur | ꨂꩉ | nghẹn | |
| ur | ꨂꩉ | bất động | |
| ur | ꨂꩉ | kéo mây, tối tăm, mù mịt | |
| urai urak | ꨂꨣꨰ ꨂꨣꩀ | triều đại, đời, bộ phận lúc | |
| urak | ꨂꨣꩀ | sợi, sợi tóc, mạch máu | |
| urak | ꨂꨣꩀ | bây giờ, hiện tại | |
| urang binrai urei | ꨂꨣꩃ ꨝꨪꨗꨴꨰ ꨂꨣꨬ | thường dân hạt | |
| usa | ꨂꨧ | mặt, chiều, đơn giản | |
| usar | ꨂꨧꩉ | hột, hạt | |
| usar | ꨂꨧꩉ | đâỳ đủ, tòan vẹn, hoàn tất | |
| usul | ꨂꨧꨭꩊ | cuộc sống, sự tồn tại | |
| ut | ꨂꩅ | Bắc | |
| ut | ꨂꩅ | phương Bắc | |
| ut tarak utar | ꨂꩅ ꨓꨣꩀ ꨂꨓꩉ | chính Bắc nước | |
| utar bilan | ꨂꨓꩉ ꨝꨪꨤꩆ | ngày xấu trong tháng | |
| utarak, uturak | ꨂꨓꨣꩀ ꨓꨭꨣꩀ | phương Bắc | |
| utmânut | ꨂꩅꨟꨗꨭꩅ | sự hài lòng, thích thú | |
| uwdhuw | ꨂꨥꨖꨭꨥ | tiếng động, tiếng ồn | |
| wa | ꨥ | bác | |
| wac | ꨥꩄ | vạt, móc | |
| wah | ꨥꩍ | câu | |
| wah | ꨥꩍ | ngủ gục | |
| wai | ꨥꨰ | giăng | |
| wai – wai | ꨥꨰ ꨀ ꨥꨰ | thỉnh thoảng | |
| waih | ꨥꨰꩍ | ghé, tắt, ngoảnh | |
| wail wail | ꨥꩊ ꨥꩊ | tiếng ve sầu | |
| waiy | ꨥꨰꩈ | cong, méo | |
| waiy weng | ꨥꨰꩈ ꨥꨮꩃ | cong queo | |
| wak | ꨥꩀ | gở | |
| wak | ꨥꩀ | viết | |
| wak | ꨥꩀ | con cút | |
| wak | ꨥꩀ | giờ hành lễ | |
| wak duha | ꨥꩀ ꨕꨭꨨ | giờ cầu nguyện | |
| wak rathi | ꨥꩀ ꨣꨔꨪ | số mệnh | |
| wal | ꨥꩊ | chuồng | |
| wan | ꨥꩆ | đoạn | |
| wang | ꨥꩃ | chận | |
| wang gruk | ꨥꩃ ꨈꨴꨭꩀ | ngồi xo ro | |
| waong | ꨥꨯꨱꩃ | kiệu, cáng | |
| war | ꨥꩉ | bữa | |
| waw | ꨥꨥ | sáo | |
| wec | ꨥꨮꩄ | thêu | |
| weh | ꨥꨮꩍ | đỡ, nâng | |
| wei wei – wei | ꨥꨬ ꨥꨬ ꨀ ꨥꨬ | bắt cá bằng rổ mướt | |
| wek | ꨥꨮꩀ | lại | |
| wek ahar | ꨥꨮꩀ ꨀꨨꩉ | khuấy bột làm bánh | |
| wen | ꨥꨮꩆ | mốc | |
| wen | ꨥꨮꩆ | phiên | |
| wen ni | ꨥꨮꩆ ꨗꨫ | loại vải quí | |
| weng | ꨥꨮꩃ | lưỡi hái, cái liềm | |
| weng bilei | ꨥꨮꩃ ꨝꨪꨤꨬ | gia tộc | |
| wer | ꨥꨮꩉ | quên | |
| wet | ꨥꨮꩅ | lắc lư | |
| wih tian | ꨥꨪꩍ ꨓꨳꩆ | sửa thai | |
| wik | ꨥꨪꩀ | đục | |
| wil | ꨥꨪꩊ | tròn | |
| wit | ꨥꨪꩅ | chót vót | |
| ya | ꨢ | thứ, hạng | |
| ya siêm | ꨢ ꨧꨪêꩌ | nước Xiêm | |
| ya tanut | ꨢ ꨓꨗꨭꩅ | nước lèo | |
| ya thu un | ꨢ ꨔꨭ ꨂꩆ | nước bào thai, ối | |
| yah | ꨢꩍ | giở, phá, gạt bỏ | |
| yah, mâyah | ꨢꩍ ꨟꨢꩍ | nếu | |
| yaih | ꨢꨰꩍ | khoe | |
| yak | ꨢꩀ | giơ, đưa lên | |
| yak | ꨢꩀ | thưa, kiện | |
| yak limah | ꨢꩀ ꨤꨪꨠꩍ | của nộp | |
| yak yum | ꨢꩀ ꨢꨭꩌ | sum vầy, đoàn tụ | |
| yam | ꨢꩌ | bước | |
| yamân | ꨢꨟꩆ | ngọt | |
| yang | ꨢꩃ | thần | |
| yani | ꨢꨗꨫ | như vậy | |
| yaok | ꨢꨯꨱꩀ | trách | |
| yaok yêr | ꨢꨯꨱꩀ yêr | trách móc | |
| yaom | ꨢꨯꨱꩌ | chỉ | |
| yaom | ꨢꨯꨱꩌ | công lao | |
| yaom | ꨢꨯꨱꩌ | lấy lệ | |
| yaom khing | ꨢꨯꨱꩌ ꨇꨫꩂ | thích, muốn | |
| yaom yung | ꨢꨯꨱꩌ ꨢꨭꩂ | như thế | |
| yaong | ꨢꨯꨱꩃ | chực, giúp đám | |
| yap | ꨢꩇ | đếm, mỗi | |
| yap | ꨢꩇ | đếm (ngôn ngữ viết) | |
| yat trak | ꨢꩅ ꨓꨴꩀ | đi, tiến hành | |
| yaw | ꨢꨥ | xưa | |
| yawa | ꨢꨥ | hơi, sức | |
| ye | ꨢꨮꨩ | chái, mái hiên | |
| yec | ꨢꨮꩄ | hởi ! | |
| yeng | ꨢꨮꩃ | quay | |
| yeng | ꨢꨮꩃ | hủ | |
| yêr | yêr | đưa | |
| yey | ꨢꨮꩈ | hởi ! | |
| yom | ꨢꨯꩌ | chồm | |
| yua yua thibel | ꨢꨶ ꨢꨶ ꨔꨪꨝꨮꩊ | do, bởi bởi thế nào? | |
| yuak | ꨢꨶꩀ | căng | |
| yuak | ꨢꨶꩀ | gặt | |
| yuek | ꨢꨶꨮꩀ | vặn | |
| yuen nâk | ꨢꨶꨮꩆ ꨗꩀ | Jonas | |
| yueng | ꨢꨶꨮꩂ | Việt | |
| yuer | ꨢꨶꨮꩉ | đơn sơ | |
| yuer yang | ꨢꨶꨮꩉ ꨢꩃ | cầu đảo | |
| yuh | ꨢꨭꩍ | rung | |
| yuh | ꨢꨭꩍ | thọ | |
| yuh sak | ꨢꨭꩍ ꨧꩀ | trường thọ | |
| yuk | ꨢꨭꩀ | thổi, nhá | |
| yun | ꨢꨭꩆ | lắc | |
| yun | ꨢꨭꩆ | võng | |
| yung | ꨢꨭꩂ | như | |
| yung halei | ꨢꨭꩂ ꨨꨤꨬ | như thế nào? | |
| yut | ꨢꨭꩅ | bạn | |
| yut cuai | ꨢꨭꩅ ꨌꨭ | bạn bè | |
| yuw | ꨢꨭꨥ | ách, cặp | |
| adhia | ꨀꨖꨳ | thầy cả sư, giáo trưởng (đạo Cham Ahier) | |
| adil | ꨀꨕꨪꩊ | tập tục, thói quen, cách sống | |
| adramawan | draꨠꨥꩆ | tháng ramadam của Hồi giáo (tháng nhịn chay) | |
| ahaak | ꨨꩀ | cố gắng, chăm chỉ, thúc đẩy / xé | |
| alang kar | ꨀꨤꩃ ꨆꩉ | khấn vái | |
| anai | ꨀꨘꨰ | danh hiệu (phụ nữ), cô, nàng, d | |
| anưk | nưk | vua Chăm trị vì từ 1247-1281 | |
| ang eng | ꨀꩃ ꨃꩂ | vua ang eng của Campuchia | |
| âng galai | ꨀꨲꩃ ꨈꨤꨰ | ||
| ang ka | ꨀꩃ ꨆꨩ | số | |
| angah | ꨀꨋꩍ | tàn lửa, than lửa | |
| angah | ꨀꨋꩍ | tàn lửa còn cháy | |
| angâk | ꨀꨋꩀ | ngước, ngẩn | |
| angan | ꨀꨋꩆ | tên, xưng tên | |
| angap, angak | ꨀꨋꩇ ꨀꨋꩀ | làm, thao tác, tác phẩm | |
| angar | ꨀꨋꩉ | thứ ba | |
| angat | ꨀꨋꩅ | chú ý, chăm sóc, trông coi | |
| anggrat | ꨀꩃꨈꨴꩅ | thảo mộc, cây đỗ trọng | |
| angin | ꨀꨊꨪꩆ | gió | |
| angkan | ꨀꩃꨆꩆ | nếp gấp, gấp lại | |
| angkatdewa | ꨀꩃꨆꩅꨕꨮꨥ | tên riêng | |
| anguai, anguei | ꨀꨋꨶꨰ ꨀꨊꨶꨬ | bất động | |
| angue | ꨀꨋꨶꨮ | tay chân | |
| anguec | ꨀꨋꨶꨮꩄ | chùi rửa | |
| arang, areng | ꨀꨣꩃ ꨀꨣꨮꩃ | tiếng động mạnh, tiếng sóng ngầm | |
| asal | ꨀꨧꩊ | nguồn gốc, nòi giống, nguyên tắc | |
| athap | ꨔꩇ | trung thành, tốt bụng, thân thiết | |
| athua | ꨀꨔꨶ | không gian, chiều dài, khoảng cách | |
| bauk | ꨝꨩꩀ | mục / sình / đầm | |
| bilei – binguk | ꨝꨪꨤꨬ ꨀ ꨝꨪꨊꨭꩀ | nói xấu sau lưng | |
| bingun | ꨝꨪꨊꨭꩆ | tên các ngày từ 1 đến rằm | |
| brei | ꨝꨴꨬ | cho, ban | |
| brem | ꨝꨴꨮꩌ | giập | |
| brem guh | ꨝꨴꨮꩌ ꨈꨭꩍ | sáng sớm | |
| cabaoh | ꨌꨝꨯꨱꩍ | chính xác, đúng, ngắn gọn, tập trung, xác định | |
| cacak | ꨌꨌꩀ | con thạch sùng, con thằn lằn nhà | |
| cacaoh, tacoh | ꨌꨌꨯꨱꩍ ꨓꨌꨯꩍ | thái nhỏ, băm nhuyễn, thái, băm | |
| cacuk | ꨌꨌꨭꩀ | lẻn vào, chuồn vào một cách khéo | |
| cakung | ꨌꨆꨭꩂ | khung tre (lễ thiêu) | |
| cam | ꨌꩌ | nòi giống Chăm, dân tộc Chăm | |
| candaih | ꨌꨙꨰꩍ | 1. miếng, hạt; 2. rang | |
| candang | ꨌꨙꩃ | cúi xuống, quỵ lụy, sụt lở, sượt | |
| candaong | ꨌꩆꨕꨯꨱꩃ | cái sàng, cái nia lớn | |
| candaow | ꨌꨙꨯꨱꨥ | lượng vàng nặng 10 damlen Khơme (375g) | |
| candieng | ꨌꩆꨕꨳꨮꩂ | ngón tay (nói chung), ngón đeo | |
| cangnang | ꨌꨧꩃꨗꩃ | giẻ bịt miệng, que ngáng mõm | |
| canyraow | ꨌꨓꨑꨴꨥ | cày, cuốc(đất), nghi lễ cúng thần | |
| caom | ꨌꨯꨱꩌ | chính xác, đúng, ngắn gọn, tập trung, xác định | |
| caradang | ꨌꨣꨕꩃ | vươn miệng gắn lông công, cầu vồng | |
| caraoh | ꨌꨣꨯꨱꩍ | xoay, đắp, mài mỏng và làm tròn | |
| cataot | ꨌꨓꨯꨱꩅ | đung đưa, ngồi trên cành cây đung đưa | |
| cet | ꨌꨮꩅ | nhảy, chồm | |
| chang | ꨍꩃ | băng bó, chăm sóc, quan tâm | |
| char | ꨍꩉ | cồng Trung Quốc bằng kim loại | |
| chieng | ꨍꨳꨮꩂ | nghiêng nghiêng, gián tiếp, qua | |
| chut | ꨍꨭꩅ | 3. chọc tức, lừa dối, bí ẩn | |
| ciet | ꨌꨳꨮꩅ | mâm cơm bằng tre, thúng, gói | |
| cih pakaw | ꨌꨪꩍ ꨚꨆꨥ | đánh thuốc | |
| cit | ꨌꨪꩅ | gan, mật (ngôn ngữ thần bí) | |
| dak | ꨕꩀ | bí đao | |
| dak | ꨕꩀ | hướng Nam | |
| dak | ꨕꩀ | sắp xếp, xếp hàng | |
| dak | ꨕꩀ | bờ cản, phương nam | |
| dak | ꨕꩀ | không hề gì, thà rằng | |
| dak | ꨕꩀ | mỗi, xếp đặt | |
| dak | ꨕꩀ | hồ, lưới, bẫy, sập | |
| dak | ꨕꩀ | trái bí đao | |
| dak | ꨕꩀ | hướng nam | |
| dak sanưk | ꨕꩀ ꨧnưꩀ | chính Nam | |
| dak tra | ꨕꩀ ꨓꨴ | không hề gì | |
| dake | ꨕꨆꨮ | có sừng | |
| dakhah, dakhat | ꨕꨇꩍ ꨕꨇꩅ | bố thí, từ thiện | |
| dakhah, dakhat | ꨕꨇꩍ ꨕꨇꩅ | bố thí | |
| dakik | ꨕꨆꨪꩀ | ít, thưa thớt | |
| daklan | ꨕꨆꨵꩆ | chú ý | |
| dakna | ꨕꩀꨗ | hướng nam | |
| dakrabau | ꨕꨆꨴꨝꨮꨭ | ma, quỷ | |
| daksane, daksanâk | ꨕꩀꨧꨗꨮ ꨕksaꨗꩀ | hướng nam | |
| daksanek | ꨕꩀꨧꨗꨮꩀ | hướng nam | |
| dakuh | ꨕꨆꨭꩍ | đồ trang sức, chuỗi trang sức | |
| dakuk, dakuak, dakuek | ꨕꨆꨭꩀ ꨕꨆꨭꩀ ꨕꨆꨭꩀ | áo trắng cả sư bàlamôn | |
| dal | ꨕꩊ | nhẹ | |
| dal | ꨕꩊ | thơm tho | |
| dalah | ꨕꨤꩍ | thổ cẩm kết ở hai đầu khăn quấn | |
| dali, gali | ꨕꨤꨪ ꨈꨤꨪ | đọt, lưỡi kèn (saranai) | |
| dan | ꨕꩆ | bày ra, đặt ra, hướng về, phơi ra | |
| danak | ꨕꨘꩀ | liển, điều khoản | |
| danal | ꨕꨘꩊ | chén (đựng trầu cau để cúng) | |
| danap | ꨕꨘꩇ | sự sắp xếp, giảng dạy, truyền thống, lễ tẩy uế xương sọ | |
| dap, dep | ꨕꩇ ꨕꨮꩇ | chạy trốn, núp, giấu, che giấu, chide | |
| dari | ꨕꨣꨪ | lỗ hổng, hang, một vị thần ở Panrang | |
| dec | ꨕꨮꩄ | ngày thứ hai trước hoặc sau hội | |
| dediya | ꨕꨮꨕꨪꨢ | thần thánh, chuẩn nhận (ước nguyện) | |
| deihsana | ꨕꨬꩍꨧꨗ | sự truyền giáo | |
| deksa | ꨕꨮꩀꨧ | thảo luận, bàn bạc, thương nghị | |
| dibai | ꨕꨪꨝꨰ | tên một nhà vua bị xóa tên trong niên giám hoàng gia | |
| dieng, diéng | ꨕꨳꨮꩂ ꨕꨳꨯꨮꩃ | làm xuất hiện (bùa phép), biến | |
| dim | ꨕꨪꩌ | đúng, bằng, giống, sánh kịp, chỉ | |
| dimen | ꨕꨫꨟꨮꩆ | luyến tiếc, tiếc của | |
| dimen, dimin, damen | ꨕꨫꨟꨮꩆ ꨕꨪꨟꨪꩆ ꨕꨟꨮꩆ | thời xưa, thời cổ, nguồn gốc, hoàng tộc | |
| dimik | ꨕꨪꨟꨪꩀ | sáng sủa, lóng lánh, rõ ràng | |
| dimin | ꨕꨪꨟꨪꩆ | ngày xưa | |
| din | ꨕꨪꩆ | ngày, lúc | |
| din | ꨕꨪꩆ | xếp đặt, đến, chuẩn bị | |
| dinâ | ꨕꨪꨗ | buồn bực, bối rối, buồn bã | |
| dinah | ꨕꨪꨗꩍ | nhơ nhuốc, sai trái | |
| dindanne, dindane | ꨕꨫꨙnne ꨕꨫꨙꨗꨮ | hang động | |
| ding | ꨕꨫꩂ | Dinh | |
| diniya | ꨕꨪꨗꨫꨢ | khó nhọc | |
| dinsa | ꨕꨪꩆꨧ | không | |
| diong, diéng | ꨕꨫꨣꩃ ꨕꨳꨯꨮꩃ | giải khuây, làm vui, vui thích | |
| dip deva | ꨕꨪꩇ ꨕꨮvꨀ | Deva | |
| dip | ꨕꨪꩇ | vợ, sống | |
| dit | ꨕꨪꩅ | mất (đi mất) | |
| dit | ꨕꨪꩅ | chắc chắn | |
| dit – piya | ꨕꨪꩅ ꨀ ꨚꨪꨢ | vùng Nha Trang | |
| diung | ꨕꨫꨣꩃ | cứng đơ, căng thẳng, kéo về phía | |
| diung | ꨕꨫꨣꩃ | trung thành, gắn bó với | |
| diya | ꨕꨪꨢ | cho, của cho | |
| diya | ꨕꨪꨢ | thế gian | |
| diya | ꨕꨪꨢ | phồn thịnh, sung sướng, khỏe mạnh | |
| do, de, deu | do ꨕꨮ ꨕꨮ | chỉ, giống, như, gần như, khoản | |
| draow | ꨕꨴꨯꨱꨥ | cái lờ, đó, đơm (bắt cá), xối, xả | |
| druy, druai | ꨕꨴꨭꩈ ꨕꨴꨶꨰ | buồn rầu, buồn chán, chán nản | |
| duei | ꨕꨶꨬ | kéo, thụt ống bễ lò rèn, dắt (xe, ngựa) | |
| duhkhak | ꨕꨭꩍꨇꩀ | khó nhọc, khó khăn, mệt mỏi, lo lắng | |
| dydukuek | dyduꨆꨭꩀ | áo dài của tu sĩ Chăm Bàlamôn | |
| dun | ꨕꨭꩆ | gia (hình phạt), bất (phạt), áp dụng | |
| dung | ꨕꨭꩂ | kéo, níu, lôi cuốn, nắm, bám lấy, dựa vào, nhờ cậy | |
| ê dal – hê | ê ꨕꩊ ꨀ hê | quá xá | |
| einal balat | ꨘꩊ ꨝꨤꩅ | một loại bánh quí, một loại thảm của người Chăm | |
| ek | ꨃꩀ | đói, nhịn đói, đi tu | |
| ek | ꨃꩀ | nhịn ăn, đói, chịu đựng | |
| en, ân | ꨃꩆ ꨀꨲꩆ | yên ngựa, bành voi | |
| es – sarik | s ꨀ ꨧꨣꨪꩀ | giờ hành lễ Đạo Bà ni, 2 giờ chiều | |
| esdhuk | ꨀꨮꩋꨖꨭꩀ | cỏ tốt, miếng trầu (ngôn ngữ thần bí) | |
| gadeng | ꨈꨕꨮꩃ | im lặng, lặng lẽ, kín đáo, bí mật | |
| galai | ꨈꨤꨰ | thuyền, đò, thuyền ba lá, ghe lớn | |
| galang, galam | ꨈꨤꩃ ꨈꨤꩌ | vòng chuỗi đeo ở cổ chó | |
| galang, galeng | ꨈꨤꩃ ꨈꨤꨮꩃ | kho của hoàng cung, kho hàng | |
| galaoh | ꨈꨤꨯꨱꩍ | nổi | |
| galaoh | ꨈꨤꨯꨱꩍ | nạt, la | |
| galaok | ꨈꨤꨯꨱꩀ | cái chai | |
| galaok | ꨈꨤꨯꨱꩀ | cuộc đấu, cuộc đua tranh, cái giáo | |
| galaong | ꨈꨤꨯꨱꩃ | dấu vết, cái lỗ, cửa hang | |
| galiéng | ꨈꨤꨪꨃꩂ | nhìn chằm chằm, trừng, nổi cáu | |
| galing | ꨈꨤꨫꩂ | cương, dây cương, cương ngựa | |
| gamâ | ꨈꨟ | đồ thêu, nghề thêu, công việc thêu | |
| ganeh | ꨈꨗꨮꩍ | cảm giác, sự động đậy bên trong | |
| ganuh | ꨈꨗꨭꩍ | hùng mạnh, hình thức bề ngoài | |
| ger | ꨈꨮꩉ | cọng, cán, sách bằng lá buông | |
| gibak | ꨈꨪꨝꩀ | kỷ niệm, chỗ ở, nhớ lại, hồi tưởng | |
| gleh | ꨈꨵꨮꩍ | sập (bẫy), sập, tên (đạn) bay đi | |
| gong | ꨈꨯꩂ | mắc, vướng | |
| got | ꨈꨯꩅ | voi | |
| graing | ꨈꨴꨰꩃ | cái răng nanh (chó, cọp, beo…) | |
| grek | ꨈꨴꨮꩀ | con kền kền đen, con kền kền | |
| grim | ꨈꨴꨪꩌ | cái nỏm, giỏ để đi câu | |
| gru | ꨈꨴꨭꨩ | cha tinh thần, gia sư, bác sĩ | |
| gun | ꨈꨭꩆ | đức tính, tài cán, ân huệ, đặc ân | |
| gunâ | ꨈꨭꨗ | phẩm chất, đức hạnh, hiệu quả | |
| haji | ꨨꨎꨪ | người hành hương tại La Mecq | |
| hakul un | ꨨꨆꨭꩊ ꨂꩆ | (khói)/ bánh gạo hấp | |
| halak car | ꨨꨤꩀ ꨌꩉ | 4 người khiêng người chết đám tang | |
| halaong | ꨨꨤꨯꨱꩃ | bình nước (bằng đồng hay bạc) | |
| haling | ꨨꨤꨫꩂ | tên ao rộng ở Tánh Linh (Bình Thuận) | |
| harung | ꨨꨣꨭꩂ | tập trung / tập thể / tóm tắt | |
| hatang | ꨨꨓꩃ | biệt hiệu của vua Pô Klong Girai | |
| hlang | ꨨꨵꩃ | kết chỉ để dệt theo kiểu, tém | |
| iak | ꨁꨀꩀ | vắt / hiền, thuần tính | |
| iaw, iéw | ꨁꨀꨥ ꨃꨥ | cung cách, phẩm chất, bản chất | |
| iaw, iéw | ꨁꨀꨥ ꨃꨥ | bên trái | |
| ibadat | ꨁꨝꨕꩅ | tôn giáo, thờ cúng, sự sùng đạo | |
| ibalih | ꨁꨝꨤꨪꩍ | quỷ sa tăng | |
| ibalih | ꨁꨝꨤꨪꩍ | cậu (thần của người Hồi giáo) | |
| ibei | ꨁꨝꨬ | đồng tiền trị giá 1/4 fuol = 1/16 | |
| icaow | ꨁꨌꨯꨱꨥ | tên một ngôi sao | |
| icaow, acaow | ꨁꨌꨯꨱꨥ ꨀꨌꨯꨱꨥ | chủ chăn | |
| idalaiy | ꨁꨕꨤꨰꩈ | công bằng, phải đạo, xứng đáng | |
| imâm | ꨁꨟꩌ | ông mum (đạo Bani) | |
| iman | ꨁꨠꩆ | hòa bình, yên tĩnh, trung thực, tin cậy | |
| init | ꨗꨫꩅ | lòng thương hại, kỷ niệm, ấn tượng | |
| inra | ꨁꨗꨴ | thần Indra | |
| itan | ꨁꨓꩆ | kim cương, quý giá, thân thiết | |
| jaih | ꨎꨰꩍ | nhồi, nhét, đút, chọc mủ, đóng | |
| jak | ꨎꩀ | mời gọi, rủ rê, tập hợp | |
| jakadebi | ꨎꨆꨕꨮꨝꨪ | tên một công chúa, một vị thần | |
| jalçadhor | ꨎlçꩊꨌꨖꨯꩉ | ngôn ngữ hoa hòe, ngôn ngữ thần bí | |
| jamah | ꨎꨠꩍ | tập hợp tín đồ, đền thờ | |
| jamân | ꨎꨟꩆ | người đại diện chủ nhà lo việc tang | |
| jamaow | ꨎꨟꨯꨱꨥ | số phận, dịp may, cơ hội, vận mệnh | |
| jamdas | ꨎꩌꨕꩋ | động tác tay (ngón tay, bàn tay) | |
| jamenieng | ꨎmeꨗꨫꨣꩃ | sự tồn tại, sự hình thành, nguồn gốc | |
| jamniap | ꨎꩌꨗꨳꩇ | đất thấp dưới chân núi | |
| janap | ꨎꨗꩇ | trật tự, bố trí, sắp xếp | |
| janeng | ꨎꨗꨮꩃ | cửa đền, cửa điện | |
| jang | ꨎꩃ | cửa lớn, triều đình, cửa chính | |
| jang | ꨎꩃ | đập, đánh, đụng, va chạm, đọc | |
| jang | ꨎꩃ | cũng như, luôn luôn, nhưng | |
| jang | ꨎꩃ | canh giữ | |
| jang – janâng | ꨎꩃ ꨀ ꨎꨗꩂ | chức, tước | |
| janieng | ꨎꨗꨳꨮꩂ | sự tồn tại, sự hình thành, nguồn gốc | |
| janih | ꨎꨗꨫꩍ | loại, thứ, tự nhiên, luật tự nhiên | |
| janing | ꨎꨗꨫꨣꩃ | khoai mì, củ năng, nần | |
| janji | ꨎꨒꨪ | hứa, thỏa thuận, quy ước | |
| janji | ꨎꨒꨪ | số phận, dịp may, bất hạnh | |
| janji | ꨎꨒꨪ | tim, phổi | |
| jankan | ꨎꩆꨆꩆ | khoanh tay, giang cánh, bay lượn | |
| janop | ꨎꨗꨯꩇ | tắm rửa, làm cho sạch sẽ | |
| janthut | ꨎꩆꨔꨭꩅ | kho gạo nhỏ | |
| jantung, jantau | ꨎntung ꨎꨀꩆꨓ | thuộc về bên trời | |
| janup | ꨎꨗꨭꩇ | giao cấu | |
| janyai | ꨎꨐꨰ | rau câu | |
| janyaok | ꨎꨐꨯꨱꩀ | cái giủi, cái xúc cá / vợt / gáo vớt cá | |
| janyeng | ꨎꨐꨮꨣꩃ | vũ nữ lễ (rija) | |
| janyep, janyrep | ꨎꨐꨮꩇ ꨎnyrep | chỗ trú tạm | |
| janyra, janyrar | ꨎꨓꨑꨴ ꨎ ꨎꨑꨴꩉ | quay cuồng, xoáy, vực dậy | |
| janyuen | ꨎꨑꨶꨮꩆ | mang | |
| jaom | ꨎꨯꨱꩌ | cản, chắn, chắn đường, lấp, phủ | |
| jap | ꨎꩇ | 3. làm hay đọc như cách tỉa hạt | |
| jaru | ꨎꨣꨭ | làng Chàm trên sông Mêkông | |
| jheng | ꨏꨮꩃ | bồ nông | |
| jip | ꨎꨪꩇ | rõ ràng, rành mạch, thật, chắc chắn | |
| jrang | ꨎꨴꩃ | thấy, liếc | |
| jrang | ꨎꨴꩃ | tuyên bố, sáng tạo, (thần) giáng | |
| jrao | ꨎꨴꨯꨱ | một ngọn núi ở Campuchia | |
| jraoh | ꨎꨴꨯꨱꩍ | đập bẹp, đặt mạnh xuống, lăn xả | |
| jru | ꨎꨴꨭ | cây cỏ, thuốc chữa, thuốc lá | |
| jua | ꨎꨶ | cô độc, lặng lẽ, hoang vu, yên tĩnh | |
| juak | ꨎꨶꩀ | khuấy động, lay động, bối rối | |
| jula | ꨎꨭꨤ | ban ngày, buổi sáng, lúc, khoảng | |
| jumeat, jumat | ꨎꨭꨟꨮꩅ ꨎꨭꩌꨀꩅ | ngày thứ sáu, lễ, việc thiện | |
| kabak | ꨆꨝꩀ | sự đức hạnh, nghiêm khắc, đạo đức | |
| kabao | ꨆꨝꨯꨱ | mạnh, hiệu quả, bất khả xâm phạm | |
| kabilat | ꨆꨝꨪꨤꩅ | trời cao, trời lặn, phương tây | |
| kabrah | ꨆꨝꨴꩍ | chỉ một trong 8 giờ (tốt xấu của ngày) | |
| kacah | ꨆꨌꩍ | tranh giành, thi đấu, đấu trường, thách thức, thi cử | |
| kadaok | ꨆꨕꨯꨱꩀ | thích ứng, tương xứng, bình đẳng | |
| kadap | ꨆꨕꩇ | tên một ngôi làng | |
| kadrum | ꨆꨕꨴꨭꩌ | hộp tròn bằng tre để cất quần áo | |
| kadung | ꨆꨕꨭꩂ | lùi lại, đẩy lui, rút lui | |
| kagah | ꨆꨈꩍ | hiệu quả, đức hạnh, hạnh phúc | |
| kagaik | ꨆꨈꨰꩀ | lo lắng, bối rối, rối loạn | |
| kagiéw | ꨆꨩgiꨃꨥ | đau phong thấp | |
| kajang | ꨆꨎꩃ | nhà (nhà đám của người Chăm) | |
| kal | ꨆꩊ | đi hậu quân khi lui binh | |
| kalah | ꨆꨤꩍ | mão lễ của thầy cúng, kết, nêm | |
| kalamengpung | ꨆꨩꨤmengpung | lơ láo, ngơ ngác | |
| kalamu, kalmau | ꨆꨩꨤꨟꨭ ꨆꨩꨂꩊꨠ | màn, mùng | |
| kalan | ꨆꨤꩆ | tháp cũ (Chàm) | |
| kamânyan | ꨆꨟꨑꩆ | an tức hương: một loại hương liệu | |
| kamâreng | ꨆꨟꨣꨮꩃ | giận dữ, cuồng nộ, phản kháng | |
| kamlah | ꨆꨠꨵꩍ | cãi, chối cãi, phản đối | |
| kamnat | ꨆꩌꨗꩅ | cương quyết, sự xác định, cố định | |
| kamraw, kamuran | ꨆꨠꨴꨥ ꨆꨩꨟꨭꨣꩆ | rên rỉ, than van, gào | |
| kamruei, kamruai | ꨆꨩꨠꨴꨭ ꨆꨠꨴꨶꨰ | đọc bùa chú của người Hồi giáo | |
| kan | ꨆꩆ | trinh nữ, bé gái: ngôn ngữ thần bí | |
| kan | ꨆꩆ | thật, thật sự, khó khăn | |
| kanâdha | ꨆꨩnâꨓꨆꨖ | lời nói, diễn từ | |
| kanam | ꨆꨘꩌ | trăng từ ngày 15 âm lịch trở đi | |
| kanap | ꨆꨘꩇ | chả, cá hay thịt băm | |
| kandah | ꨆꨙꩍ | rào dậu, che chắn, kháng cự | |
| kandiya | ꨆꨙꨪꨢ | cổ họng, gáy: ngôn ngữ thần bí | |
| kandơ | ꨆꨩndơ | nân, hiếm muộn | |
| kandol | ꨆꨙꨯꩊ | gót chân | |
| kandol | ꨆꨙꨯꩊ | cây kandol | |
| kandol, kandul | ꨆꨙꨯꩊ ꨆꨩꨙꨭꩊ | gót chân | |
| kandu | ꨆꨙꨭ | thằn lằn nhỏ | |
| kandu | ꨆꨙꨭ | lọc, chảy qua | |
| kandu | ꨆꨙꨭ | cá ngựa | |
| kanduai | ꨆꨙꨶꨰ | đại úy | |
| kanduel | ꨆꨙꨶꨮꩊ | gót | |
| kanduey | ꨆꨙꨶꨮꩈ | đội: chức vụ quân sự | |
| kanduh | ꨆꨙꨭꩍ | vỏ (tươi), miếng | |
| kanduh | ꨆꨙꨭꩍ | da, bao bì, biểu bì | |
| kanduk, kanduh | ꨆꨙꨭꩀ ꨆꨙꨭꩍ | vỏ, gỗ lót dệt | |
| kanduman | ꨆꨙꨭꨠꩆ | địa bàn | |
| kandun | ꨆꨩꨎꨙꨭꩆ | lùi | |
| kandung | ꨆꨙꨭꩂ | bóp, túi | |
| kandung | ꨆꨙꨭꩂ | bồ nông | |
| kandang | ꨆꨙꩃ | tiếng lạch cạch | |
| kanduw | ꨆꨩnduw | nhảy xuống, nhảy từ | |
| kaneh | ꨆꨗꨮꩍ | mỏ gẩy hay fork | |
| kaneng | ꨆꨩꨕꨗꨮꩃ | ôm cằm, chống cằm | |
| kanesak | ꨆꨗꨮꨧꩀ | có vinh dự | |
| kang | ꨆꩃ | hàm, cằm | |
| kanikei | ꨆꨗꨫꨆꨬ | huấn thị, lời dạy, lời khuyên | |
| kanjet | ꨆꨒꨮꩅ | nhón gót | |
| kanniek | ꨆꩆꨗꨳꨮꩀ | dây lưng, lưng: ngôn ngữ thần bí | |
| kanyi | ꨆꨐꨪ | đàn cò ke, đàn kanhi | |
| kaong | ꨆꨯꨱꩃ | vòng đeo tay, vòng tròn, bánh xe | |
| kap | ꨆꩇ | loại ếch rất nhỏ có tiếng kêu chói | |
| kapak lima | ꨆꨚꩀ ꨤꨪꨠ | tướng, đô đốc, thống lĩnh | |
| kaphuir | ꨆꨜꨶꨪꩉ | kẻ bá đạo: tên gọi người Chăm Bà-la-môn | |
| kapiah | ꨆꨚꨳꩍ | mũ phơi | |
| kapil, kapila | ꨆꨚꨪꩊ ꨆꨩꨚꨪꨤ | con bò đưa người chết về thế giới bên kia | |
| kapul | ꨆꨚꨭꩊ | má: ngôn ngữ thần bí | |
| kar | ꨆꩉ | thợ của hoàng gia, người, của | |
| kar | ꨆꩉ | kiến trúc sư | |
| karei | ꨆꨣꨬ | khác, lạ, kỳ quặc, không thân thiện | |
| kariya | ꨆꨣꨪꨢ | phải làm, tồn tại, thi hành, thành tựu | |
| karo | ꨆꨣꨯ | lực lượng, khéo léo, mạnh bạo | |
| karu | ꨆꨣꨭ | vui mừng, thỏa mãn, trung thực | |
| karutdrak | ꨆꨣꨭꩅꨕꨴꩀ | tên gọi khác của vua Champa | |
| kasanârah | ꨆꨧꨗꨣꩍ | tính đa dạng của các ngôn ngữ | |
| kasati | ꨆꨩꨧꨓꨪ | hạnh phúc, tương lai giàu sang | |
| kasit | ꨆꨧꨪꩅ | vua Chăm trị vì từ 1433-1460 | |
| katak, katat | ꨆꨓꩀ ꨆꨓꩅ | tiếng cục tác sau khi gà đẻ trứng | |
| kathan | ꨆꨔꩆ | lời nói, ngôn ngữ, tên gọi | |
| kathat | ꨆꨩꨔꩅ | sự khốn cùng, nghèo khó, bất hạnh | |
| katika | ꨆꨓꨪꨆ | chuyên luận, sách chứa những giáo lý | |
| katit, kathit | ꨆꨓꨪꩅ ꨆꨔꨪꩅ | vua Champa trị vì từ 1433-1460 | |
| katrang, katrau | ꨆꨓꨴꩃ ꨆꨓꨴꨮꨭ | chim cu, bồ câu, cu lửa | |
| kemat | ꨆꨮꨠꩅ | gái điếm: ngôn ngữ thần bí | |
| ken – caraow | ꨆꨮꩆ ꨀ ꨌꨣꨯꨱꨥ | quầng hào quang, cầu vồng | |
| khai | ꨇꨰ | mổ, soi, rọi, báo tin | |
| khel | ꨇꨮꩊ | lư phép bằng lá chuối (của ông thầy cúng) | |
| khiek | ꨇꨳꨮꩀ | chăm sóc, gìn giữ, giám sát, chờ đợi | |
| khuaih | ꨇꨶꨰꩍ | trích, soi, dọn, vét, nạo | |
| khuei | ꨇꨶꨬ | ghẹo, chọc, đánh lừa, chế nhạo | |
| kiér | ꨆꨳꨯꨮꩉ | xong xuôi, hoàn tất, chuẩn bị | |
| kiyamat | ꨆꨪꨢꨠꩅ | tận thế, phán xử cuối cùng | |
| klah – klah | ꨆꨵꩍ ꨀ ꨆꨵꩍ | đi bay chim sẩy lồng | |
| klak | ꨆꨵꩀ | rời bỏ, bỏ rơi, đuổi, chia rẽ | |
| klaok | ꨆꨵꨯꨱꩀ | trồng, cấy, chọc thủng | |
| klaong | ꨆꨵꨯꨱꩃ | tôi: tiếng xưng với thánh thần | |
| klaong | ꨆꨵꨯꨱꩃ | một loại sóc | |
| klaong | ꨆꨵꨯꨱꩃ | hạ thần (xưng hô với vua) | |
| klaong | ꨆꨵꨯꨱꩃ | tôi | |
| klaong, klon | ꨆꨵꨯꨱꩃ ꨆꨵꨯꩆ | tùy theo dõi | |
| klaop | ꨆꨵꨯꨱꩇ | chích, đâm, chọc, giăng lưới | |
| klaop | ꨆꨵꨯꨱꩇ | gài (then), gài chốt | |
| klaor | ꨆꨵꨯꨱꩉ | rừng, bụi rậm | |
| klaow | ꨆꨵꨯꨱꨥ | rừng, bụi rậm | |
| klap | ꨆꨵꩇ | cái hộp, cái rương | |
| klap | ꨆꨵꩇ | cũ | |
| klap | ꨆꨵꩇ | đồ đạc cũ, quần áo cũ | |
| klat | ꨆꨵꩅ | thám hiểm | |
| klau | ꨆꨵꨮꨭ | châm cứu | |
| klaw | ꨆꨵꨥ | cười | |
| kle | ꨆꨵꨮ | bạn (dùng cho người Thượng) | |
| klek | ꨆꨵꨮꩀ | đẽo gọt | |
| klek | ꨆꨵꨮꩀ | trớ | |
| klem | ꨆꨵꨮꩌ | đêm, bóng tối | |
| klen | ꨆꨵꨮꩆ | trống trơn | |
| kleng | ꨆꨵꨮꩃ | cửa hàng, quảng trường, lý trưởng | |
| klêng | ê | đau bại | |
| klep, klap | ꨆꨵꨮꩇ ꨆꨵꩇ | đâm, chọc, thọc, đau đớn | |
| krâh | ꨆꨴꨲꩍ | đang, nồm, giữa | |
| kraing | ꨆꨴꨰꩃ | nghĩ, giả sử, hy vọng, sợ, ngại | |
| krap, krep | ꨆꨴꩇ krep | tiếng sột soạt, kẽo kẹt, răng rắc | |
| krutthap | ꨆꨴꨭꩅꨔꩇ | chim thần, vật cưỡi của thần Vishnu | |
| kumala, kaumala | ꨆꨭꨠꨤ ꨆꨩꨠꨤ | kêu lách cách, chỉ vàng để thêu | |
| kunâ | ꨆꨭꨗ | tôn kính, tôn thờ, thờ vua, công đức | |
| kundai | ꨆꨭꨙ | đan tay sau lưng, hỗn hợp | |
| kuphuir | ꨆꨭꨜꨶꨪꩉ | tà đạo, ngoại đạo | |
| kut | ꨆꨭꩅ | nghĩa địa gia tộc (Cham Ba-la-môn) | |
| kut | ꨆꨭꩅ | bình đựng tro xác vua, nghĩa trang | |
| laa | ꨤ | là a (tre), qua đời (một trong 2 vợ chồng) | |
| lamai | ꨤꨟꨰ | mày (vảy mỏng ở ngoài hột đậu) | |
| lambak | ꨤꨡꩀ | bụ sữa, bụ bẩm | |
| langaom | ꨤꨊꨯꨱꩌ | mệt muốn ngủ, nhừ, ngấu | |
| lem ngâ | ꨤꨮꩌ ꨊ | xóm cửa (Đông Tây Giang) | |
| len | ꨤꨮꩆ | gốm | |
| leng ka | ꨤꨮꩃ ꨆꨩ | Tích Lan | |
| leng ndara | ꨤꨮꩃ ꨙꨣ | xứ Lăng Dara | |
| lep | ꨤꨮꩇ | xếp | |
| lep – bhep | ꨤꨮꩇ ꨀ bhep | duyên | |
| lep – ramik | ꨤꨮꩇ ꨀ ꨣꨟꨪꩀ | xếp – đặt | |
| ley | ꨤꨮꩈ | ơi! | |
| lia | ꨤꨳ | oằn | |
| li-a | ꨤꨪꨀ | chết (một trong hai vợ chồng) | |
| liah – athuw | ꨤꨳꩍ ꨀ ꨔꨭꨥ | lyah tangin liếm, con chó liếm tay | |
| lian | ꨤꨳꩆ | nguội | |
| liaow – lio | ꨤꨪꨀꨯꨱꨥ ꨀ ꨤꨪ | patey đọt chuối | |
| liba | ꨤꨪꨝ | gỏi | |
| libaih | ꨤꨪꨝꨰꩍ | thừa, dư | |
| libak | ꨤꨪꨝꩀ | chạy lúp xúp | |
| libang | ꨤꨪꨝꩃ | cầu | |
| libhuen | ꨤꨪꨞꨶꨮꩆ | êm | |
| libik | ꨤꨪꨝꨪꩀ | nơi chốn, chỗ | |
| libleng | ꨤꨪꨝꨵꨮꩃ | lở | |
| libuh – libuh trun | ꨤꨪꨝꨭꩍ ꨀ ꨤꨪꨝꨭꩍ ꨓꨴꨭꩆ | té xuống | |
| libuk | ꨤꨪꨝꨭꩀ | bụi, chòm | |
| lida | ꨤꨪꨕ | gác | |
| lidai | ꨤꨪꨕꨰ | bể | |
| linây | ꨤꨪꨗꩈ | màng | |
| lingaom | ꨤꨪꨊꨯꨱꩌ | mệt muốn ngủ, nhừ, ngấu | |
| mâchut | ꨟꨍꨭꩅ | từa tựa, giống nhau | |
| mâder | ꨟꨕꨮꩉ | cây xỏ, uôi | |
| maik | ꨟꨰꩀ | thôi, đi | |
| mâklem | ꨟꨆꨵꨮꩌ | sup, mâklam, makla tối tăm, đêm hôm | |
| mârup | ꨟꨣꨭꩇ | biến mất, hóa thân | |
| mul | ꨟꨭꩊ | phình ra, nhú lên / chầu, đơn vị | |
| nârah | ꨗꨣꩍ | chút / thế gian, trái đất | |
| ndam | ꨙꩌ | đám, hội, đoàn (hát) | |
| ndap | ꨙꩇ | bằng phẳng, nằm sắp xuống, lặng | |
| njaop | ꨒꨯꨱꩇ | ngò tây, tên nhiều loại thảo mộc | |
| njap, njep, njaop | ꨒꩇ ꨒꨮꩇ ꨒꨯꨱꩇ | cần, phải, nên, chịu đựng | |
| njruah | ꨒꨴꨶꩍ | một giống nai xạ hương nhỏ, con roe deer | |
| nyak | ꨑꩀ | Nguyễn Nhạc, quân Tây Sơn | |
| nyâk | ꨐꩀ | bị cột chặt, không nhúc nhích được | |
| padak | ꨚꨕꩀ | liền, liên tiếp | |
| padhi | ꨚꨖꨪ | lễ giỗ tuần sau đám tang | |
| pak | ꨚꩀ | ở, tại, đâu có, đến, tới, đan, thắt | |
| pal | ꨚꩊ | người giữ thủ cấp để cúng | |
| pandeh | ꨚꨙꨮꩍ | dừng lại | |
| patrip | ꨚꨓꨴꨪꩇ | lễ giỗ (đầy tháng đầy năm) | |
| phun yong | ꨜꨭꩆ ꨢꨯꩂ | cây muồng, hồng dại | |
| phut | ꨜꨭꩅ | lỗ ngóc, chạy thoát / xuất hiện đột ngột | |
| po | ꨛꨯꨮ | tên gọi ngài | |
| puis saki | ꨚꨶꨪꩋ ꨧꨆꨪ | tên một đập gần Ninh Hòa | |
| raing | ꨣꨰꩃ | trỉ, mè / lặng theo | |
| ralai | ꨣꨤꨰ | cây rì rì nước / duy nhất, một mình | |
| rangâm | ꨣngâꩌ | béo, ngon | |
| rangey | ꨣꨊꨮꩈ | thích hợp / chán nản, mệt mỏi | |
| salawat | ꨧꨤꨥꩅ | tuyên bố khai mạc lễ | |
| sin biai | ꨧꨪꩆ ꨝꨪ | hội đàm, hội luận | |
| taamau | ꨓꨀꨟꨮꨭ | lung lay, sương khói, bụi, tối tăm | |
| tabading, tabadeng | ꨓꨝꨩꨕꨫꨣꩃ ꨓꨝꨩꨕꨮꨣꩃ | dốc, nghiêng, rất nghiêng | |
| tabang | ꨓꨝꩃ | cái vũng thiên tạo, bồn nước phun | |
| tabat | ꨓꨝꩅ | cúi lạy, thờ chúa, ăn năn, hối hận | |
| tabau, tabuw, tabaow | ꨓꨝꨮꨭ ꨓꨝꨭꨥ ꨓꨝꨯꨱꨥ | mía (đường) | |
| tabauer, tabaoer | ꨓꨝꨩꩉ ꨓꨝꨩꩉ | hừng đông, ánh sáng nhiều mà rực rỡ | |
| tablah | ꨓꨝꨵꩍ | bị gãy, vỡ, nứt | |
| tablaic, tablait | ꨓꨝꨵꩄ ꨓꨝꨵꨰꩅ | trợt chân, thoát, không bị giữ, lẫm | |
| tabuh | ꨓꨝꨭꩍ | giải phóng, thoát khỏi, chuộc lỗi | |
| tadaih | ꨓꨕꨰꩍ | gặm, nhai | |
| tadak | ꨓꨕꩀ | cuống | |
| tadal, cadar, cateng | ꨓꨕꩊ ꨌꨕꩉ ꨌꨓꨮꩃ | căng | |
| tadaoh | ꨓꨕꨯꨱꩍ | cứng đơ, nắm chết, bất động | |
| tadaoh | ꨓꨕꨯꨱꩍ | nằm chình ình | |
| tadar | ꨓꨕꩉ | nút, bịt kín, nghẹt | |
| tadar | ꨓꨕꩉ | bít, bịt | |
| tadem | ꨓꨕꨮꩌ | đua nhau, tranh đua, thảo luận | |
| tadhau, tadhuw | ꨓꨖꨮꨭ ꨓꨖꨭꨥ | thông báo, nói với, hỏi thăm | |
| tadiai | ꨓꨕꨫ | một cách công khai | |
| tadiak | ꨓꨕꨳꩀ | bông hoa | |
| tadieng | ꨓꨕꨳꨮꩂ | một cái cây | |
| tadik | ꨓꨕꨪꩀ | cái quạt | |
| tadik | ꨓꨕꨪꩀ | quạt | |
| tadim | ꨓꨕꨪꩌ | hồng ngọc | |
| tadin | ꨓꨕꨪꩆ | hỏa, hung | |
| tadrei | ꨓꨕꨴꨬ | và chúng ta, về chúng ta | |
| tadrok | ꨓꨕꨴꨯꩀ | hớ | |
| tadu | ꨓꨕꨭ | nới lỏng, lơi | |
| tadu | ꨓꨕꨭ | rộng, rộng lớn, sự dãn ra | |
| tadu tadu | ꨓꨕꨭ ꨓꨕꨭ | nhè nhẹ | |
| taduel | ꨓꨕꨶꨮꩊ | chấp nhận, chịu đựng | |
| taduk | ꨓꨕꨭꩀ | chồi, mầm, mầm non, nụ | |
| tagaha | ꨓꨈꨨ | mèo rừng | |
| taguk, tagok | ꨓꨈꨭꩀ ꨓꨈꨯꩀ | lên | |
| taik | ꨓꨰꩀ | đinh ốc, lò xo, máy móc | |
| taiy | ꨓꨰꩈ | ruột tre, lớp bên trong dùng làm | |
| tajaba | ꨓꨎꨝ | ||
| tajhaiy | ꨓꨏꨰꩈ | dài | |
| tajhaiy | ꨓꨏꨰꩈ | chùng, lỏng, thưa, dài, rủ xuống | |
| tajih | ꨓꨎꨪꩍ | bên cạnh, ở bên cạnh | |
| tajot | ꨓꨎꨯꩅ | náo động, chấn động | |
| tajot | ꨓꨎꨯꩅ | khiếp sợ, rên rỉ, than vãn | |
| tajraow | ꨓꨎꨴꨯꨱꨥ | trụt | |
| tajraow | ꨓꨎꨴꨯꨱꨥ | trượt xuống, tuột xuống | |
| tajuei | ꨓꨎꨶꨬ | run rẫy, tremulous | |
| tajuh, tijuh | ꨓꨎꨭꩍ ꨓꨪꨎꨭꩍ | bảy, 7 | |
| tak | ꨓꩀ | lợp | |
| tak kar | ꨓꩀ ꨆꩉ | nguyện cầu | |
| tak, tap | ꨓꩀ ꨓꩇ | lấy, chém | |
| tak, tap | ꨓꩀ ꨓꩇ | cắt, chặt | |
| taka | ꨓꨆ | dấm | |
| taka | ꨓꨆ | tin cậy, trông dựa, trưng thu | |
| taka – taka urang kheh | ꨓꨆ ꨀ ꨓꨆ ꨂꨣꩃ kheh | tuyển người khéo | |
| takabal | ꨓꨆꨝꩊ | tiếp nhận, đón | |
| takabla | ꨓꨆꨝꨵ | trơn, trợt | |
| takadha | ꨓꨆꨖ | lời nói, ngôn từ | |
| takadung, takadau | ꨓꨆꨕꨭꩂ ꨓꨆꨩꨕ | nhảy xa | |
| takah | ꨓꨆꩍ | tiếp xúc, chạm nhau | |
| takai | ꨓꨆꨰ | chân | |
| takai | ꨓꨆꨰ | chân, vây (cá), tia (mặt trời), cửa ra vào | |
| takai gleng | ꨓꨆꨰ ꨈꨵꨮꩃ | cảnh sát | |
| takaprah | ꨓꨆꨚꨴꩍ | vọt, phụt, phun, phóng, chồm | |
| takaprum, takaplung | ꨓꨆꨩprum ꨓꨆꨚꨵꨭꩂ | vang, động mạch, tiếng sóng vỗ | |
| takatuak | ꨓꨆꨓꨶꩀ | giật mình, hốt hoảng, hoảng sợ | |
| takhau | ꨓꨇꨮꨭ | chủ, chủ hiệu, chủ nhà | |
| takre, takrâ | ꨓꨆꨴꨮ ꨓꨆꨴꨲ | làm hài lòng, ước muốn, dễ chịu | |
| taktaing | ꨓꩀꨓꨰꩃ | quản lý, chỉ huy một công trình | |
| taku | ꨓꨆꨭ | ngài, đức ông, chủ quyền | |
| taku | ꨓꨆꨭ | cây gáo | |
| takuai | ꨓꨆꨶꨰ | cổ | |
| takuai, takuei | ꨓꨆꨶꨰ ꨓꨆꨭ | cổ | |
| takuer | ꨓꨆꨶꨮꩉ | sương | |
| takuey | ꨓꨆꨭꩈ | cổ | |
| takuh | ꨓꨆꨭꩍ | chuột | |
| takuh, tikuh | ꨓꨆꨭꩍ ꨓꨪꨆꨭꩍ | chuột, năm Tí | |
| takum | ꨓꨆꨭꩌ | mệt, mỏi | |
| takung | ꨓꨆꨭꩂ | cung đậy trên người chết | |
| tal | ꨓꩊ | cái chén bằng đồng (vàng) để cúng | |
| tali | ꨓꨤꨪ | cào bằng | |
| talibah bho | ꨓꨤꨪꨝꨩꩍ ꨞꨯ | trời (ngôn ngữ thần bí) | |
| tambak | ꨓꨡꩀ | khoác lên vai (quần áo, túi tiền) | |
| tameliéng | ꨓmeꨤꨪꨃꩂ | mắt mèo (cây làm cho rất ngứa) | |
| tamuh | ꨓꨟꨭꩍ | mọc, lớn lên, mầm mống (con cái) | |
| tana | ꨓꨘ | cọc, cọc nhà, cái chống, sự bảo vệ | |
| tanai | ꨓꨗꨰ | thưởng, trả công, món quà | |
| tania | ꨓꨗꨳ | cây cầy (thuộc loại đào lộn hột) | |
| tanit ganreh | ꨓꨗꨫꩅ ꨈꨗꨴꨮꩍ | đức hạnh, đức độ, sự hoàn thiện | |
| tanjak | ꨓꨒꩀ | cầm tay | |
| tanjak | ꨓꨒꩀ | xách, xách tay | |
| tanjaoh | ꨓꨒꨯꨱꩍ | nhỏ, giọt | |
| tanjaoh | ꨓꨒꨯꨱꩍ | nhỏ từng giọt, vãi, đổ, trút, trào | |
| tanjaoh | ꨓꨒꨯꨱꩍ | chảy, làm cho chảy, khóc, nhỏ | |
| tannali | ꨓꩆꨗꨤꨪ | mang (ở mái nhà) | |
| tanong ndong | ꨓꨤꨗꨯꩂ ꨙꨯꩂ | cài bè bằng lá chuối để thả trên mặt nước trong dịp lễ | |
| tanra | ꨓꨗꨴ | sáng chói, rực rỡ, lộng lẫy | |
| tanra ia | ꨓꨗꨴ ia | kê nước | |
| tanra kabal | ꨓꨗꨴ ꨆꨝꩊ | phép ếm, trừ tà | |
| tanrah | ꨓꨗꨴꩍ | dột | |
| tanrak | ꨓꨗꨴꩀ | chói | |
| tanyraw, tanyrao | ꨓꨑꨴꨥ ꨓꨑꨴꨯꨱ | những người quen, những người hàng xóm | |
| taom | ꨓꨯꨱꩌ | gặp, họp, tình cờ, xung quanh | |
| tapak | ꨓꨚꩀ | thành thật, đúng, chân chính | |
| tapang, tapeng | ꨓꨚꨣꩃ ꨓꨚꨮꩃ | tập, tập văn bản mẫu, bộ luật | |
| tapang, tapeng | ꨓꨚꨣꩃ ꨓꨚꨮꩃ | gốc cây, đầu gốc, cọc, mảnh đất | |
| tapeh | ꨓꨚꨮꩍ | hé mở, tróc vảy, bong vảy, gãi | |
| tapieng | ꨓꨚꨳꨮꩂ | cầu, ao, chỗ để người ta múc nước | |
| tapong | ꨓꨚꨯꩂ | gang bàng tay, gang bàng chân | |
| tapong | ꨓꨚꨯꩂ | chống, bợ | |
| tapong, tapek | ꨓꨚꨯꩂ ꨓꨚꨮꩀ | đỡ bằng tay, bịt (mắt) | |
| tapsir | ꨓꩇꨧꨪꩉ | lời bình chú (về kinh Coran) | |
| tarawih | ꨓꨣꨥꨪꩍ | 22 lần quỳ lạy kết thúc Ramadan | |
| tarebeng | ꨓꨣꨮꨝꨮꩃ | vương trưởng xưa của vua Chăm | |
| tasabaih | ꨓꨧꨝꨰꩍ | lời cầu nguyện buổi sáng và tối | |
| tasau | ꨓꨧꨮꨭ | loại kiến tràng, kiến lớn màu đỏ | |
| tasram | ꨓꨧꨴꩌ | rùng mình, vết thương, vết trầy | |
| tataot | ꨓꨓꨯꨱꩅ | bất động, thu mình, nép mình | |
| tathan | ꨓꨔꩆ | cầu khấn, nơi chốn, sự quá mức | |
| tathap | ꨓꨔꩇ | lo lắng, run rẫy, cầu khẩn | |
| tathau | ꨓꨔꨮꨭ | đức hạnh, việc thiện, ban phúc | |
| tatuen | ꨓꨓꨶꨮꩆ | vang lên, kêu vang, vang dội | |
| tesbeh | tesbeh | tôi ca ngợi thượng đế chí thánh | |
| thaban | ꨔꨝꩆ | bàn thờ của người Chăm ở Campuchia | |
| thakik | ꨔꨆꨪꩀ | bệnh hoạn, đau ốm | |
| thakwa | ꨔꩀꨥ | tên riêng = Ja Thak Wa | |
| thala | ꨔꨤ | vỏ bào | |
| thalak | ꨔꨤꩀ | tôi (đại danh từ nhân xưng) | |
| thaluei | ꨔꨤꨶꨬ | sai lầm, lỗi lầm, bất cẩn | |
| tham | ꨔꩌ | lâu đài (ngôn ngữ thần bí) | |
| tham, sam | ꨔꩌ ꨧꩌ | chua | |
| thamgraing | ꨔꩌꨈꨴꨰꨋ | tai nạn | |
| thamil | ꨔꨟꨪꩊ | ánh sáng lờ mờ | |
| thamkran | ꨔꩌꨆꨴꩆ | nhật thực, eclipse | |
| thampurrane | ꨔꩌꨚꨭꨣꨴꨗꨮ | đầy, xong, chấm dứt, chết, hoàn thành | |
| than | ꨔꩆ | số phận, bạc phận, bạc tình | |
| than | ꨔꩆ | thần linh, lãnh chúa, đấng tôn thờ | |
| than | ꨔꩆ | mịn, dạng bột | |
| than | ꨔꩆ | kéo, giữ lại, gắng sức | |
| than | ꨔꩆ | thân thể, thân mình, thân phận | |
| Than can | ꨔꩆ ꨌꩆ | vợ vua Poramê | |
| Than cih | ꨔꩆ ꨌꨪꩍ | vợ vua Poramê | |
| than da | ꨔꩆ ꨕ | chông spike | |
| than pajan | ꨔꩆ ꨚꨎꩆ | bổn phận | |
| than uen | ꨔꩆ ꨂꨃꩆ | sấm đầu năm | |
| than, thang | ꨔꩆ ꨔꩃ | thành trì | |
| thanah | ꨔꨗꩍ | chòi, lều (thợ sơn) | |
| thanai | ꨔꨗꨰ | nàng, cô gái | |
| thanai | ꨔꨗꨰ | thù lao, bồi đắp | |
| thanak | ꨔꨗꩀ | cấp bậc | |
| thanak | ꨔꨗꩀ | cái còi để bắt chước tiếng chim | |
| thantam | ꨔꩆꨓꩌ | vật dụng bằng gỗ dùng trong nhà | |
| thaoh | ꨔꨯꨱꩍ | trống rỗng, vô ích, một mình, tinh khiết | |
| thaowaha | ꨔꨯꨱꨥꨨ | tiếng thốt của chức sắc tôn giáo | |
| thap | ꨔꩇ | do dự, xao xuyến, nghẹt thở, bối rối | |
| that | ꨔꩅ | ngăn kéo (đồ gỗ), kéo, đưa đến | |
| thia | ꨔꨳ | mốc phân ranh giới, chướng ngại | |
| thiak | ꨔꨳꩀ | chi, trích | |
| thiak | ꨔꨳꩀ | chi tiền, tiền ứng ra | |
| thiéw | ꨔꨪꨃꨥ | rút, rút ra, rút bớt, rút bỏ | |
| thinghuw | ꨔꨪꩆꨉꨭꨥ | tên gọi một con ngựa trời đến n | |
| thraong | ꨔꨴꨯꨱꩃ | sống, sống lâu, sống sót, vỗ béo (súc vật) | |
| thruk, thrup | ꨔꨴꨭꩀ thrup | vơi cạn, thoát nạn, hết hạn | |
| thuak | ꨔꨶꩀ | cởi, mở, rút, lục soát | |
| thuak | ꨔꨶꩀ | suy nghĩ, xem xét, nhận định | |
| thuak yawa | ꨔꨶꩀ ꨢꨥ | thở ra | |
| thuan | ꨔꨶꩆ | thỏa thuận | |
| thuarhac | ꨔꨶꩉꨨꩄ | một chức sắc người Xiêm | |
| thuat | ꨔꨶꩅ | đủ, đầy đủ | |
| thuel muel | ꨔꨭꩊ ꨟꨭꩊ | lục lạo | |
| thuer | ꨔꨶꨮꩉ | thượng giới, thiên đàng | |
| thuey | ꨔꨶꨮꩈ | xuôi theo, thuận lợi, dễ dàng | |
| thuey | ꨔꨶꨮꩈ | tham quan, kiểm tra, thăm viếng | |
| thuic | ꨔꨶꨪꩄ | nước, thủy thổ, khí hậu | |
| thuk | ꨔꨭꩀ | yên | |
| thuk | ꨔꨭꩀ | lư hương | |
| thuk | ꨔꨭꩀ | hạnh phúc, niềm vui, vừa lòng | |
| thuk siam | ꨔꨭꩀ ꨧꨳꩌ | tốt lành | |
| thukhak | ꨔꨭꨇꩀ | sung sướng, thỏa mãn, yên tĩnh | |
| thulli | ꨔꨭꨤꨵꨪ | bụng (ngôn ngữ thần bí) | |
| thum | ꨔꨭꩌ | lều, chòi bằng lá cây | |
| thumlaow | ꨔꨭꨠꨵꨯꨱꨥ | khoảng không gian cố định, rào | |
| thung | ꨔꨭꩂ | mâm bằng gỗ đựng lễ vật cúng | |
| tiak | ꨓꨳꩀ | thân ái, vui vẻ, tình cảm | |
| tien | ꨓꨳꨮꩆ | một tiền = 60 đồng | |
| tijra | ꨓꨪjra | khổ, chung thủy, thay đổi | |
| tika | ꨓꨪꨆ | hy vọng, tin tưởng, vui lòng | |
| tika | ꨓꨪꨆ | chín, sửng sốt, bỏ phế | |
| tika | ꨓꨪꨆ | chưa, thỏa mãn, dễ chịu | |
| tika | ꨓꨪꨆ | ở đây | |
| tikuh, tihkuh | ꨓꨪꨆꨭꩍ ꨓꨪꨆꨭꩍ, | chuột, năm Tí | |
| tilaksak | ꨓꨪꨤꩀꨧꩀ | trời (ngôn ngữ thần bí) | |
| tilem | ꨓꨪꨤꨮꩌ | mây phủ | |
| tiluec | ꨓꨪꨤꨶꨮꩄ | con út | |
| tim | ꨓꨪꩌ | một loại tách | |
| timedih | ꨓꨪmeꨕꨫꩍ | sóng nước sùng sục | |
| timen, men | ꨓꨪꨟꨮꩆ ꨟꨮꩆ | một vạn | |
| timuh | ꨓꨪꨟꨭꩍ | mọc | |
| timul | ꨓꨪꨟꨭꩊ | gối | |
| timur | ꨓꨪꨟꨭꩉ | địa danh Timur | |
| timur | ꨓꨪꨟꨭꩉ | gối, đệm | |
| ting | ꨓꨫꩂ | âm hộ | |
| tingi | ꨓꨪꨊꨪ | tai | |
| tingi | ꨓꨪꨊꨪ | hỏi | |
| tingrei | ꨓꨪngre | tai | |
| tinjaoh | ꨓꨪꨒꩍ | giọt, nhỏ giọt | |
| tinya, tinyi | ꨓꨪꨑ ꨓꨪꨆꨐꨪ | tai | |
| tinyak | ꨓꨪꨑꩀ | cầm, xách | |
| tinyaow | ꨓꨪꨑꨥ | lễ, ông vua cày 3 đường tượng trưng | |
| tinyie | ꨓꨪꨆꨐꨪ | tai | |
| tipajhei | ꨓꨪꨚ ꨏꨮ | mẫu tự Ả rập, chữ Ả rập | |
| tiriya | ꨓꨪꨣꨪꨢ | chinh phục, xâm lược, áp bức | |
| trâ | trâ | vạt giường bằng tre, phên bằng tre | |
| traik | ꨓꨴꨰꩀ | chạm trổ, cắt, đẽo thành hình | |
| trim, treim | trim ꨓꨴꨮꩌ | bằng, ngang, vừa tầm | |
| truk | ꨓꨴꨭꩀ | cái trang (cào lưới), chùm sao (7 ngôi sao) | |
| tuak | ꨓꨶꩀ | cái nơm, dấu hiệu, bản chất | |
| tuaw tabang | ꨓꨭꨥ ꨓꨝꩃ | đẹp (trong ngôn ngữ thơ ca) | |
| Tuen Phaow | ꨓꨶꨮꩆ ꨜꨯꨱꨥ | Tên lãnh tụ Cham thế kỷ 19 | |
| tupah | ꨓꨭꨚꩍ | tri thức, sức mạnh, sự thách thức | |
| ubah | ꨂꨝꩍ | thay đổi, biến đổi, đổi khác | |
| um, âm | ꨀꨭꩌ âm | với | |
| umâ | ꨂꨟ | cha | |
| umal | ꨂꨠꩊ | săn đuổi, đi săn | |
| umal | ꨂꨠꩊ | việc tốt, đức hạnh | |
| urai | ꨂꨣꨰ | mảnh, mảnh vỡ, mẫu | |
| urang | ꨂꨣꩃ | người, người ta | |
| urang | ꨂꨣꩃ | người, loài người, cá thể | |
| ut | ꨂꩅ | công chúa An Nam, vợ vua Pô Rômêt | |
| yua | ꨢꨶ | anh em cha mẹ chồng | |
| satian | ꨧꨓꨳꩆ | ||
| zo | ꩜ | ||
| siam o laik | ꨧꨳꩌ ꨅꨩ ꨤꨰꩀ | coi chừng té | |
| siam o haok | ꨧꨳꩌ ꨅꨩ ꨨꨯꨱꩀ | coi chừng đổ | |
| siam o | ꨧꨳꩌ ꨅꨩ | coi chừng, cẩn thận | ngap siam nao o làm cẩn thận nào |
| mâng kal | ꨟꩂ ꨆꩊ | Ngày xửa ngày xưa | |
| saai anit adei | ꨦꨄꨰ ꨀꨗꨫꩅ ꨀꨕꨬ | anh yêu em | saai anit adei ralo adei thau halei? Anh yêu em lắm em biết không? |
| adei anit saai | ꨀꨕꨬ ꨀꨗꨫꩅ ꨦꨄꨰ | em yêu anh | |
| katal | ꨆꨓꩊ | làm trưởng thành / nhập đạo cho nam Chăm Bani | |
| manuis | ꨠꨗꨶꨪꩋ | người | |
| phon | ꨜꨯꩆ | điện thoại | |
| atong phon | ꨀꨓꨯꩂ ꨜꨯꩆ | gọi điện | |
| klip | ꨆꨵꨪꩇ | clip, video | |
| yutup | ꨢꨭꨓꨭꩇ | youtube | |
| njep tuk | ꨒꨮꩇ ꨓꨭꩀ | đúng giờ | |
| daok thaoh | ꨕꨯꨱꩀ ꨔꨯꨱꩍ | rảnh | hâ daok thaoh halei? mày rảnh không? |
| thring ruen | ꨔꨴꨫꩂ ꨣꨶꨮꩆ | ổn ào | |
| sa dua | ꨧꨩ ꨕꨶꨩ | khăng khăng, nằng nặc | nyu sa dua ndok nao nó khăng khăng đòi đi |
| danao | ꨕꨗꨯꨱ | ao hồ | |
| mét | ꨟꨯꨮꩅ | mét | klau mét ba mét |
| damuk | ꨕꨟꨭꩀ | chốc lát | |
| Chri Banoy | ꨍꨴꨫ ꨝꨗꨯꩈ | Thành Cri Banoy | |
| Chri | ꨍꨴꨫ | ||
| bhadradeva | ꨞꨕꨴꨕꨯꨮꨥ | tên sứ giả Champa thời chống quân Nguyên | |
| wil der | ꨥꨪꩊ ꨕꨮꩉ | xung quanh | |
| tâ | ꨓꨲ | ||
| ba-ing | ꨝꨁꨪꩂ | ấn | |
| ngak | ꨋꩀ | làm | |
| hamiét | ꨨꨟꨳꨯꨮꩅ | mãi | |
| oik | ꨅꨪꩀ | ôi | |
| kakeh | ꨆꨆꨮꩍ | hài hước, kỳ | |
| galaong | ꨈꨤꨯꨱꩃ | cách | |
| dral | ꨕꨴꩊ | ||
| nom | ꨗꨯꩌ | ||
| nguyen | ꨊꨶꨮꩆ | ||
| yu | ꨢꨭ | ||
| takei | ꨓꨆꨬ | gần | |
| duisak | ꨕꨶꨪꨧꩀ | tội | |
| panâm | ꨚꨗꩌ | in, xăm | |
| hanâdar | ꨨꨗꨕꩉ | ký ức | |
| beng | ꨝꨮꩃ | mạng, internet | |
| gugo | ꨈꨭꨈꨯꨩ | ||
| thaik jalan | ꨔꨰꩀ ꨎꨤꩆ | bản đồ | |
| ndik | ꨙꨪꩀ | Lái xe | ndik radaih lái xe |
| samâng | ꨧꨟꩃ | đông vui, xôm tụ | |
| cheh thau | ꨍꨮꩍ ꨔꨮꨭ | tò mò | |
| iniai | ꨁꨗꨪꨄ | hại | |
| klen dhen | ꨆꨵꨮꩆ ꨖꨮꩆ | sững sờ | |
| dhen | ꨖꨮꩆ | ||
| thaoh thar | ꨔꨯꨱꩍ ꨔꩉ | tự dưng, khơi khơi | |
| eneji | ꨃꨗꨮꨎꨪ | năng lượng | |
| saoh thaik | ꨧꨯꨱꩍ ꨔꨰꩀ | vô hình | |
| jit mâk | ꨎꨪꩅ ꨟꩀ | chết tiệt | |
| iwropa | ꨁꨥꨣꨯꨚꨩ | Europa | |
| télabaiy | ꨓꨯꨮꨤꨝꨰꩈ | quắc cần câu | mâbuk telabaiy say quắc cần câu |
| pagep saong | ꨚꨈꨮꩇ ꨧꨯꨱꩃ | so với | nyu pagep kau saong ban déh nó so tôi với thằng kia |
| wen tin | ꨥꨮꩆ ꨓꨪꩆ | Vương Tiễn | |
| ten thi huang | ꨓꨮꩆ ꨔꨪ ꨨꨶꩂ | Tần Thuỷ Hoàng | |
| se | ꨧꨮꨩ | nước Sở | |
| yawa praong | ꨢꨥ ꨚꨴꨯꨱꩃ | khí thế | |
| puel | ꨚꨶꨮꩊ | ||
| thaik kadha | ꨔꨰꩀ ꨆꨖꨩ | cảnh tượng | |
| mbat khey | ꨡꩅ ꨇꨮꩈ | Bạch Khởi | |
| khey | ꨇꨮꩈ | ||
| kathei | ꨆꨔꨬ | Kathay | |
| urakni | ꨂꨣꩀꨗꨫ | hiện nay, hiện đại | |
| biet | ꨝꨳꨮꩅ | ||
| Parameshvaravarman | ꨚꨣꨟꨯꨮꩋꨥꨣꨥꩉꨠꩆ | tên vua Champa | |
| mâbét | ꨟꨝꨯꨮꩅ | rất mệt, đuối | tired |
| liguei | ꨤꨪꨈꨶꨬ | mệt | |
| hakuen | ꨨꨆꨶꨮꩆ | sáng rực | |
| kambeng | ꨆꨡꨮꩃ | ||
| katheng | ꨆꨔꨮꩃ | ||
| apsara | ꨀꩇꨧꨣꨩ | Apsara | |
| rablek | ꨣꨝꨵꨮꩀ | gián điệp | |
| pagirak | ꨚꨈꨪꨣꩀ | bị trói | |
| ganuh | ꨈꨗꨭꩍ | húc | |
| chaina | ꨍꨰꨘꨩ | ||
Leave a Reply